Jeremiah and Rosa are still in jail. | Джеремайя и Роза всё ещё в камере. |
Pastor Jeremiah goes into Paul's room at 11: he comes back out at... 11:30. | Пастор Джеремайя заходит в комнату Пола в 11 вечера и выходит в 11:30. |
The Meeting elected Jeremiah Nyamane Kingsley Mamabolo (South Africa) as President of the twenty-fourth Meeting of States Parties, by acclamation. | Председателем двадцать четвертого Совещания государств-участников был избран путем аккламации Джеремайя Ньямане Кингсли Мамаболо (Южная Африка). |
Now, either Jeremiah somehow drugged himself and still managed to take advantage of Paul, or... | Либо Джеремайя наелся транков и все равно добрался до Пола, либо... |
Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
Dummer's brother Jeremiah was in London representing the Dudley faction. | Брат Даммера Иеремия был в Лондоне, представляя фракцию Дадли. |
Dear, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel... all recorded with faming pens and power. | Дорогая моя, Исайя, Иеремия и Иезекииль - все они писали пылающими перьями. |
All here, Jeremiah. | Все здесь, Иеремия. |
Jeremiah O'Brien immediately outfitted one of the three captured vessels with breastwork, armed her with the guns and swivels taken from Margaretta and changed her name to Machias Liberty. | Иеремия О'Брайен сразу оборудовал одно из захваченных судов (источники расходятся, Polly или Unity) брустверми, вооружил пушками и фальконетами, снятыми с Margaretta, и переименовал в Machias Liberty. |
Jeremiah describes the man who is blessed and who is not blessed. | Проповедник Иеремия раскрывает в данном послании, что такое благословенный и неблагословенный человек. |
Jeremiah, give Mr. Peterson some buttermilk. | Джереми, угости мистера Питерсона пахтой. |
You send Luke and Jeremiah to Whitehall? | Ты отправила Люка и Джереми в Уайтхолл? |
Look, the truth is Jeremiah Kassar is not a lawyer. | Послушайте, в действительности Джереми Кассар не адвокат |
Well, if I can't find Jeremiah... maybe I can get him to come to me. | Если я не могу найти Джереми... возможно, мы сможем добиться, чтобы он начал искать меня. |
I swear on the life of Cyrus Lavinius Jeremiah Jones I didn't mean for anyone to get hurt. | Я клянусь жизнью Сайруса Лавиниуса Джереми Джонса я не хотела ей навредить. |
My guess is that Jeremiah stole it himself in an attempt to frame the travellers. | Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников. |
Jeremiah, Eliza, Clark, the DEO... | Джеремая, Элайза, Кларк, ДЭО... |
Jeremiah, it's the blade. | Джеремая, отдай нож. |
Jeremiah tried to kill you. | Джеремая хотел убить тебя. |
Jeremiah let me in. | Джеремая позволил мне зайти. |
Sir Jeremiah, what did you just... | Сэр Джеремия, что вы сейчас... |
The younger Jeremiah Smith may have served in the New Model Army during the English Civil War. | Младший Джеремия Смит, возможно, служил в Армии нового образца во время гражданской войны в Англии. |
Got Dwight Kilborn and Jeremiah Ness. | Дуайт Килборн и Джеремия Несс. |
Among those influenced were the Russian Alexander Afanasyev, the Norwegians Peter Christen Asbjrnsen and Jrgen Moe, the English Joseph Jacobs, and Jeremiah Curtin, an American who collected Irish tales. | К этой категории собирателей сказок относились: Александр Николаевич Афанасьев, норвежцы Петер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Му, англичанин Джозеф Джейкобс, и Джеремия Кёртин, американец, который собрал ирландские сказки. |
A character called "Jeremiah Anderson," who is asked by his former master to return to the plantation and who refuses, appears in Dunbar's short story, "The Wisdom of Silence." | Персонаж с именем «Джеремия Андерсон», которого бывший владелец безуспешно просит вернуться на плантацию, присутствует в коротком рассказе Данбара The Wisdom of Silence. |
I will do everything I can to find Jeremiah, I promise. | Я сделаю всё, чтобы найти Джеремайю, я обещаю. |
You can't expect us to believe you saved Jeremiah Danvers. | Ты не сможешь заставить нас верить, что ты спас Джеремайю Дэнверс. |
I got Jeremiah in custody, but it looks like Rosa bolted. | Я арестовал Джеремайю, но, похоже, Роза пустилась в бега. |
Here, from the Island of Misfit Toys, we bring you Jeremiah Balakian! | Вот, с острова неудачных игрушек мы доставили вам Джеремайю Балакиана! |
All right, bring Jeremiah in. | Ладно, вези Джеремайю. Бранч, а ты ищи Розу. |
The prophecies of Jeremiah, Isaiah, and Daniel say it. | Пророчества Иеремии, Исаии и Даниила говорят так. |
There's worse husbands than Jeremiah McLean. | Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина. |
Or, as my text from Jeremiah tells us, | Или, как гласит нам послание Иеремии, |
Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
Jeremiah was finally deposed on 19 November 1726 after his clashes with the ruler of Moldova Grigore II Ghica concerning his refusal to grant divorce to Ghica's brother, and he was exiled to Mount Sinai. | Иеремия был окончательно свергнут на 19 ноября 1726 после его конфликта с правителем Молдавии Григорием II Гикой, возникшем из-за отказа патриарха Иеремии предоставить развод брату Гики, и был сослан на гору Синай. |
