Английский - русский
Перевод слова Joe

Перевод joe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Joe
Примеры:
Джо (примеров 8320)
Joe knows, I had to tell him. Джо знает, мне пришлось сказать ему.
Joe, last batch was your best, yet. "Джо, последняя твоя серия уже была лучшей."
Why do you think Theo reached out to Joe? Как думаешь, почему Тео вышел на связь с Джо?
Joe and Curtis inform Wild Bill who tells them that Taylor told of a location in which the Lion conducts his experiments: Blackbeard Island. Джо и Кёртис сообщают об этом Дикому Биллу, который говорит им, что Тейлор сказал о местоположении, в котором Лео проводит свои эксперименты - остров Чёрной Бороды.
Sir, who in your family was Joe closest to? Сэр, с кем из Вашей семьи Джо был ближе всех?
Больше примеров...
Джои (примеров 43)
It was good to see you, Joe. Рад повидаться, Джои. Пока.
Good game, Mean Joe. Хорошая игра, Скупой Джои.
It's not fun and games, Joe. Это не игры, Джои.
All right, we have Joe. Хорошо, это Джои.
At the age of 12, he decided that he preferred to be called "Joey", and used this nickname until shortening it to "Joe" in his later teen years. Около 12 лет Зоуи решил, что он предпочел бы называться Джои, и некоторое время использовал это прозвище, которое позднее сократилось до Джо.
Больше примеров...
Джоуи (примеров 37)
I'm afraid I can't let you do that, Joe. Боюсь, я не могу этого допустить, Джоуи.
Unlike Joe Pesci in about three, two, one... В отличие от Джоуи Песци, через три, две, одну...
Good job, Joe! Отличная работа, Джоуи!
What about you, Joe? А ты, Джоуи?
Joey - "Joe Joe" Bigelow was always there. Джоуи - "Джо Джо" Биглоу всегда был где-то поблизости.
Больше примеров...
Джоу (примеров 12)
That's a good idea, Joe, because he will never come back home now. Отличная идея, Джоу, теперь он вообще никогда не вернётся домой.
well, Joe and I were already going Ну, мы с Джоу и так собирались ехать
Wednesday, no Joe? Среда - Джоу нет?
Say hello to Joe. Знакомься, это Джоу.
Although one suspect, Joe Victor Cooper, was arrested on 18 July 2008, he was released from jail on the undertaking of his attorney, John L. Greaves, to produce Cooper in court on 21 July 2008. Хотя один подозреваемый, некто Джоу Виктор Купер, подвергся аресту 18 июля 2008 года, но затем был отпущен на свободу при содействии его адвоката Джона Л. Гривса, который обещал доставить Купера в суд 21 июля 2008 года.
Больше примеров...
Joe (примеров 168)
In January 2010, Fat Joe announced that he was working on a new album, The Darkside Vol. В январе 2010 года, Fat Joe объявил о том, что ведёт работу над новым альбомом - The Darkside Vol.
Ugly Kid Joe's sound includes a range of styles, including rock, hard rock, funk metal and heavy metal. Звучание Ugly Kid Joe содержит в себе ряд стилей, включая рок, хард-рок, фанк-метал и хэви-метал.
G.I. Joe was inducted into the National Toy Hall of Fame at The Strong in Rochester, New York, in 2003. G.I. Joe был введен в Национальный зал славы игрушек на The Strong в Рочестере, штат Нью-Йорк, в 2003 году.
Nero composed an orchestral piece known as The Dubstep Symphony (later officially titled 'Symphony 2808'), performed by the band in collaboration with the BBC Philharmonic Orchestra, conducted by Joe Duddell on BBC Radio 1 on 6 June 2011. Nero создали оркестровое произведение под названием «Dubstep Symphony» (позже официально названную «Symphony 2808») в исполнении группы в сотрудничестве с Симфоническим оркестром Би-би-си, которое Джо Дадделл (англ. Joe Duddell) провел на BBC Radio 1 6 июня 2011 года.
The video also features a cameo from Fat Joe, Lil Fizz of B2K, Layzie Bone of Bone Thugs-n-Harmony, Nas and Kendra Wilkinson (of E!'s The Girls Next Door) and actor Mark Casimir Dyniewicz Jr. as the bartender. В видео также появляются Fat Joe, Lil Fizz из B2K, Layzie Bone из Bone Thugs-n-Harmony, Nas и Kendra Wilkinson (от канала E! и передачи The Girls Next Door).
