The "dao de jing" recognizes the yin and the yang. | Дао де цзин признаёт инь и янь. |
So before we get onto Jing, serious question. | Итак, прежде, чем перейти к Цзин, серьёзный вопрос. |
The Dao De Jing recognizes the yin and the yang... opposing forces inside all of us. | Дао де цзин признаёт инь и янь. Противоположные начала внутри каждого из нас. |
We made copies, right, Jing? | У нас же есть копии, да, Цзин? |
Jing, sit here. | Цзин, садись здесь. |
Jing Jing, it's nice to see you | Дзинг Дзинг, я рад тебя видеть. |
Why does Jing Jing have no reaction to this image? | И почему Дзинг Дзинг не реагирует на такой вид? |
When you fainted you spoke out the name Jing Jing 98 times! | Пока ты был без чувств, то внятно произнес имя Дзинг Дзинг 98 раз! |
Jing Jing, I miss you | Дзинг Дзинг - я очень скучал по тебе. |
Jing Jing is my wife and a name Zixia | Дзинг Дзинг - моя жена... А имя Зия ты произнес 784 раза! |
No, Jing, it's fine. | Нет, Йинь, всё в порядке. |
What, like in that film where Jing walks out the telly. | Что, как в том фильме, где Йинь вылезает из телека. |
But you're forgetting, Jing, I also get a vote. | Но ты забываешь, Йинь, я тоже голосую. |
It's actually very obvious if you think about it, Jing. | Это же становится очевидным, когда начинаешь задумываться над этим, Йинь. |
This is going to be perfect, Jing. | Это будет потрясающе, Йинь. |
Zi jing about the railway you shouldn't rush things | Цы Дзынь. по поводу железной дороги не форсируй события. |
Zi Jing brought it back from Great Britain | Цы Дзынь привез его из Великобритании. |
Fang Zi Jing is back | Фань Ци Дзынь вернулся. |
Zi Jing grew up in our village and is grateful to all of you for taking care of him | Цы Дзынь вырос в нашей деревне и благодарен за искреннюю заботу |
Fang Zi Jing this is your home village | Фан Ци Дзынь! это - твоя родная деревня. |
You know, Jing, learning is a lot easier if you don't ask any questions. | Знаешь, Джинг, учиться гораздо проще когда ты не задаешь вопросы. |
Ling Ling, go with Jing Fei. | Линг Линг, иди с Джинг Фей. |
Tin Chi, you have given tremendous help ever since you joined the Jing Wu Athletic Association | Тинь Цзи, ты отлично работаешь с самого вступления в ассоциацию Джинг Ву. |
Jing is a screencasting computer program launched in 2007 as Jing Project by the TechSmith Corporation. | Джинг) - программное обеспечение для скринкастинга (трансляции видео с экрана), созданное корпорацией TechSmith в 2007 году под названием «Jing Project». |
Its simple format and the ability to quickly upload screencasts have made Jing useful for virtual reference in libraries. | Благодаря простому формату и возможности быстрой загрузки скринкастов Jing использовалась для услуг цифровых справочных в библиотеках. |
In February 2012, Techsmith announced Jing Pro is to be retired. | В феврале 2012-го компания TechSmith объявила о скором закрытии Jing Pro. |
Other newspapers include Beijing Daily, The Beijing News (Xin Jing Bao, 新京报), the Beijing Star Daily, the Beijing Morning News, and the Beijing Youth Daily (Beijing Qingnian Bao), as well as English-language weeklies Beijing Weekend and Beijing Today. | Среди других газет можно отметить: Пекинские новости (Xin Jing Bao), Beijing Star Daily, Пекинские утренние новости, Пекинская молодёжная газета (Бэйцзин циннянь бао), а также англоязычные еженедельные издания Beijing Weekend и Beijing Today (англоязычная версия Молодёжной газеты). |
On 6 January 2009, TechSmith released Jing Pro, a paid premium version of Jing. | 6-го января 2009-го года TechSmith выпустил версию Jing Pro - платную премиум версию Jing. |
The 4-star Jing An Hotel is housed in a historic building surrounded by landscaped gardens, offering you a place to rest and relax in the heart of Shanghai. | 4-х звездочный отель Jing An Hotel расположен в самом сердце Шанхая. Историческое здание отеля окружено ландшафтными садами. |
