Gilbert, Jock's made a bet with Diana. | Гилберт, Джок заключил пари с Дианой. |
Jock, I don't want to stay alone with this guy. | Джок, я не хочу оставаться наедине с этим типом. |
Jock, you have my permission to extend that to the flu. | Джок, разрешаю тебе заменить ее на грипп. |
Jock... found you a new recruit. | Джок... я нашёл тебе новенького. |
Jock has contributed concept paintings and key art to a number of film productions and promotional campaigns, including Hancock, Battleship, Children of Men, Dredd, Batman Begins and X-Men: Days of Future Past. | Джок участвовал в разработке целого ряда визуальных концепций и ключевых графических элементов для таких фильмов, как: Хэнкок, Морской бой, Дитя человеческое, Бэтмен: Начало, Люди Икс: Дни минувшего будущего. |
And as a former jock, I can tell you it feels good to have fans. | И, как бывший спортсмен, могу сказать, что фанаты это круто. |
He's a jock, too. | К тому же, он спортсмен. |
You know, he's... he's like a jock, and he's really popular. | Ты знаешь... он... он - спортсмен, и очень популярный. |
Try "jock." | Попробуй "спортсмен". |
Quick, talk like a jock! | Быстро, говори как спортсмен! |
And now Will, the jock. | А теперь ещё и Уилл, качок. |
The point is, it took work to convince the old man that you're not just some jock in a tailored suit. | Суть не в том: мне было непросто убедить старика, что ты не просто качок в английском костюме. |
Just because he looks like a jock doesn't mean that that's all he is. | То, что он выглядит как качок, не значит, что он такой и есть. |
He's, like, a total jock. | Он же просто качок. |
I thought tonight would be the night that you realized that you'd gotten it wrong with Jeremy the jock... | Я думал, что сегодня ты поймешь, что этот качок Джереми - не твое! |
I'll have Jock fix up the servants quarters for us. | Я попрошу Джока отремонтировать комнату прислуги для нас. |
Says Margaret Colville, Jock Colville's wife, who plays bridge with Alice Jameson, lady-in-waiting, who as you may know, plays tennis with Mary Charteris. | Так сказала Маргарет Колвилл, жена Джока Колвилла, которая играет в бридж с Элис Джеймсон, фрейлиной, которая, как вы знаете, играет в теннис с Мэри Чартерис. |
In 1980, she learns that ranch foreman Ray Krebbs is Jock's illegitimate son from an affair with an Army nurse named Margaret Hunter in England during World War II. | В следующем году она узнает, что Рэй Креббс является незаконно рожденным сыном Джока от его интрижки с медсестрой в Армии во время Второй мировой войны. |
I should probably mention that this was not the first time I had shot Jock. | Вероятно, следует упомянуть, что я не впервые подстреливаю Джока. |
Swift blamed the goal on his decision not to wear gloves in the wet conditions; the teenage goalkeeper had opted to imitate the choice of his opposite number, the more experienced Jock Gilfillan. | Свифт винил себя в пропущенном мяче: перед игрой он решил не надевать вратарские перчатки из-за того, что поле было влажным, последовав примеру своего более опытного оппонента Джока Гилфиллана. |
I thought we could play catch with Jock. | Я думал, что мы поиграем в мяч с Джоком. |
The Losers (2010), based on the Vertigo monthly series of the same name, which was created by Andy Diggle and Jock. | Лузеры (2010 год), основанный на одноимённой ежемесячной серии комиксов, которая была создана Энди Дигглом и Джоком. |
Following his performances with newly promoted West Ham in the 1980-81 season, Stewart was called up by manager Jock Stein for Scotland making his debut on 15 May 1981 against Wales in Swansea. | Его выступления с «Вест Хэмом» в сезоне 1980-81, где команда вернулась в высший английский дивизион не прошли незамеченными и Стюарт был вызван менеджером Джоком Стейном в сборную Шотландии, дебютировав 15 мая 1981 года в матче против Уэльса в Суонси. |
The British RCP, led by Jock Haston and supported by Ted Grant, were highly critical of this move. | Британская РКП во главе с Джоком Хастоном и Тедом Грантом выступила с резкой критикой такого подхода. |
He shows that he has emotionally matured when he approves of the relationship between his mother and Jock. | Показывает себя морально зрелым человеком, одобряя романтические отношения матери с Джоком. |