| Adult diapers were made for days like this, young jedi. | Памперсы для взрослых созданы для таких дней, юный джедай. | 
| Mighty Gardulla says, You are lucky to be with a jedi as wise as Kenobi, or you might not be allowed to leave here alive. | Великая Гардулла говорит, что вам повезло, что с вами столь мудрый джедай, как Кеноби, иначе, вам бы не позволили уйти отсюда живым. | 
| Now go young jedi. | Теперь иди, юный Джедай. | 
| I thought if I brought a jedi, | Я думала, что если сюда приедет джедай, особенно друг сенатора | 
| While your cell seems uninterested in violence, it does present a specific threat - the Jedi. | хот€ ваша группа не совершает насили€, есть в ней тот, кто представл€ет определЄнную угрозу Ч джедай. | 
| I think perhaps all those stories about the Jedi are true. | Я думаю, все эти рассказы о джедаях - правда. | 
| Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. | Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены. | 
| You didn't tell him about the missing Jedi. | Вы не сказали ему, о пропавших Джедаях. | 
| Please transmit your coordinates so I can investigate the Jedi sightings you reported. | Передайте свои координаты, для расследования донесения о джедаях, которых вы видели. | 
| I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. | Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку. | 
| I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. | Пока не знаю, но он хорошо обучен Джедайским искусствам. | 
| I will deal with this Jedi slime myself. | Я сам расправлюсь с этим джедайским отродьем! | 
| So much for the Jedi escort. | Хватит возиться с джедайским конвоем. | 
| After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. | Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям. | 
| All troopers, focus your fire on... on the Jedi. | Всем штурмовикам сосредоточить огонь... на джедае. | 
| That's not really what happens in Jedi, although I heard they made a lot of changes in the Special Edition. | Это не совсем то, что было в Джедае, хотя, я слышал, они там много поменяли в Специальном выпуске. | 
| There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today. | Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня. | 
| Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history. | јх, ну конечно. ак забыть о вз€вшемс€ невесть откуда джедае, словно сошедшем со страниц древних мифов. | 
| There are whispers of this alleged Jedi in the streets. | начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни. | 
| In 2011, Jedi Mind Tricks released their seventh studio album Violence Begets Violence. | На 25 октября 2011 года Jedi Mind Tricks запланировали выпустить свой седьмой полноценный альбом «Violence Begets Violence». | 
| In November 2007, Lucasfilm Animation Singapore launched the Jedi Masters Program, a paid apprenticeship providing young artists with mentorship opportunities from industry professionals at ILM, LucasArts and Lucasfilm Animation. | В ноябре 2007 года Lucasfilm Animation Singapore запустила программу Jedi Masters, оплачиваемую стажировку, предоставляющую молодым художникам возможности наставничества от профессионалов индустрии в ILM, LucasArts и LucasfilmAnimation. | 
| The Jedi Masters Program has classroom facilities within the Singapore studio and combines classroom instruction with mentored work in an actual production environment. | Программа Jedi Masters имеет классные помещения в сингапурской студии и сочетает в себе классные занятия с наставничеством в реальной производственной среде. | 
| In the interview he states that "I'm back in the group I'm focused on... putting out the next Jedi Mind Tricks album... a History of Violence." | Во время интервью он сказал: Я вернулся в группу и сейчас я сконцентрирован на пятом альбоме Jedi Mind Tricks - «History of Violence». | 
| At E3 2002, LucasArts announced that Jedi Outcast would be released on the GameCube and Xbox. | На ЕЗ 2002 LucasArts анонсировала выход Jedi Outcast на платформах GameCube и Xbox. | 
| I really thought this Jedi stuff would be more interesting. | А я-то думал, что эти джедайские штучки поинтересней будут. | 
| Jedi training, then I'm in. | на джедайские тренировки, то я - за. | 
| Like Jedi mind tricks, exactly! | Как джедайские трюки, в точку! | 
| So, how's the jedi training going with kanan? | Ну, как там проходят джедайские тренировки с Кэнаном? | 
| It's like a jedi mind bone. | Это похоже на джедайские приемчики. | 
| I mean, that was like a... jedi moment. | В смысле, прямо как... джедайский момент. | 
| I know an old Jedi trick that might be able to help. | Есть один джедайский трюк, который может помочь. | 
| But buried in the message is a Jedi distress code that has not been used in over 2,000 years. | Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет. | 
| He's using an old Jedi mind trick. | Он использует старый джедайский трюк. | 
| Come here you Jedi whelp. | Поди сюда, джедайский отстой. |