| Javier's not the only one who escaped. | Хавьер - не единственный, кто сбежал. |
| Javier, we can make you a star. | Хавьер, мы можем сделать тебя звездой. |
| It's no secret Javier was grooming me to take over. | Ни для кого не секрет, что Хавьер готовил меня как своего приемника. |
| The heroin that we found at Naomi's doesn't match the kind that killed Javier. | Героин, который мы нашли у Наоми не совпадает с тем, чем был убит Хавьер. |
| Javier Gomez, what did I tell you about jumping onto my balcony? | Хавьер Гомез, разве я не говорила тебе больше не прыгать ко мне на балкон? |
| Javier got thrown against the table when she shot him. | Хавьера откинуло на стол, когда она выстрелила. |
| It is my recommendation that the mandate of Javier Rupérez be extended for one year. Kofi A. | Я рекомендую продлить срок действия мандата Хавьера Рупереса на один год. Кофи А. |
| I have Javier's mother's cell number on the grid. | Я отслеживаю номер матери Хавьера. |
| The PRESIDENT: I now call to the podium Father Julio Tumiri Javier of Bolivia. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Сейчас я приглашаю на трибуну епископа Хулио Тумири Хавьера, Боливия. |
| Tosin explained that he formed T.R.A.M. as a trio consisting of himself, Javier and Adrian as an outlet for some ideas he had written which he felt did not fit with Animals as Leaders. | Тосин объясняет, что он формировал T.R.A.M., как трио состоящее из него самого, Хавьера и Адриана чтобы реализовывать идеи которые не соответствуют направлению Animals as Leaders. |
| It's from that session I did with Javier. | Это из той фото сессии с Хавьером. |
| He set up the meet with Javier León. | Он назначил встречу с Хавьером Леоном. |
| I ran into Javier at dinner one night. | Я как-то столкнулась с Хавьером на ужине. |
| It seems that between Javier Holgado and Evelyn there were more than words. | Мне кажется, что между Хавьером Ольгадо и Эвелин что-то большее, чем записочки. |
| Introductory remarks were made by Ambassador Javier Loayza Barea, Vice-President of the Executive Board for the Latin American and Caribbean Group of States, and Nils Kastberg, UNICEF Regional Director. | Вступительные замечания были сделаны послом Хавьером Лоайса Бареа, заместителем председателя Исполнительного совета от группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, и Нильсом Кацбергом, региональным директором ЮНИСЕФ. |
| I don't know if it's ironic or just brilliant, but Javier would've loved you. | Уж не знаю, иронично это или впечатляюще, но Хавьеру бы ты понравилась. |
| All evidence points to it being an inside job and Javier, with very little money to offer, has nowhere else to turn. | Все улики указывают на работу «изнутри», а Хавьеру, у которого очень мало денег, некого больше просить о помощи. |
| Before I begin, I would like to thank the head of the Committee's Counter-Terrorism Executive Directorate, Mr. Javier Rupérez, and his team, as well as the Secretariat staff, for their valuable support. | Прежде всего я хотела бы выразить признательность руководителю Исполнительного директората Контртеррористического комитета гну Хавьеру Рупересу и его коллегам, а также сотрудникам Секретариата за их ценную поддержку. |
| She's totally devoted to Javier. | Она была абсолютно верна Хавьеру. |
| I have to tell Javier. | Мне надо сказать Хавьеру. |
| And that can only be said about you, me, and maybe Javier Bardem. | И это можно сказать только о тебе, мне и, возможно, Хавьере Бардеме. |
| Everyone's talking about Adrianna and Javier. | Все говорят об Адрианне и Хавьере. |
| Wait, are you talking about Javier Mendoza? | Подождите, вы говорите о Хавьере Мендосе? |
| When did you first learn about your girlfriend and Javier? | Когда вы впервые узнали о Хавьере и вашей подруге? |
| We are asking today that in Javier's memory all donations be made to Javier House a home we are building to house those in the fashion industry who suffer from substance abuse. | Мы просим вас сегодня в память о Хавьере пожертвовать в адрес Дома Хавьера который был создан им и теперь может пострадать. |
| I think that in Spain and sold in DVD Chamorro programs where you saw the kids to Jaime Urrutia, Javier Andreu, Loquillo, Alaska and more. | Я думаю, что в Испании и продаются в DVD программ Чаморро, где вы видели, чтобы дети Хайме Уррутиа, Javier Андреу, Loquillo, на Аляске и многое другое. |
| Royalist forces were attacked here in 1817 by Francisco Javier Mina without success. | Восставшие взяли город в 1817, когда испанский каудильо Ф. Х. Мина (Francisco Javier Mina) победил роялистов. |
| On September 21 of the same year, Javier de la Cueva "J" and Iván Jared Moreno "La Quesadillera" joined them becoming the first line up for the band. | А 21 сентября того же года к ним присоединились Хавьер де ла Куэва (Javier de la Cueva) и Иван Джаред Морено (Iván Jared «La Quesadillera» Moreno). |
| Javier Edilberto Silva Ruete (September 17, 1935 - September 21, 2012) was a Peruvian politician, lawyer and economist. | Хавьер Сильва Руэте (исп. Javier Silva Ruete; 17 сентября 1935 - 21 сентября 2012) - перуанский политический и государственный деятель, видный экономист, финансист и юрист. |
| Javier Fernández-Sanguino Peña discovered that translations are removed from the website after six months of not being updated. | Хавьер Фернандес-Сангвино Пена (Javier Fernández-Sanguino Peña) обнаружил что с сайта удаляются переводы страниц, не обновлявшиеся в течение шести месяцев. |