By royal decree John Law was granted the right to establish a joint-stock bank with a fixed capital of 6 million francs, divided into 1,200 shares of 5,000 francs each with the right to issue banknotes. | Королевскими декретами Джону Ло было предоставлено право учредить акционерный банк с основным капиталом в 6 миллионов франков, разделенных на 1200 акций по 5000 франков каждая с правом выпуска банкнотов. |
The Joint-Stock Kyivska Rus Bank is one of the leading banks of Ukraine. | Акционерный Банк "Киевская Русь" является одним из ведущих Банков в Украине. |
After the army I was worked at The State Institute of Applied Chemistry (now The Russian Scientific Center "Applied Chemistry"), ABI-bank (Joint-Stock Bank of Science and Social-Economic Technology Innovation). | После армии работал в Государственном Институте Прикладной Химии (сейчас Российский Научный Центр "Прикладная Химия"), АБИ-банке (Акционерный Банк Инновации Науки и Социально-Экономических Технологий). |
The Joint-Stock Commercial Bank FORUM is a commercial bank headquarted in Kyiv, Ukraine offering a range of banking services through a network of branches and operational offices. | Акционерный коммерческий банк «Форум» (Лицензия НБУ Nº 62 от 03.12.2001) зарегистрирован 31 января 1994 года в форме акционерного общества открытого типа. |
It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation. | Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ. |
Hainan Province Airlines became China's first joint-stock air-transport company following a restructuring in January 1993 and began scheduled services on 2 May 1993. | Она была переименована в Hainan Airlines и стала первым акционерным предприятием воздушного транспорта Китая в январе 1993 года, регулярные рейсы начала 2 мая того же года. |
Cabinet of Ministers Decision adopting a regulation on the procedure for preferential mortgage loans extended by the Kishlok Kurilish joint-stock commercial bank for the construction of private standard-model housing. | Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан Об утверждении Положения о порядке льготного ипотечного кредитования Акционерным коммерческим банком Кишлок курилиш Банк индивидуального жилищного строительства по утвержденным типовым проектам. |
Much attention is paid to providing comprehensive services to the various categories of the clients: open and closed joint-stock companies, private and small enterprises, limited liability companies, budget institutions, joint ventures, foreign companies' representative offices, and embassies. | Большое внимание уделяется предоставлению комплекса услуг Клиентам разных категорий: открытым и закрытым акционерным обществам, частным и малым предприятиям, обществам с ограниченной ответственностью, бюджетным организациям, совместным предприятиям, представительствам иностранных фирм и посольствам. |
Since big State and collective farms have disappeared as a result of the reforms, today there are only 200 to 300 joint-stock cooperatives operating on leased land. | После исчезновения крупных государственных и коллективных хозяйств в результате проведенных реформ в настоящее время насчитывается лишь 200300 кооперативов с акционерным капиталом, работающих на арендованной земле. |
With a view to integrating the unified data-processing system into international plans for electronic data exchange in respect of freight traffic, a pilot project is being elaborated to organize freight traffic between the joint-stock companies Deutsche Bahn AG, Belarusian | С целью интеграции ЕИТ в международные проекты по электронному обмену данными на грузовые перевозки разрабатывается Пилот-проект "Организация перевозок грузов между АО ДБ, БЧ, ПКП и РЖД с сопровождением их данными электронной накладной в стандарте ЭДИФАКТ". |
Constructive Bureau later also acquired stakes in Perm-based joint-stock companies Halogen and Minudobrenia, Berezniki Azot and Volgograd-based Khimprom (transferred to Renova in 2006). | Позже «Конструктивное бюро» приобрело пакеты акций пермских АО «Галоген» и «Минудобрения», березниковского АО «Азот», волгоградского «Химпрома» (передан «Ренове» в 2006 году). |
