| I think maybe Jeremiah's your son. | Я думаю, что возможно Джеремайя - твой сын. |
| I can't believe Jeremiah might be involved in this. | Поверить не могу, что Джеремайя может быть к этому причастен. |
| Jeremiah got the top score on eight Advanced Placement tests without ever taking the Advanced Placement courses. | Джеремайя набрал наивысший балл в восьми тестах выпускных экзаменов, даже не посещал перед этим соответствующие курсы. |
| The Meeting elected Jeremiah Nyamane Kingsley Mamabolo (South Africa) as President of the twenty-fourth Meeting of States Parties, by acclamation. | Председателем двадцать четвертого Совещания государств-участников был избран путем аккламации Джеремайя Ньямане Кингсли Мамаболо (Южная Африка). |
| Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
| Well, Jeremiah isn't the forthcoming sort. | Ну, Иеремия не слишком общительный. |
| Jeremiah was such a miser, he'd rather I knew than split with a penny. | Иеремия был таким скрягой, что предпочёл, чтобы я узнала, чем расстаться с грошами. |
| Dummer's brother Jeremiah was in London representing the Dudley faction. | Брат Даммера Иеремия был в Лондоне, представляя фракцию Дадли. |
| Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? | Будет ли она мясной бульон, Иеремия? |
| Where's Jeremiah now? | А где Иеремия сейчас? |
| Jeremiah, it's an honor to meet you. | Джереми - большая честь познакомиться с тобой. |
| Jeremiah, what if you could return to Hankmed and not work with me at all. | Джереми, что если ты, вернешься в Хэнкмед но при этом не будешь работать со мной. |
| Interning with Jeremiah Harris. | стажируясь у Джереми Харриса. |
| Jeremiah, you're embarrassing me. | Джереми, ты позоришь меня. |
| I mean, did you ever think that Jeremiah really is Naman? | Почему Джереми подумал, что он и есть Наман? |
| Jeremiah Jones will now expound on the nature of life, wedlock and love. | Джеремая Джонс теперь расскажут нам про природу жизни, брака и любви. |
| Look, Jeremiah got the jump on him. | Слушайте, Джеремая напал на него. |
| Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. | Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
| Jeremiah, it's the blade. | Джеремая, отдай нож. |
| Lex, it's Jeremiah. | Лекс... Это Джеремая. |
| Sir Jeremiah, there are those among the Elevens who hold Private Kururugi as a hero. | Сэр Джеремия, среди одиннадцатых есть те, кто считает рядового Куруруги героем. |
| Okay, now that I've read her diary, I feel like I have true insight into Lucille lavinius Jeremiah Jones' soul. | Хорошо, теперь, когда я прочитала ее дневник, я чувствую, что у меня есть истинное понимание души Люсиль Лавинис Джеремия Джонс. |
| Is it really true that Lord Jeremiah was bribed? | Сэр Джеремия как-то воинственно настроен... |
| Sir Jeremiah, why? | Сэр Джеремия, почему? |
| That explains Gao Hai's change completely explains why Jeremiah and the others turned traitor. | Вот почему Гао Хай изменился и почему переметнулись Джеремия и прочие - это все объясняет. |
| Branch, Ferg, go find Jeremiah and Rosa, bring them back in. | Бранч, Ферг, найдите Джеремайю и Розу и везите сюда. |
| Polokov was looking at Jeremiah like he had two heads! | Полоков смотрел на Джеремайю, будто у того было две головы! |
| Here, from the Island of Misfit Toys, we bring you Jeremiah Balakian! | Вот, с острова неудачных игрушек мы доставили вам Джеремайю Балакиана! |
| My name's Bobby Mercer. I believe you know my brother, Jeremiah? | Меня зовут Бобби Мерсер. Вы, кажется, знаете моего брата Джеремайю? |
| Let me find Jeremiah. | Давай я найду Джеремайю. |
| The prophecies of Jeremiah, Isaiah, and Daniel say it. | Пророчества Иеремии, Исаии и Даниила говорят так. |
| There's worse husbands than Jeremiah McLean. | Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина. |
| Or, as my text from Jeremiah tells us, | Или, как гласит нам послание Иеремии, |
| Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
| This is what happened to Jeremiah Brandreth, leader of a 100-strong contingent of men in the Pentrich rising and one of three men executed in 1817 at Derby Gaol. | Такая казнь была применена к Иеремии Брандрету - предводителю Пентричского бунта и одному из троих преступников, казнённых в 1817 году в тюрьме Дерби. |
| I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective. | Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной. |
| I haven't seen Jeremiah for weeks. | Я не видел Иеремию пару недель. |
| Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. | Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
| Jeremiah Mears, her Pa. | Иеремию Мирса, - своего папу, |
| In August 1775, the Provincial Congress formally recognised their efforts, commissioning both Machias Liberty and Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander. | В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О'Брайена командиром. |
| Guilford! Assist Jeremiah and shoot Suzaku Kururugi! | окажи содействие Джеремии и атакуй Сузаку Куруруги! |
| Smith was the third son of Jeremiah Smith, initially of Canterbury, but who is believed to have established himself as a shipowner and merchant based in Hull, and who resided at Birkin with his wife, Frances. | Смит был третьим сыном Джеремии Смита родом из Кентербери, но который, как полагают, стал известным как судовладелец и торговец из Халла, и который проживал в Биркин с женой Фрэнсис. |
| John, go and help Jeremiah. | Джон, иди помоги Джеремии |
| Jeremiah would have liked you. | Вы бы понравились Джеремии. |
| In the season finale, she uses the Gawain to battle Jeremiah Gottwald's Siegfried, to allow Lelouch to save his sister. | В финале первого сезона она использует свою машину в битве против Джеремии Готтвальда, для того чтобы Лелуш смог спасти свою сестру. |
| Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Сайрус Лавиниус Джеремайа Джонс, пришел к Аннабет Несс во сне. |
| Jeremiah, where are you going? | Джеремайа, куда ты? |
| Jeremiah says two Riley vans. | Джеремайа говорит два фургона Райли. |
| Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) | Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,). |
| Margaret called Jeremiah four times between 3:52 and 4:19. | Между 15:42 и и 16:19 Маргарет звонила Джеремайе 4 раза. |
| When I promised Jeremiah Danvers I'd look after his daughters, | Когда я пообещал Джеремайе Дэнверсу присмотреть за его дочерьми, |
| It's very important that you not tell Jeremiah a thing about the thing, the thing that we were talking about. | Очень важно, чтобы ты ни словом не обмолвился Джеремайе о том, о чем мы с тобой говорили. |
| Since Jeremiah's wife, Josie, ran off with all his money, Jeremiah's had to downsize. | Его жена Джози сбежала с деньгами, и Джеремайе пришлось уменьшить запросы. |
| Larry said when Margaret's dad died, he left the company to Jeremiah, but according to this, it was supposed to go to Jeremiah and Margaret. | Ларри говорил, отец Маргарет завещал компанию Джеремайе, но если верить этому, она должна была достаться Джеремайе и Маргарет. |
| It's imperative that I speak with Jeremiah immediately. | Мне нужно срочно поговорить с Джеремайей. |
| We been speaking to this preacher, Jeremiah Allen. | Мы поговорили с тем проповедником, Джеремайей Алленом. |
| One possibility is that he was recalling an encounter with Jeremiah N. Reynolds, a newspaper editor and explorer who may have inspired the novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. | Возможно, ему припоминалась встреча с Джеремайей Н. Рейнолдсом (англ.)русск., редактором и исследователем, который стал вдохновителем написания Эдгаром По романа «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». |
| If we can prove this Jeremiah theory, we will finally have something that takes the spotlight off of Larry. | Если сможем доказать теорию с Джеремайей, то наконец-то сумеем отвести внимание от Ларри. |
| Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
| I met her through my ex-husband Jeremiah. | Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю. |
| Yes. And I thought I might see Jeremiah. | И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю. |
| What makes you think that they're not forcing Jeremiah to do something now? | Почему ты не можешь предположить, что и сейчас они заставляют Джеремаю сделать что-то? |
| What if Cadmus allowed us to "rescue" Jeremiah so he could sabotage us? | Что если Кадмус просто позволил нам "спасти" Джеремаю, чтобы он мог помешать нам? |
| But, I may have hid a tracker on Jeremiah. | Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
| I just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. | Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс. |
| I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it. | Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно. |
| Jeremiah's return isn't an "accidental gift." | Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок". |
| Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, | Рука Джеремаи, которая якобы была травмирована, |