Kids, you may be wondering why five adults in their 30s would take a jinx so seriously. |
Детки, вы может быть удивлены почему 5 взрослых в свои тридцать воспринимают сглаз настолько серьезно. |
No, there's no such thing as a jinx, but I do want you to be happy, Booth. |
Нет такой вещи, как сглаз, я просто хочу, чтобы ты был счастлив, Бут. |
I thought it was "jinx." |
Я думал это называется "сглаз" |
Dr. Jinx is a con artist and a lunatic. |
Доктор Сглаз - аферист и чокнутый. |
And Mr Jinx, the Jonah, Alan Davies. |
И господин Сглаз, наш Иона, Алан Дейвис. |
Dr. Jinx, I have an eczema situation that's burning me up good. |
Доктор Сглаз, у меня тут экзема, которая просто горит пламенем. |
Well, you haven't been a jinx to me. |
Мне ты сглаз не принесла. |
Then how could I jinx it? |
То в чем тут сглаз? |
Jinx paid in full. |
За сглаз заплачено сполна. |
Are you Dr. Jinx? |
Вы - доктор Сглаз? |
I seem to be kind of a jinx wherever I go. |
Такое чувство, что я всюду приношу с собой сглаз. |
Tell me she didn't say, "There's no such thing as a jinx." |
Неужели она сказала, что "сглаз - это все выдумки"? |
See, there is no such thing as a jinx. |
Вот видите. Сглаз - это всё выдумки. |
Dr. Jinx is the name of a monkey, not a man. |
Доктор Сглаз. Доктор Сглаз - это имя для обезьянки, не для человека. |
Take the jinx off our janx. |
Снять с нас сглаз, ты понял меня? |
There is no such thing as a jinx. |
Сглаз - это всё выдумки. |