There are affiliates of the Faculty's chairs working at Electromash, plc; FED - joint-stock venture; Ukrorgstankoprom Institute - closed joint-stock venture; Privatbank - commercial bank affiliate in Kharkiv; Eastern Ukrainian Stock Centre; Tochpribor plant; Svet Shakhtyora, plc. | Филиалы кафедр факультета действуют на ОАО «Укрэлектромаш», АО «ФЭД», ЗАО «Институт «Укроргстанкопром», ХФ КБ «Приватбанк», Восточноукраинский Фондовый Центр, завод «Точприбор», ОАО «Свет Шахтера». |
Owner-occupied flats in multi-flat buildings organized as joint-stock companies; and | квартиры, в которых проживают владельцы, в многоквартирных зданий, организованных как акционерные компании; и |
A holding company will be created and the two companies transformed into joint-stock companies, namely Polish Oil (POC) and Polish Gas Company (PGC). | Будет создана холдинговая компания, а две компании будут преобразованы в акционерные корпорации, а именно: Польскую нефтяную компанию (ПНК) и Польскую газовую компанию (ПГК). |
By the start of 1999, 93% of inland waterways transport enterprises, 75% of marine transport enterprises and 65% of road transport enterprises had been converted into joint-stock companies. | К началу 1999 года 93% предприятий речного транспорта, 75% морского и 65% автомобильного транспорта преобразованы в акционерные общества. |
Joint-stock companies, the institution of which was regulated by law in 1833, were approved by law, that is, an individual law for each individual society. | Акционерные общества, учреждение которых было отрегулировано законом в 1833 году, были утверждаемы декретно, то есть индивидуальным законом для каждого отдельного общества. |
A special and by far less common form of joint-stock companies, intended for companies with a large number of shareholders, is the publicly traded joint-stock companies, called allmennaksjeselskap and abbreviated ASA. | Особой и гораздо менее распространенной формой акционерных обществ, предназначенной для компаний с большим количеством акционеров, являются публично торгуемые акционерные общества, называемые allmennaksjeselskap (сокращенно ASA). |
Andrey Kirikov became one of three founders, a core shareholder and Board Member of public joint-stock OAO Sibir Cement Holding Company, a major Russian financial and industrial groups, in 2004. | В 2004 году Андрей Кириков стал одним из трёх основателей, совладельцем и членом Совета директоров одной из крупнейших финансово-промышленных групп России - ОАО «Холдинговая Компания "Сибирский цемент"», основным направлением деятельности которой является производство и реализация цемента на территории Сибирского федерального округа. |
Closed company "Alfa-Bank" (Ukraine), whose main stockholder is the joint-stock "Alfa-Bank" company (Russia), registered in 2001 with the aim of uniting Russian bank possibilities with its experience and knowledge of the Ukrainian business. | ЗАО "Альфа-Банк" (Украина), крупнейшим акционером которого является ОАО "Альфа-Банк" (Россия), зарегистрировано в 2001 году с целью объединения возможностей российского банка с накопленным опытом и знанием украинского бизнеса. |
On December 28, 1993, as a result of the division and privatization of the First Sverdlovsk Air, two joint-stock companies were set up: OJSC (now JSC) "Airport Koltsovo" and JSC "Ural Airlines". | 28 декабря 1993 года в итоге разделения и приватизации Первого Свердловского авиационного предприятия созданы два акционерных общества: АООТ (ныне ОАО) «Аэропорт Кольцово» и АООТ авиакомпания «Уральские авиалинии». |
There are affiliates of the Faculty's chairs working at Electromash, plc; FED - joint-stock venture; Ukrorgstankoprom Institute - closed joint-stock venture; Privatbank - commercial bank affiliate in Kharkiv; Eastern Ukrainian Stock Centre; Tochpribor plant; Svet Shakhtyora, plc. | Филиалы кафедр факультета действуют на ОАО «Укрэлектромаш», АО «ФЭД», ЗАО «Институт «Укроргстанкопром», ХФ КБ «Приватбанк», Восточноукраинский Фондовый Центр, завод «Точприбор», ОАО «Свет Шахтера». |
On 11 August 2011, the Office of Foreign Assets Control of the United States Department of the Treasury introduced sanctions against four joint-stock companies belonging to the Belneftekhim group: Belshina, Grodno Azot, Grodno Khimvolokno and Naftan. | Офис по контролю за иностранными активами Министерства финансов Соединенных Штатов Америки 11 августа 2011 года ввел санкции в отношении четырех предприятий концерна «Белнефтехим»: ОАО «Белшина», ОАО «Гродно Азот», ОАО «Гродно Химволокно» и ОАО «Нафтан». |