Year of birth: 1931 (Jilin Province, China) | Год рождения: 1931 (провинция Цзилинь, Китай) |
Hebei, Jilin, Jiangxi, Hunan, Guangdong, Tibet and Shaanxi, inter alia, have further clarified the provisions regarding fair employment of men and women, in their respective Measures for the Implementation of the Employment Promotion Law and Regulations on Promotion of Employment. | В Мерах по исполнению Закона о содействии трудоустройству и Положениях по содействию трудоустройству, принятых в провинциях Хэбэй, Цзилинь, Цзянси, Хунань, Гуандун, Тибет и Шаньси, среди прочего, даются подробные разъяснения положений, касающихся справедливого трудоустройства мужчин и женщин. |
In the early 1990s, Jilin province government constructed a railway and improved the highway to Hunchun. | В начале 1990-х гг. правительство провинции Цзилинь одобрило создание железнодорожной ветки и автомагистрали до Хуньчуня. |
On 18 September 1999, at approximately 9 pm, they were arrested by four agents of the National Security Agency in their hotel room in Yanji, Jilin. | Восемнадцатого сентября 1999 года примерно в 9 часов вечера они были арестованы четырьмя сотрудниками Министерства государственной безопасности в номере отеля в городе Янцзы провинции Цзилинь. |
For example, in the past month, two major industrial accidents had occurred - at a petrochemical plant in the Jilin province in China and at an oil storage terminal north-west of London. | К примеру, за прошедшие месяцы произошло две крупных промышленных аварии - на нефтехимическом комбинате в провинции Цзилинь в Китае и на нефтяном терминале к северо-западу от Лондона. |
Eighty-five people died in Jilin Province, and 71 went missing due to floods. | В результате наводнений 85 человек погибло в провинции Гирин, а 71 человек пропал без вести. |
This is from a workbench in Jilin City, in China, and you can see people taking down a phone and putting it back together. | Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их. |
He later put forward a hypothesis of the formation of iron meteorites, an evolutionary model of the formation of the meteorites which fell at Jilin in 1976, and a theory of multi-stage cosmic ray radiation history. | Оуяну принадлежит гипотеза о формировании железных метеоритов, которые упали в провинции Гирин в 1976 году, и теория многоэтапного формирования космических лучей. |
At the beginning of September 1920, the Ataman, escorted by the convoy to Jilin once again attempted to flee from the city, wounded the Chinese officer, and was subsequently shot and killed by the Chinese soldiers during the escape attempt. | В начале сентября 1920 г. атаман в сопровождении конвоя покинул Гирин и в местечке Калачи (Ильяши) в 10 милях от города вновь пытался бежать, ранил китайского офицера, после чего был застрелен конвоирами. |
This is from a workbench in Jilin City, in China, and you can see people taking down a phone and putting it back together. | Это рабочее место в городе Гирин, в Китае, вот люди разбирают телефоны и снова собирают их. |
Chen was born in Shanghai, and graduated from the department of physics of Northeast China People's University (now Jilin University) in Changchun in 1954. | Родился в Шанхае, окончил физический факультет Народного университета Северо-Восточного Китая (ныне - Цзилиньский университет) в Чанчуне в 1954 году. |
Jilin University has established ties with more than 289 universities, colleges, and research institutes in 39 countries/districts. | Цзилиньский университет установил партнерские отношения с более, чем 130 университетами, колледжами и исследовательскими институтами из 40 стран и районов. |
Undergraduate Jilin University (December 1976-January 1980) | Бакалавр искусств, Цзилиньский университет, Чаньчунь, Китай (1980 год) |
While receiving treatment, Pei continued to disrupt the social order. On 18 June 2002, the Jilin Municipal Re-education through Labour Management Committee assigned him to a further two years're-education on account of his unlawful activities. | Во время лечения Пэй продолжал нарушать общественный порядок. 18 июня 2002 года Комитет по вопросам перевоспитания трудом муниципалитета Джилин продлил ему срок перевоспитания еще на два года за осуществление незаконной деятельности. |
On 5 October 2000, Pei Jilin was assigned by the Jilin Province Re-education through Labour Committee to three years're-education through labour for disrupting the social order. | 5 октября 2000 года Комитет по вопросам перевоспитания трудом провинции Джилин назначил Пэй Цзилиню наказание в три года перевоспитания трудом за нарушение общественного порядка. |
As for Pei Jilin, also a Falun Gong practitioner, the source contends that re-education through labour punishments in China are based on instructions from the Chinese State Council and are therefore administrative measures, with no safeguards provided for the right to fair trial. | Что касается Пэй Цзилиня, также приверженца Фалунг Гонг, то источник утверждает, что в Китае при вынесении решений о наказании в форме перевоспитания трудом руководствуются указаниями Государственного совета Китая и поэтому они являются административными мерами без каких-либо гарантий права на справедливое судебное разбирательство. |
Neither the accusation of participating in an illegal demonstration against Li Ling, nor the accusation of causing social disturbance against Pei Jilin stated that acts of a violent nature had been committed. | Ни обвинение Ли Лин в участии в незаконной демонстрации, ни обвинение Пей Цзилиня в провоцировании общественных беспорядков не свидетельствуют о том, что были совершены деяния насильственного характера. |