| Well, you did say "Jehovah." | Ну, вы же сказали "Иегова". |
| I'm warning you, if you say "Jehovah" once more | Я предупреждаю тебя, если ты скажешь "Иегова" еще раз... |
| Look, I don't think it ought to be blasphemy, just saying "Jehovah." | Я не думаю, что это богохульство, просто сказать "Иегова". |
| Yes, because Jehovah will bring judgment and all will perish, | Да, потому что Иегова покарает всех грешников, и они сгорят в огне, как эта девочка. |
| And it's quite clear the cylinder is older than the text of Isaiah, and yet, Jehovah is speaking in words very similar to those used by Marduk. | И вполне очевидно, что цилиндр старше чем тексты Исайи, и всё же, Иегова говорит словами, очень похожими на те, которые использовал Мардук. |
| I know, because I believe in Jehovah. | Я это знаю, потому что я верю в Иегову. |
| I'm afraid you're abandoning Jehovah. | Я боюсь, что ты оставишь Иегову. |
| Our hearts go out to the outsiders who are lost unless they accept Jehovah. | Откройте сердца ваши тем, кто погибнет, если не примет Иегову |
| Do you want to forsake Jehovah? | Ты хочешь оставить Иегову? |
| So strong, that she at the very end chose her faith in Jehovah over her own carnal redemption. | Настолько велика, что она избрала веру в Иегову вместо спасения своей плоти |
| Sometimes, in order to worship Jehovah, we must give up something we really like. | Иногда, чтобы поклоняться Иегове, мы должны отказаться от чего-то, что нам действительно дорого |
| It says right here, "A worshipper of Jehovah must be honest in all things." | Здесь сказано: "Поклоняющийся Иегове должен быть честен во всём." |
| Only by trusting in Jehovah can you avoid Satan's trials. | Только доверившись Иегове ты избежишь ловушек Сатаны |
| Nabucco tells the Israelites that they are now free and all join in praise of Jehovah. | Набукко говорит, что теперь все израильтяне свободны, и все объединяются в молитве к Яхве. |
| The Almighty, Yahweh, Jehovah, or whatever name you'd use. | Всевышний, Яхве, Иегова, что бы там вы ни использовали. |
| I take it you're not Jehovah's Witness. | Полагаю, вы не Свидетели Иеговы. |
| The Court found that the failure of the applicant, a Jehovah's Witness, to report for military service was a manifestation of his religious beliefs. | Суд установил, что отказ заявителя - свидетеля Иеговы - явиться для прохождения военной службы является выражением его религиозной веры. |
| The Religious Association "The Witnesses of Jehovah" was recognized in 2003 by the Order of the Ministry of Culture and Religious Affairs. | Религиозное объединение "Свидетелей Иеговы" было признано в 2003 году постановлением министерства по делам культуры и религии. |
| Being brought up a Jehovah's Witness was a blessing in my life, because it was there I met my wife. | Я вырос в семье Свидетелей Иеговы, что было благословением, ведь так я познакомился с моей женой. |
| A Jehovah's Witness and conscientious objector in the Kursk region was allegedly sentenced to a prison term, a court having ruled that he belonged to a sect and accordingly was not entitled to submit an application on the basis of his religious belief. | Согласно сообщению, в Курской области один из последователей свидетелей Иеговы, отказавшийся служить в армии по соображениям совести, был осужден к лишению свободы; суд постановил, что он принадлежит к секте и, следовательно, не имеет право на подачу ходатайства на основе религиозных убеждений. |