b/ Data for 1995 refers to the period January-September. | Ь/ Данные за 1995 год охватывают период с января по сентябрь. |
During the period January-September 2001, the amount of fruit and vegetables produced in Malta and Gozo amounted to 32,257 tonnes and sold at the price of Lm 5.6 million. | За период с января по сентябрь 2001 года общий объем фруктов и овощей, выращенных на Мальте и Гоцо, составил 32257 т, за которые было выручено 5,6 млн. |
In addition, UNITAR has not paid to FIPOI for rent and electricity for January-September 2002, resulting in an additional debt of $40,105. | Помимо этого, ЮНИТАР не выплатил причитающиеся ФИПОИ суммы за аренду помещений и электроэнергию в период с января по сентябрь 2002 года, в результате чего его задолженность увеличилась на 40105 долл. США. |
Vacancies registered at Labour Exchanges, January-September 2000 | Зарегистрированные центрами занятости населения свободные рабочие места, январь - сентябрь 2000 года 54 |
The RA Customs Service reports that a total of 60,875 carats of diamonds were exported this January-September. | По данным Таможенной службы Армении, из страны за период с января по сентябрь было экспортировано 60875 каратов камней. |
Recorded costs January-September 1996: $355,200 | Зарегистрированные расходы за январь-сентябрь 1996 года: 355200 долл. США |
Based on the EU's imports from the 15 Eastern European and Baltic States; full year data for 2000, and January-September data for 2001. | На основе импорта ЕС из 15 восточноевропейских и прибалтийских стран; полные данные за 2000 год, а также данные за январь-сентябрь 2001 года. |
Current account data for 1997 are a combination of full year results, estimates or official forecasts in the case of the Eastern European countries, and January-September 1997 values for the Baltic and CIS States. | Данные по текущим операциям за 1997 год представляют собой сочетание результатов за весь год, оценок или официальных прогнозов для восточноевропейских стран и показателей за январь-сентябрь 1997 года для государств Балтии и стран СНГ. |
A 10% fall in average apartment prices was registered in Yerevan this January-September against the corresponding period last year - down to 266,300 AMD for 1 sq. meter. | За январь-сентябрь 2009-го года в Ереване средняя стоимость квартир в многоквартирных жилых домах, по сравнению с тем же периодом минувшего года, снизилась на 10%, составив 266.300 драмов за 1 кв/м. |
In Ufa-city administration, at the brief regular conference Chief of Industrial Development Department Alexander Zarubin disclosed Ufa industrial enterprises results for January-September 2004. | На очередном оперативном совещании в администрации Уфы с информацией об итогах работы промышленных предприятий Уфы за январь-сентябрь 2004 года выступил начальник отдела промышленности Александр Зарубин. |
Physical volume index has made up 103,1% in January-September, 2004. | Индекс физического объема в январе-сентябре 2004 года составил 103,1 процента. |
A higher amount of most food imports was recorded in January-September 2001 than for the same period in 2000. | В январе-сентябре 2001 года были зарегистрированы более значительные объемы импорта основных продовольственных товаров, нежели за тот же период 2000 года. |
In January-September 2006 four persons have used the opportunity to receive state-financed social rehabilitation for victims of trafficking, while the available state budget for this purpose was enough to pay for the rehabilitation of 14 persons. | В январе-сентябре 2006 года возможностью получить финансируемую государством социальную реабилитацию жертв торговли людьми воспользовались четыре лица, а выделенных из государственного бюджета на эти цели средств хватило для оплаты реабилитации 14 лиц. |
The figures concerning formal bilateral trade with Haiti indicate a decrease of US$ 3.6 million in exports for the period January-September 1994 as compared with the same period in 1993. | Данные, касающиеся двусторонней организованной торговли с Гаити, показывают ее сокращение в январе-сентябре 1994 года на 3,6 млн. долл. США по сравнению с тем же периодом 1993 года. |
In this year's January-September period the plant increased production 26.6% on the last year's corresponding period. | В январе-сентябре этого года фабрика выпустила продукции на 26,6 процента больше, чем за то же время прошлого года. |