Больше примеров...
Кофе (примеров 33)
Drinking a refreshing cup of Joe on a boat... Пьем охлажденный кофе в лодке...
It had to be Joe's Coffee. Это должен быть только кофе Джо.
He caught Joe and I having coffee this morning. Он видел, как мы с Джо пили утром кофе.
How's about coming in for some coffee, Joe? Может зайдешь на чашечку кофе, Джо?
Cup of mud, java, my old friend joe. Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Больше примеров...
Джозеф (примеров 28)
In 1900, Joe, Frank, and their sister Mary moved to New York City, then the center of the US commercial art, advertising and publishing industries. В 1900 году Джозеф, Франк и их сестра Мэри переехали в Нью-Йорк, центр коммерческого искусства, рекламной и издательской индустрии.
Game players were not the only ones to notice the violence in this game; U.S. Senators Herb Kohl and Joe Lieberman convened a Congressional hearing on December 9, 1993, to investigate the marketing of violent video games to children. Сцены насилия заметили не только игроки: сенаторы США Джозеф Либерман и Эрб Кохл назначили на 9 декабря 1993 года слушание в Конгрессе, на котором обсуждалось влияние подобных видеоигр на психику детей.
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян."
It was attended by the following members: Peter Lesa Kasanda, Joe Frans, Georges Nicolas Jabbour, and Irina Moroianu-Zlătescu; observers for 60 Member States and 1 observer from a non-member State, 12 non-governmental organizations, and 2 intergovernmental organizations. В ее работе приняли участие следующие члены Рабочей группы: Питер Леса Касанда, Джозеф Франс, Джордж Николас Джаббур и Ирина Морояну-Златеску, а также наблюдатели от 60 государств-членов и одного государства, не являющегося членом Группы, 12 неправительственных организаций и двух межправительственных организаций.
And perhaps the greatest living person is someone I'm privileged to know, Joe Rothblatt. Возможно, величайший из ныне живущих людей это Джозеф Ротблат, с которым я имею честь быть знакомым.
Больше примеров...
Жо (примеров 8)
It's called Eau de Joe. Называется "О де Жо".
No, Joe and I know all the Italians. Нет, мы с Жо дружим с итальянскими солдатами.
~ Come here, Joe. Иди сюда, Жо.
As Joe said,... no news is good news. Как Жо сказал: у нас есть письмо братьям, значит все будет хорошо.
So Porsche managed to put 5 of 8 drivers on the center of the podium, plus Jo Schlesser and Joe Buzzetta finishing in third place, with only Mitter being left out. Таким образом, Порше привела на высшую ступень подиума пять из восьми своих гонщиков, да ещё Жо Шлессер и Джо Бузетта на третьем месте, и лишь Миттер выбыл.
Больше примеров...
Джоя (примеров 3)
In 1902, a sequel, Beautiful Joe's Paradise, was published. В 1902 году издано продолжение повести «Рай Красавца Джоя».
He's Joe McCoy's boy, you know that. Он же парнишка Джоя МакКоя, ты знаешь это!
Ted Gordon, former Navy Deputy Judge Advocate General, stated: Joe Miceli had his own turf to protect. Тед Гордон, бывший заместитель главного судьи флота, заявил: «У Джоя Мичели было что защищать.
Больше примеров...
Мариз (примеров 10)
But it has to be something more than that to discourage Catherine who believes in Joe's talent. She repeats her assault five times, ten times and... finally manages to convince him. Гибкий диск появится в одном экземпляре, на нем будет записан голос человека, которого Мариз любит и которому 5 ноября исполнится 26 лет.
Extremely tired, Joe goes skiing to Courchevel. Выбившись из сил, Джо уезжает с Мариз в Куршевель.
Joe is so absorbed by the beauty of the island that he buys twenty hectares of its terri-tory including one kilometer of the fine sand beach. После серии концертов на Таити Джо и Мариз двенадцать дней отдыхают на островке Тахаа неподалеку от Папеэте.
At the same time, though CBS puts on the market the double compilation, Joe has to prepare the new album. Первый бензиновый кризис не отразился на ходе работ, зато массу неприятностей доставили мошенники и воры. Дом стоил Джо и Мариз целого состояния.
They come back late - Joe and Maryse to Bea's place, Jacques and Colette to Waldorf Astoria. На его борту Жако и Джо и их жены - Колетт и Мариз.
Больше примеров...