We need Joe to start working immediately. | Нам нужно, чтобы Джо немедленно начал работать. |
I only will tell you that with Joe, you're on... very, very dangerous ground. | Все, что я могу сказать - общаясь с Джо ты подвергаешь себя опасности. |
Look, I only permitted you two to stay 'cause your Ricky was so nice to Uncle Joe when he fell off the roof last year. | Слушай, я разрешила вам тут остаться только потому, что твой Рики был так добр к дяде Джо, когда тот упал с крыши в прошлом году. |
Larry, can you get with Joe and me right away? | СИМС: Ларри, ты можешь встретиться со мной и Джо прямо сейчас? |
Why do you think Theo reached out to Joe? | Как думаешь, почему Тео вышел на связь с Джо? |
Joe's partner is coming down from the opposite building. | Коллега Джои вышел из здания напротив. |
Joe went to his partner's building. | Джои зашел в здание своего партнера. |
I'm going to find Joe and ask him something. | Я хочу найти Джои и задать ему пару вопросов. |
Your brother Joe was killed in a bank hold-up by one of his co-criminals. I assumed you'd know about it, Frank. | Твой брат Джои был убит во время ограбления банка одним из преступников. |
Are there any employees at Joe's supermarket who started in the seventies and are still there? | В супермаркете "У Джои" есть сотрудники, которые начали работать в семидесятых и до сих пор там? |
I'm afraid I can't let you do that, Joe. | Боюсь, я не могу этого допустить, Джоуи. |
Joe, have you looked outside? | Джоуи, ты смотрел в окно? |
Well, are you asleep right now, Joe? | Ну сейчас то ты не спишь, Джоуи? |
It'll be okay, Joe. | Они всех разведут, Джоуи. |
If Joe Carroll had placed a nanny in Claire's house to be next to Joey, then it would make sense that he would have put someone in Ryan Hardy's life, and that person came in the form of Molly. | Джо Кэролл устроил няню в дом Клэр, чтобы быть ближе к Джоуи, и точно так же он внедрил кое-кого в жизнь Райана Харди, таким человеком является Молли. |
Joe, our last witch doctor, had a spot just like that. | У Джоу, нашего последнего колдуна, было такое же пятно. |
well, Joe and I were already going | Ну, мы с Джоу и так собирались ехать |
The Director also paid tribute to Joe Frans, the previous Chair of the Working Group whose term as a member had expired the previous year. | Директор воздала также должное Джоу Франсу, предшествующему Председателю Рабочей группы, срок полномочий которого в качестве члена истек в прошлом году. |
It's up here a little further, Joe. | Осталось ещё немного, Джоу. |
Although one suspect, Joe Victor Cooper, was arrested on 18 July 2008, he was released from jail on the undertaking of his attorney, John L. Greaves, to produce Cooper in court on 21 July 2008. | Хотя один подозреваемый, некто Джоу Виктор Купер, подвергся аресту 18 июля 2008 года, но затем был отпущен на свободу при содействии его адвоката Джона Л. Гривса, который обещал доставить Купера в суд 21 июля 2008 года. |
Fat Joe stated The Darkside Vol. | Fat Joe сказал, что альбом The Darkside Vol. |
After being dropped by Mercury, Ugly Kid Joe formed its own independent label, Evilution Records, for the release of the band's next album. | Будучи оставленными Mercury Records, Ugly Kid Joe сформировали свой собственный независимый лейбл, Evilution Records, для выпуска следующего альбома группы. |
The phrase appears in print in the 1885 biography of confidence man Hungry Joe, The Life of Hungry Joe, King of the Bunco Men. | Считается, что фраза впервые была напечатана в 1885 году в биографии мошенника en:Hungry Joe англ. The Life of Hungry Joe, King of the Bunco Men. |
