| Did you know that Jayne is a bona fide folk hero? | Ты знаешь, что Джейн здесь настоящий народный герой? |
| Jayne Cobb cost you four years of your life... plus a perfectly good eyeball. | Джейн Кобб стоил тебе четырех лет жизни... плюс совершенно здоровое глазное яблоко |
| Zoe, Jayne, you seein' this? | Зоуи, Джейн, вы видите это? |
| You couldn't have done it, Jayne. Nor you, captain. | Ты не смог бы так сделать, Джейн, ни ты, ни Капитан. |
| She is the daughter of Jayne (Delaney), a secondary school teacher, and Brad Walsh, a retired elementary school teacher. | Она - дочь Джейн (Делани), учителя средней школы, и Брэда Уолш, учителя начальной школы. |
| Start with the part where Jayne gets knocked out by a 90-pound girl. | Начни с той части, где Джейна вырубила 45-ти килограммовая девчонка. |
| You mean, you actually know Jayne? | То есть, ты на самом деле знаешь Джейна? |
| Pretty fast thinking, doping up Jayne. | А ты быстро придумал, как успокоить Джейна |
| Folks say you're part of Jayne's team, so - | Люди говорят, ты часть команды Джейна, поэтому- |
| Now let's move the conversation in "not Jayne's fault" direction. | Как бы то ни было, давай переведем этот разговор в русло "это не вина Джейна" |
| giving Jayne a heavy stick and standing back. | чтобы дать Джейну большую палку и отойти в сторону. |
| So I've given Jayne here the job of finding out. | Вот я и дал Джейну задание, чтобы он выяснил |