Английский - русский
Перевод слова Jedi

Перевод jedi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джедай (примеров 169)
Mighty Gardulla says, You are lucky to be with a jedi as wise as Kenobi, or you might not be allowed to leave here alive. Великая Гардулла говорит, что вам повезло, что с вами столь мудрый джедай, как Кеноби, иначе, вам бы не позволили уйти отсюда живым.
You're a Jedi, and I'm a queen and a handmaiden and a senator. Ты же Джедай, а я - королева, и служанка, и сенатор!
Greetings, young Jedi. Приветствую, молодой Джедай.
You owe me, Jedi! Должок с тебя, джедай!
Look, a Jedi. ДРОИД: Смотрите, джедай!
Больше примеров...
Джедаях (примеров 4)
I think perhaps all those stories about the Jedi are true. Я думаю, все эти рассказы о джедаях - правда.
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены.
You didn't tell him about the missing Jedi. Вы не сказали ему, о пропавших Джедаях.
Please transmit your coordinates so I can investigate the Jedi sightings you reported. Передайте свои координаты, для расследования донесения о джедаях, которых вы видели.
Больше примеров...
Джедайским (примеров 6)
Leave that to me and my Jedi mind trick. Оставьте это мне и моим джедайским штучкам.
I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку.
I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. Пока не знаю, но он хорошо обучен Джедайским искусствам.
I will deal with this Jedi slime myself. Я сам расправлюсь с этим джедайским отродьем!
So much for the Jedi escort. Хватит возиться с джедайским конвоем.
Больше примеров...
Джедае (примеров 5)
All troopers, focus your fire on... on the Jedi. Всем штурмовикам сосредоточить огонь... на джедае.
That's not really what happens in Jedi, although I heard they made a lot of changes in the Special Edition. Это не совсем то, что было в Джедае, хотя, я слышал, они там много поменяли в Специальном выпуске.
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today. Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history. јх, ну конечно. ак забыть о вз€вшемс€ невесть откуда джедае, словно сошедшем со страниц древних мифов.
There are whispers of this alleged Jedi in the streets. начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни.
Больше примеров...
Jedi (примеров 21)
The game supports a multiplayer mode called Jedi Battle. В игре есть мультиплеер, называемый Jedi Battle.
The Jedi Masters Program has classroom facilities within the Singapore studio and combines classroom instruction with mentored work in an actual production environment. Программа Jedi Masters имеет классные помещения в сингапурской студии и сочетает в себе классные занятия с наставничеством в реальной производственной среде.
He also wrote, "without question, Jedi Outcast is the most enjoyable and accomplished Star Wars game yet." Он также написал: «Без сомнения, Jedi Outcast - самая приятная и совершенная игра во вселенной Звёздных войн».
"Return of the Jedi: Steadicam Plates, pp. 3". Используется устаревший параметр |month= (справка) "Return of the Jedi: Steadicam Plates, pp. 3".
David Alan Barclay, who was one of the puppeteers for Jabba in the film, voiced Jabba in the Super NES video game adaptation of Return of the Jedi. Дэвид Алан Баркай, который был одним из кукловодов Джаббы в фильме, сыграл Джаббу в версии компьютерной и видеоигры Return of the Jedi для приставки Super Nintendo.
Больше примеров...
Джедайские (примеров 16)
I really thought this Jedi stuff would be more interesting. А я-то думал, что эти джедайские штучки поинтересней будут.
Are you trying to do a Jedi mind trick on me? Ты испытываешь на мне джедайские приёмчики?
Those are Jedi fighters all right. Это ведь джедайские истребители?
They use, like, Jedi mind warfare. Они используют джедайские приёмчики.
So, how's the jedi training going with kanan? Ну, как там проходят джедайские тренировки с Кэнаном?
Больше примеров...
Джедайский (примеров 10)
Are you suggesting I use my status as a jedi To smuggle you behind Enemy lines? Вы предлагаете использовать мой джедайский статус, чтобы тайно провезти вас за линию фронта?
I know an old Jedi trick that might be able to help. Есть один джедайский трюк, который может помочь.
But buried in the message is a Jedi distress code that has not been used in over 2,000 years. Но в послании зашифрован джедайский сигнал бедствия который не использовался более двух тысяч лет.
There's a Jedi Cruiser attacking! Сэр, нас атакует джедайский крейсер!
Come here you Jedi whelp. Поди сюда, джедайский отстой.
Больше примеров...