| Regardless, kids like Jeremiah don't get into Princeton. | К сожалению, такие дети как Джеремайя не попадают в Принстон. |
| Is Jeremiah Jefferson Davis still a customer here? | Джеремайя Джефферсон Дэвис - ваш клиент? |
| Jeremiah is a good man. | Джеремайя - хороший человек. |
| That was Jeremiah Jefferson Davis with an eerie warning that made me uncomfortable. | Это был Джеремайя Джефферсон Дэвис со своим устрашающим предупреждением. |
| Jeremiah is also a self-described autodidact since the age of eight. | Джеремайя как он написал в анкете занимался самообразованием с восьми лет. |
| Yes, sir. Jeremiah, Chapter 47, Verse 2. | Иеремия, сорок семь, стих второй. |
| Jeremiah got some filly knocked up, had her fixed. | Иеремия обрюхатил одну девицу, устроил ей аборт. |
| Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel... all recorded with faming pens and power. | Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями. |
| Will she be wanting her beef tea, Jeremiah? | Будет ли она мясной бульон, Иеремия? |
| "Behold the Valley of Slaughter Jeremiah 19:6" | "Познай долину убиения" Иеремия 19:6 |
| Before jeremiah harris was a novelist, | До того как Джереми Харрис стал авторов романов, |
| Well, Jeremiah, you seem like a fellow in the know. | Короче, Джереми, ты похож на информированного парня. |
| In 1822 a tract of land which included the area now known as Plainfield was obtained by Jeremiah Hadley of Preble County, Ohio. | В 1822 году, участок земли, который включал область теперь известную как Плейнфилд, был приобретен Джереми Хэдли из округа Пребл, штат Огайо. |
| His name was Jeremiah Danvers. | Его имя Джереми Денверс. |
| Who are you, Jeremiah? | А ты кто, Джереми? |
| Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. | Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
| Jeremiah controls her money, just like he controls everything else. | Джеремая контролирует её деньги, как контролирует всё остальное. |
| Jeremiah was already dead. | Джеремая уже был мёртв. |
| Give me the knife, Jeremiah. | Дай мне нож, Джеремая. |
| Jeremiah let me in. | Джеремая позволил мне зайти. |
| He became Chancellor and Principal Knight Grand Companion of that order and Principal Companion of the Queen's Service Order upon taking office as Governor-General, making him "His Excellency Lieutenant General The Right Honourable Sir Jeremiah Mateparae GNZM QSO". | После вступления в должность генерал-губернатора он автоматически стал канцлером Ордена Заслуг и Главным компаньоном Почётного ордена королевы, что дало ему титул: «Его Превосходительство Генерал-лейтенант Досточтимый сэр Джеремия Матепараи GNZM QSO». |
| That's right, Jeremiah... | Всё верно, Джеремия... |
| Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil. | Джеремия так и не узнал, что в земле было 20 миллионов барелей нефти. |
| A character called "Jeremiah Anderson," who is asked by his former master to return to the plantation and who refuses, appears in Dunbar's short story, "The Wisdom of Silence." | Персонаж с именем «Джеремия Андерсон», которого бывший владелец безуспешно просит вернуться на плантацию, присутствует в коротком рассказе Данбара The Wisdom of Silence. |
| But Jeremiah's actions are those of someone who craves the limelight... | Но Джеремия, похоже, хочет быть в центре событий... |
| Branch, Ferg, go find Jeremiah and Rosa, bring them back in. | Бранч, Ферг, найдите Джеремайю и Розу и везите сюда. |
| I got Jeremiah in custody, but it looks like Rosa bolted. | Я арестовал Джеремайю, но, похоже, Роза пустилась в бега. |
| Polokov was looking at Jeremiah like he had two heads! | Полоков смотрел на Джеремайю, будто у того было две головы! |
| Here, from the Island of Misfit Toys, we bring you Jeremiah Balakian! | Вот, с острова неудачных игрушек мы доставили вам Джеремайю Балакиана! |
| I need you to promise me that when you find Jeremiah, | Ты должна мне пообещать, что когда ты найдешь Джеремайю, |
| The prophecies of Jeremiah, Isaiah, and Daniel say it. | Пророчества Иеремии, Исаии и Даниила говорят так. |
| There's worse husbands than Jeremiah McLean. | Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина. |
| Or, as my text from Jeremiah tells us, | Или, как гласит нам послание Иеремии, |
| Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
| This is what happened to Jeremiah Brandreth, leader of a 100-strong contingent of men in the Pentrich rising and one of three men executed in 1817 at Derby Gaol. | Такая казнь была применена к Иеремии Брандрету - предводителю Пентричского бунта и одному из троих преступников, казнённых в 1817 году в тюрьме Дерби. |