I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective. | Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной. |
I haven't seen Jeremiah for weeks. | Я не видел Иеремию пару недель. |
Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. | Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
One only has to recall the vitriol visited upon Rev. Jeremiah Wright during the last presidential campaign for his now infamous sermon in which he said that, with the attacks, the chickens of US foreign policy had come home to roost. | Стоит только вспомнить сарказм, который обрушился на преподобного Иеремию Райта во время последней президентской кампании за его печально известную проповедь, в которой он сказал, что нападение вернуло кур внешней политики США домой на насест. |
In August 1775, the Provincial Congress formally recognised their efforts, commissioning both Machias Liberty and Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander. | В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О'Брайена командиром. |
Guilford! Assist Jeremiah and shoot Suzaku Kururugi! | окажи содействие Джеремии и атакуй Сузаку Куруруги! |
Smith was the third son of Jeremiah Smith, initially of Canterbury, but who is believed to have established himself as a shipowner and merchant based in Hull, and who resided at Birkin with his wife, Frances. | Смит был третьим сыном Джеремии Смита родом из Кентербери, но который, как полагают, стал известным как судовладелец и торговец из Халла, и который проживал в Биркин с женой Фрэнсис. |
John, go and help Jeremiah. | Джон, иди помоги Джеремии |
Jeremiah would have liked you. | Вы бы понравились Джеремии. |
In the season finale, she uses the Gawain to battle Jeremiah Gottwald's Siegfried, to allow Lelouch to save his sister. | В финале первого сезона она использует свою машину в битве против Джеремии Готтвальда, для того чтобы Лелуш смог спасти свою сестру. |
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Сайрус Лавиниус Джеремайа Джонс, пришел к Аннабет Несс во сне. |
Jeremiah, where are you going? | Джеремайа, куда ты? |
Jeremiah says two Riley vans. | Джеремайа говорит два фургона Райли. |
Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) | Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,). |
Margaret called Jeremiah four times between 3:52 and 4:19. | Между 15:42 и и 16:19 Маргарет звонила Джеремайе 4 раза. |
When I promised Jeremiah Danvers I'd look after his daughters, | Когда я пообещал Джеремайе Дэнверсу присмотреть за его дочерьми, |
It's very important that you not tell Jeremiah a thing about the thing, the thing that we were talking about. | Очень важно, чтобы ты ни словом не обмолвился Джеремайе о том, о чем мы с тобой говорили. |
Since Jeremiah's wife, Josie, ran off with all his money, Jeremiah's had to downsize. | Его жена Джози сбежала с деньгами, и Джеремайе пришлось уменьшить запросы. |
Larry said when Margaret's dad died, he left the company to Jeremiah, but according to this, it was supposed to go to Jeremiah and Margaret. | Ларри говорил, отец Маргарет завещал компанию Джеремайе, но если верить этому, она должна была достаться Джеремайе и Маргарет. |
It's imperative that I speak with Jeremiah immediately. | Мне нужно срочно поговорить с Джеремайей. |
What business did you have with Jeremiah Davis? | Какие у вас дела с Джеремайей Дэвисом? |
One possibility is that he was recalling an encounter with Jeremiah N. Reynolds, a newspaper editor and explorer who may have inspired the novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. | Возможно, ему припоминалась встреча с Джеремайей Н. Рейнолдсом (англ.)русск., редактором и исследователем, который стал вдохновителем написания Эдгаром По романа «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». |
If we can prove this Jeremiah theory, we will finally have something that takes the spotlight off of Larry. | Если сможем доказать теорию с Джеремайей, то наконец-то сумеем отвести внимание от Ларри. |
Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
I met her through my ex-husband Jeremiah. | Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю. |
Yes. And I thought I might see Jeremiah. | И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю. |
What makes you think that they're not forcing Jeremiah to do something now? | Почему ты не можешь предположить, что и сейчас они заставляют Джеремаю сделать что-то? |
What if Cadmus allowed us to "rescue" Jeremiah so he could sabotage us? | Что если Кадмус просто позволил нам "спасти" Джеремаю, чтобы он мог помешать нам? |
But, I may have hid a tracker on Jeremiah. | Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
I just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. | Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс. |
I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it. | Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно. |
Jeremiah's return isn't an "accidental gift." | Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок". |
Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, | Рука Джеремаи, которая якобы была травмирована, |