Concerning: Li Ling and Pei Jilin. | Затрагиваемые лица: Ли Лин и Пэй Цзилинь |
Heilongjiang (except Mohe), Jilin | Хэйлунцзян (кроме Мохе), Цзилинь |
One of the more notable instances occurred in March 2002, when Falun Gong practitioners in Changchun intercepted eight cable television networks in Jilin Province, and for nearly an hour, televised a program titled "Self-Immolation or a Staged Act?". | Один из наиболее известных случаев произошёл в марте 2002 года, когда практикующие Фалуньгун в городе Чанчунь провинции Цзилинь перехватили восемь сетей кабельного телевидения и почти в течение часа транслировали телепрограмму под названием «Самосожжение или инсценировка?». |
In the early 1990s, Jilin province government constructed a railway and improved the highway to Hunchun. | В начале 1990-х гг. правительство провинции Цзилинь одобрило создание железнодорожной ветки и автомагистрали до Хуньчуня. |
Han served as vice-Party secretary and vice governor of Jilin province, before becoming governor in January 2007. | Хань занимал пост вице-секретаря партии и вице-губернатора провинции Цзилинь, прежде чем стать губернатором в январе 2007 года. |
In 1996, Jilin Province adopted Measures for the Implementation of the Regulations on Nationalities' Work in Cities. | В 1996 году в провинции Гирин были утверждены Меры по осуществлению Предписаний относительно труда представителей национальных меньшинств в городах. |
Eighty-five people died in Jilin Province, and 71 went missing due to floods. | В результате наводнений 85 человек погибло в провинции Гирин, а 71 человек пропал без вести. |
The Qing dynasty was founded not by Han Chinese, who form the majority of the Chinese population, but by a sedentary farming people known as the Jurchen, a Tungusic people who lived around the region now comprising the Chinese provinces of Jilin and Heilongjiang. | Династия Цин была основана не китайцами-хань, составлявшими большую часть населения Китая, но оседлыми земледельцами, известными как Чжурчжэни, тунгусским народом, изначально расселённым на территории китайских провинций Гирин и Хэйлунцзян. |
As of 2009, more than 600,000 PRC citizens reside in South Korea, of whom 70% are ethnic Koreans from the Yanbian Korean Autonomous Prefecture in China's Jilin Province and other parts of China, while roughly 560,000 South Korean citizens lived in China. | В 2009 году около 600000 граждан КНР проживало в Республике Корея, из которых 70 % являются этническими корейцами из Яньбянь-Корейского автономного округа провинции Гирин, в то время как примерно 560000 граждан Республики Корея проживало в Китае. |
At the beginning of September 1920, the Ataman, escorted by the convoy to Jilin once again attempted to flee from the city, wounded the Chinese officer, and was subsequently shot and killed by the Chinese soldiers during the escape attempt. | В начале сентября 1920 г. атаман в сопровождении конвоя покинул Гирин и в местечке Калачи (Ильяши) в 10 милях от города вновь пытался бежать, ранил китайского офицера, после чего был застрелен конвоирами. |
Chen was born in Shanghai, and graduated from the department of physics of Northeast China People's University (now Jilin University) in Changchun in 1954. | Родился в Шанхае, окончил физический факультет Народного университета Северо-Восточного Китая (ныне - Цзилиньский университет) в Чанчуне в 1954 году. |
Jilin University has established ties with more than 289 universities, colleges, and research institutes in 39 countries/districts. | Цзилиньский университет установил партнерские отношения с более, чем 130 университетами, колледжами и исследовательскими институтами из 40 стран и районов. |
Undergraduate Jilin University (December 1976-January 1980) | Бакалавр искусств, Цзилиньский университет, Чаньчунь, Китай (1980 год) |
While receiving treatment, Pei continued to disrupt the social order. On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education through Labour Management Committee assigned him to a further two years're-education on account of his unlawful activities. | Во время лечения Пэй продолжал нарушать общественный порядок. 18 июня 2002 года Комитет по вопросам перевоспитания трудом муниципалитета Джилин продлил ему срок перевоспитания еще на два года за осуществление незаконной деятельности. |
On 5 October 2000, Pei Jilin was assigned by the Jilin Province Re-education through Labour Committee to three years're-education through labour for disrupting the social order. | 5 октября 2000 года Комитет по вопросам перевоспитания трудом провинции Джилин назначил Пэй Цзилиню наказание в три года перевоспитания трудом за нарушение общественного порядка. |
As for Pei Jilin, also a Falun Gong practitioner, the source contends that re-education through labour punishments in China are based on instructions from the Chinese State Council and are therefore administrative measures, with no safeguards provided for the right to fair trial. | Что касается Пэй Цзилиня, также приверженца Фалунг Гонг, то источник утверждает, что в Китае при вынесении решений о наказании в форме перевоспитания трудом руководствуются указаниями Государственного совета Китая и поэтому они являются административными мерами без каких-либо гарантий права на справедливое судебное разбирательство. |
Neither the accusation of participating in an illegal demonstration against Li Ling, nor the accusation of causing social disturbance against Pei Jilin stated that acts of a violent nature had been committed. | Ни обвинение Ли Лин в участии в незаконной демонстрации, ни обвинение Пей Цзилиня в провоцировании общественных беспорядков не свидетельствуют о том, что были совершены деяния насильственного характера. |