Английский - русский
Перевод слова Jedi

Перевод jedi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джедай (примеров 169)
You just became a much more valuable captive, Jedi. Твоя ценность сильно выросла, джедай.
Watch the show, young jedi. Смотри шоу, молодой джедай.
It's the Jedi in you that sensed it. Джедай внутри тебя почувствовал это.
But you are not a Jedi yet. Но ты ещё не Джедай.
Not so fast, Jedi. Не так быстро, джедай.
Больше примеров...
Джедаях (примеров 4)
I think perhaps all those stories about the Jedi are true. Я думаю, все эти рассказы о джедаях - правда.
Saw Gerrera. His band of fanatics... their Holy City... the last reminder of the Jedi, gone. Со Геррера и его банда фанатиков, их святой город - последнее напоминание о джедаях, уничтожены.
You didn't tell him about the missing Jedi. Вы не сказали ему, о пропавших Джедаях.
Please transmit your coordinates so I can investigate the Jedi sightings you reported. Передайте свои координаты, для расследования донесения о джедаях, которых вы видели.
Больше примеров...
Джедайским (примеров 6)
I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. Меня обучал вашим джедайским искусствам сам граф Дуку.
I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. Пока не знаю, но он хорошо обучен Джедайским искусствам.
I will deal with this Jedi slime myself. Я сам расправлюсь с этим джедайским отродьем!
So much for the Jedi escort. Хватит возиться с джедайским конвоем.
After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям.
Больше примеров...
Джедае (примеров 5)
All troopers, focus your fire on... on the Jedi. Всем штурмовикам сосредоточить огонь... на джедае.
That's not really what happens in Jedi, although I heard they made a lot of changes in the Special Edition. Это не совсем то, что было в Джедае, хотя, я слышал, они там много поменяли в Специальном выпуске.
There was something else going on in Jedi. I never noticed it until today. Знаешь, в Джедае есть ещё кое-что, чего я раньше не замечал до сегодняшнего дня.
Let us not forget the sudden appearance of a Jedi, as if leaping from the pages of ancient history. јх, ну конечно. ак забыть о вз€вшемс€ невесть откуда джедае, словно сошедшем со страниц древних мифов.
There are whispers of this alleged Jedi in the streets. начала об этом мнимом джедае пойдут сплетни.
Больше примеров...
Jedi (примеров 21)
In 2011, Jedi Mind Tricks released their seventh studio album Violence Begets Violence. На 25 октября 2011 года Jedi Mind Tricks запланировали выпустить свой седьмой полноценный альбом «Violence Begets Violence».
Jedi Academy dishes out more action sooner but fails to put it in as solid a context as the previous game. Jedi Academy предлагает больше действий, но он не может использоваться в качестве надёжного стержня, как предыдущая игра».
In the interview he states that "I'm back in the group I'm focused on... putting out the next Jedi Mind Tricks album... a History of Violence." Во время интервью он сказал: Я вернулся в группу и сейчас я сконцентрирован на пятом альбоме Jedi Mind Tricks - «History of Violence».
Game Over Online scored the game 92% and commented that "You start instantly with your lightsaber, rather than wading through six painfully bland FPS levels to get your lightsaber as you did in Jedi Outcast". Game Over Online поставила игре 92% и прокомментировала: «Вы начинаете игру сразу со световым мечом, вместо того, чтобы пробираться через шесть сложных уровней, для того чтобы получить свой световой меч, как мы это делали в Jedi Outcast.
He concluded that "The Xbox Live games make Jedi Academy worth at least a rental to online players, but otherwise, this game's worth it to Star Wars fans only." Он пришел к выводу, что «ХЬох Live заставляет Jedi Academy по крайней мере привлекать онлайн-игроков, но в остальном эта игра достойна для поклонников Звездных войн».
Больше примеров...
Джедайские (примеров 16)
Are you trying to do a Jedi mind trick on me? Ты испытываешь на мне джедайские приёмчики?
Jedi buziness, go back to your drinks. Джедайские дела, возвращайтесь к своим напиткам.
I want to help you, but I have a lot of trouble keeping secrets with Henry, because he sort of plays those jedi mind tricks. Я хочу помочь, но я не могу хранить секреты от Генри, потому что он применяет свои джедайские трюки.
You pulled your Jedi mind trick on me. Твои джедайские приколы на мне не работают.
He's using an old Jedi mind trick. Он пустил в ход старые джедайские штучки-дрючки!
Больше примеров...
Джедайский (примеров 10)
I mean, that was like a... jedi moment. В смысле, прямо как... джедайский момент.
I remember you, jedi brat. Я помню тебя, джедайский недоросль.
Was just a jedi mind trick, Был просто джедайский трюк,
He's using an old Jedi mind trick. Он использует старый джедайский трюк.
Come here you Jedi whelp. Поди сюда, джедайский отстой.
Больше примеров...