He expects players to first complete the game in 10 to 12 hours, but believes that its rating system (similar to that of Viewtiful Joe, which he directed) and the pursuit of high scores will provide replay value. | Он ожидает, что игроки смогут завершить игру за 10-12 часов, однако верит, что система рейтинга (подобно системе в Viewtiful Joe) и стремление к высоким позициям в ней заставит их пройти игру несколько раз. |
It features rappers Big Pun and Fat Joe who often collaborated with each other. | Песня была записана при участии рэперов Big Pun и Fat Joe, которые часто сотрудничали друг с другом. |
I got Joe, grub, and... | И достал кофе, хавчик и... |
Yes, and my cup of Joe. | Да, и чашечка кофе. |
Cup of Joe for the lady? | Чашечку лучшего кофе для дамы. |
He caught Joe and I having coffee this morning. | Он видел, как мы с Джо пили утром кофе. |
Cup of mud, java, my old friend joe. | Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко. |
Joe Valachi mentions a mysterious "Sandino" arbitrating disputes as the Genovese family consigliere in the 1940s. | Джозеф Валачи упоминает таинственного «Сандино», разрешающее споры как консиьери семьи Дженовезе в 1940-х годах. |
You know, when Joe Kennedy came back from London and delivered his considered ambassadorial opinion he said Winston Churchill is a drunk, a warmonger, a bully. | Знаете, когда Джозеф Кеннеди вернулся из Лондона и вынес свое обдуманное посольское заключение, он сказал: "Уинстон Черчилль пьяница, поджигатель войны и грубиян." |
Kateb, also known as Joseph or Joe Purcell, crossed the border two days ago in el Paso using his own passport. | Катеб, также известный как Джозеф или Джо Пёрселл пересек границу два дня назад в Эль-Пасо по своему собственному паспорту. |
Joseph - Joe - Bevan. | Джозеф - Джо - Беван. |
Authorities also found a package in New Castle, Delaware, addressed to former Vice President Joe Biden with his full name, Joseph Robinette Biden Jr. It was returned to the post office due to insufficient postage. | Власти также нашли пакет в Нью-Касл, штат Делавэр, на имя бывшего вице-президента Джо Байдена с его полным именем Джозеф Робинетт Байден-младший. |
~ What's happening with Joe? | Что происходит с Жо? |
~ Joe, don't follow me. | Жо, не беги! |
~ Come here, Joe. | Иди сюда, Жо. |
I'll get Dad, Joe. | Я вытащу папу, Жо. |
As Joe said,... no news is good news. | Как Жо сказал: у нас есть письмо братьям, значит все будет хорошо. |
In 1902, a sequel, Beautiful Joe's Paradise, was published. | В 1902 году издано продолжение повести «Рай Красавца Джоя». |
He's Joe McCoy's boy, you know that. | Он же парнишка Джоя МакКоя, ты знаешь это! |
Ted Gordon, former Navy Deputy Judge Advocate General, stated: Joe Miceli had his own turf to protect. | Тед Гордон, бывший заместитель главного судьи флота, заявил: «У Джоя Мичели было что защищать. |
A few days of fun and joy in Djerba are spent with Carlos and Bernard Leloup. Joe also makes it up with Jacques, inviting the Plaits to a trip to Morocco on December 9. | В компании Карлоса и Бернара Лелу Джо на несколько дней уезжает в Джерба, а 9 декабря он и Мариз приглашают Жака и Колетт Пле в Марокко, чтобы восстановить отношения после небольшой ссоры. |
He shows up at the presentation together with Joe, Maryse and Colette. | Он появляется на презентации вместе с Джо, Мариз и Колетт. |
Joe is so absorbed by the beauty of the island that he buys twenty hectares of its terri-tory including one kilometer of the fine sand beach. | После серии концертов на Таити Джо и Мариз двенадцать дней отдыхают на островке Тахаа неподалеку от Папеэте. |
Joe seems to get himself into another fix - Maryse drags him into marriage. | У Джо масса забот, Мариз уговаривает его пожениться. |
They come back late - Joe and Maryse to Bea's place, Jacques and Colette to Waldorf Astoria. | На его борту Жако и Джо и их жены - Колетт и Мариз. |