In a broader context of the historical Jewish role in the process of Westernization, the relationship to Jewry seems to be, for Viktor Karády, one of the main sources of the present ideological division. |
В более широком контексте еврейского влияния на процесс вестернизации, по мнению Виктора Каради (венгерский социальный историк) отношение к еврейской общине стало одним из основных причин идеологического разлада. |
In its recent timeline of 350 years of American Jewish history, the Center for Jewish History marked 1 May 1964 as the beginning of the public movement for Soviet Jewry. |
В недавно опубликованной хронологии 350 лет американской Еврейской истории, Центр еврейской истории в Нью-Йорке обозначил 1 мая 1964 года как начала общественного движения за права Советских Евреев. |
In 1917 Bertha Pappenheim called for "an end to the splintering of Jewish welfare work," which helped lead to the founding of the Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland (Central Welfare Agency of German Jewry), which continues to exist today. |
В 1917 году Берта Паппенгейм потребовала «положить конец расколу раздробленности еврейской благотворительной помощи», что достигалось основанием до сих пор существующей Центральной благотворительной организации евреев Германии (Zentralwohlfahrtsstelle der Juden in Deutschland). |
Together, they comprise the world's largest collection of materials related to the history and culture of Central and East European Jewry and the American Jewish immigrant experience. |
Вместе они составляют крупнейшее собрание материалов по истории еврейства Центральной, Восточной Европы и еврейской эмиграции в Западном полушарии. |
For the more than five years the Jewish Religious Community "Shamir" (Riga, Latvia) has devoted itself to the perpetuation of the memory of Latvian Jewry and the victims of the Holocaust, as well as the advancement of Jewish history and culture in Latvia. |
Еврейское общество «Шамир» (Рига, Латвия) уже более пяти лет занимается увековечиванием памяти латвийского еврейства и жертв Холокоста, а также продвижением еврейской истории и культуры в Латвии. |