Right, Jing, you'll take chapter two. | Так. Йинг берешь главу 2. |
He said it to my face, Jing. | Он сказал это мне прямо в лицо, Йинг. |
And we're not all leaving, sir. Jing'll be here next year. | И мы не все уходим, сэр Йинг будет здесь в следующем году. |
Remember, Jing, parents only want what's best for you. | Помни, Йинг, родители всегда желают только лучшего для тебя. |
Jing's going to get ten A stars and a scholarship to an all-girls private school. | Йинг получит десять пятерок и стажировку в элитной женской школе. |
In 208, Cao Cao launched a southern campaign to conquer Liu Biao's Jing Province. | В 208 году Цао Цао начал южную кампанию, чтобы отвоевать у Ли Бяо провинцию Цзинчжоу. |
Fearing that he might be caught in a war on two fronts (Cao Cao in the north and Liu Qi in the southeast), Liu Cong surrendered to Cao Cao, and most of Jing Province came under Cao Cao's control. | Боясь, что ему придётся воевать на два фронта (против Цао Цао на севере, и против Лю Ци на юго-востоке), Лю Цун предпочёл покориться Цао Цао, и большая часть провинции Цзинчжоу перешла под контроль Цао Цао. |
After Liu Bei's conquest of Yi Province, he was able to supply his troops on his own, so Sun Quan sent Lu Su as an emissary to demand for the return of Jing Province, but Liu Bei refused. | Когда Лю Бэй захватил провинцию Ичжоу, то оказался в состоянии снабжать свои войска самостоятельно, и Сунь Цюань отправил Лу Су послом, требуя возвращения земель провинции Цзинчжоу, но Лю Бэй отказался. |
He then yielded parts of northern Jing Province to Liu Bei as well, agreeing with Liu that the south was insufficient to supply his troops. | Затем он выделил северную часть провинции Цзинчжоу Лю Бэю, согласившись с ним, что для снабжения его собственных войск будет достаточно и южной её части. |
By early 209, Cao Cao had lost most of Jing Province to the allies. | К началу 209 года Цао Цао потерял почти всю провинцию Цзинчжоу. |
The case of Hu Jing was raised by the Committee, but the State party has not provided a satisfactory answer (art. 11). | Комитет сослался на дело Ху Цзина, но государство-участник так и не представило удовлетворительного ответа (статья 11). |
As for Hu Jing, mentioned in "the observations", investigations have revealed that there is no such person in any of the facilities of compulsory medical treatment in China. | Что касается упомянутого в "замечаниях" Ху Цзина, то проверка показала, что ни в одном из учреждений, осуществляющих в Китае принудительное лечение, такого человека нет. |
An election was held and Guo Mingqiu became the executive president while the communists selected Huang Jing and Yao Yilin to participate in leading the Students Union. | Го Минцю стала исполнительным президентом, в то время как коммунисты выдвинули Хуана Цзина и Яо Илиня для участия в Союзе Студентов. |
As part of that erratic behavior, he passed the throne to his son Emperor Jing in 579, less than a year after taking the throne, and subsequently entitled not only his wife Yang Lihua empress, but four additional concubines as empresses. | Показывая свой неуправляемый характер, он передал трон своему сыну Цзин-ди (Северная Чжоу) в 579, меньше чем через год после коронации, и не только жену Лян Лихуа провозгласил императрицей, но и всех своих наложниц сделал императрицами. |
Emperor Jing largely continued his father's policy of non-interference with the people and reduction of tax and other burdens. | Цзин-ди продолжал политику своего отца по невмешательству в дела низов и снижению налогов. |
She was supposedly killed in a car accident While studying Mandarin At the jing zi institute in hong kong. | Она якобы погибла в автомобильной аварии, когда училась в институте Чжинг Цай в Гонг-Конге. |
Turns out jing zi was part of a shadow organization With ties to the nsa. | Оказалось, что Чжинг Цай был частью теневой организации, связанной с АНБ. |