| I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective. | Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной. |
| I haven't seen Jeremiah for weeks. | Я не видел Иеремию пару недель. |
| Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. | Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
| Jeremiah Mears, her Pa. | Иеремию Мирса, - своего папу, |
| In August 1775, the Provincial Congress formally recognised their efforts, commissioning both Machias Liberty and Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander. | В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О'Брайена командиром. |
| How's the shoreline of the scaffold, Jeremiah? | Как береговая линия помоста, Джеремии? |
| Guilford! Assist Jeremiah and shoot Suzaku Kururugi! | окажи содействие Джеремии и атакуй Сузаку Куруруги! |
| From the information you got from Jeremiah and Villetta? | получал сведения от Джеремии и Вилетты. |
| Smith was the third son of Jeremiah Smith, initially of Canterbury, but who is believed to have established himself as a shipowner and merchant based in Hull, and who resided at Birkin with his wife, Frances. | Смит был третьим сыном Джеремии Смита родом из Кентербери, но который, как полагают, стал известным как судовладелец и торговец из Халла, и который проживал в Биркин с женой Фрэнсис. |
| Jeremiah would have liked you. | Вы бы понравились Джеремии. |
| Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Сайрус Лавиниус Джеремайа Джонс, пришел к Аннабет Несс во сне. |
| Jeremiah, where are you going? | Джеремайа, куда ты? |
| Jeremiah says two Riley vans. | Джеремайа говорит два фургона Райли. |
| Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) | Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,). |
| Margaret called Jeremiah four times between 3:52 and 4:19. | Между 15:42 и и 16:19 Маргарет звонила Джеремайе 4 раза. |
| When I promised Jeremiah Danvers I'd look after his daughters, | Когда я пообещал Джеремайе Дэнверсу присмотреть за его дочерьми, |
| It's very important that you not tell Jeremiah a thing about the thing, the thing that we were talking about. | Очень важно, чтобы ты ни словом не обмолвился Джеремайе о том, о чем мы с тобой говорили. |
| Since Jeremiah's wife, Josie, ran off with all his money, Jeremiah's had to downsize. | Его жена Джози сбежала с деньгами, и Джеремайе пришлось уменьшить запросы. |
| Larry said when Margaret's dad died, he left the company to Jeremiah, but according to this, it was supposed to go to Jeremiah and Margaret. | Ларри говорил, отец Маргарет завещал компанию Джеремайе, но если верить этому, она должна была достаться Джеремайе и Маргарет. |
| It's imperative that I speak with Jeremiah immediately. | Мне нужно срочно поговорить с Джеремайей. |
| We been speaking to this preacher, Jeremiah Allen. | Мы поговорили с тем проповедником, Джеремайей Алленом. |
| What business did you have with Jeremiah Davis? | Какие у вас дела с Джеремайей Дэвисом? |
| One possibility is that he was recalling an encounter with Jeremiah N. Reynolds, a newspaper editor and explorer who may have inspired the novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. | Возможно, ему припоминалась встреча с Джеремайей Н. Рейнолдсом (англ.)русск., редактором и исследователем, который стал вдохновителем написания Эдгаром По романа «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». |
| If we can prove this Jeremiah theory, we will finally have something that takes the spotlight off of Larry. | Если сможем доказать теорию с Джеремайей, то наконец-то сумеем отвести внимание от Ларри. |
| I met her through my ex-husband Jeremiah. | Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю. |
| Yes. And I thought I might see Jeremiah. | И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю. |
| What makes you think that they're not forcing Jeremiah to do something now? | Почему ты не можешь предположить, что и сейчас они заставляют Джеремаю сделать что-то? |
| What if Cadmus allowed us to "rescue" Jeremiah so he could sabotage us? | Что если Кадмус просто позволил нам "спасти" Джеремаю, чтобы он мог помешать нам? |
| But, I may have hid a tracker on Jeremiah. | Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
| I just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. | Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс. |
| I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it. | Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно. |
| Jeremiah's return isn't an "accidental gift." | Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок". |
| Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, | Рука Джеремаи, которая якобы была травмирована, |