| Shaman Jang had the Grand Queen Dowager's favor. | Вдовствующая Королева благосклонна к шаманке Чан. |
| Are you the actor Jang Soo-ta by any chance? | А вы случайно не актер Чан Су Та? |
| Are you JANG, Chae-min from Yunbyun? | Вы Чан Ча Мин? |
| Never mind, Captain Jang | Неважно, Капитан Чан. |
| Despite coach Jang Jung stating in a post-match interview that Đurić would be leaving the club with seven other players, he signed a three-year contract extension and went on to score 97 goals in 126 league games over four seasons. | Несмотря на то, что тренер Чан Чон заявил в послематчевом интервью об уходе Джурича вместе с семью другими игроками, нападающий продлил контракт на три года и забил 97 голов в 126 играх лиги в течение четырёх сезонов. |
| Mr. Jang said that he knows a famous Korean painting there. | Господин Чжан сказал, что знает там известного корейского художника |
| Officer Jang, you really don't believe in me? | Офицер Чжан, вы, правда, мне не верите? |
| You have woken up, President Jang. | Вы проснулись, президент Чжан. |
| President Jang fainted in his room | Президент Чжан потерял сознание в своей комнате. |
| Mr. JANG tried so hard to make her a star. | Господин Чжан вложил в нее столько сил. |
| Teacher Jang, don't spoil the mood. | Учитель Джан, не портите всем настроение. |
| Mr. Jang (Republic of Korea) said that the steady growth in the number of treaties and ratifications had overloaded the treaty bodies system. | Г-н Джан (Республика Корея) говорит, что устойчивый рост числа договоров и ратификаций привел к перегрузке системы договорных органов. |
| Miss Jang Mi-young, get ready - Okay | Мисс Джан Ми Ён, приготовьтесь - Да |
| If you go this way, it connects to Jang Seung forest. | он приведет к лесу Джан Сэн. |
| You got selected Teacher Jang! | Теперь ваша очередь, учитель Джан! |
| It's Yoon and Jang Hee-Jae! | Это Юн и Джанг Хи-Дже! - Вперед! |
| Royal Noble Consort Hui of the Jang clan, come out and accept His Majesty's decree! | Королевская Благородная супруга Ху из клана Джанг, выходите и примите указ Его Величества! |
| Did you say they are Jang Hee-Jae's men? | Вы говорите, что это люди Джанг Хи-Дже? |
| The criminal Jang Hee-Jae is inside! | Преступник Джанг Хи-Дже внутри! |
| The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 28 June 2000 with regard to the arrest of Ahmed Jan Siddiqui, a correspondent of the Ausaf in Sadda newspaper, and the issuing of an arrest warrant against Iqbal Hussain, a correspondent of the Rawalpindi-based Jang. | 28 июня 2000 года Специальный докладчик направил призыв о незамедлительных действиях в связи с арестом Ахмеда Джана Сиддики, корреспондента газеты "Аусаф ин Садда", и выдачей ордера на арест Икбала Хуссейна, корреспондента выпускаемого в Равалпинди издания "Джанг". |
| And this is how I stopped Manager Jang. | Вот так я и заткнула менеджера Чана. |
| That's a surprise present for Mr. Jang, so please take good care of it. | Это сюрприз для Чана, пожалуйста, присмотри за ним. |
| So when shall I visit Mr. JANG? | так когда мне посетить директора Чана? |
| And only Mr. Jang has the code. | Код только у мистера Чана. |
| Package for Mr. JANG. | Посылка для господина Чана. |
| Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. | В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки. |
| Driver Jang, wait for a moment. | Соль Чану нужно с тобой поговорить. |
| I'll give my heart to Mr. Jang. | Я дарю своё сердце Чану. |
| Doctor Jang will have to give her treatment. | Лекарю Чану придётся лечить её. |
| I promised to have lunch with Professor Jang. | У меня ужин с профессором Чаном. |
| Then Ae Jeong is going to keep bumping into Manager Jang. | Значит, Ку Э Чжон не избежит встреч с менеджером Чаном. |
| After she met Manager Jang, she disconnected her number? | Она сменила номер после встречи с менеджером Чаном? |
| The police think that I'm after Jang Gyeong-chul. | В полиции считают, что это я охочусь за Гьенчул Чжаном. |
| I wiretapped a call from Jang Gyeong-chul. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
| I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
| Gyeongchul Jang showed up! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
| How come you guys didn't notice Jang Gyeong-chul leaving the house? | Как же вы не заметили, что Гьенчул вышел из дома? |
| Today, the congress opened a session and passed the motion to appoint Woo Jang Min. | Сегодня Конгресс открыл новую сессию и внес предложение о назначении Ву Ян Мин. |
| I'm the Everlasting Battery, Jang Soo. | Я - Вечный Двигатель, Ян Су. |
| Mr. JANG Il Hun (Democratic People's Republic of Korea): Thank you, Mr. President, for giving me the chance to take the floor. | Г-н ЯН Ир Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, спасибо, что Вы даете мне возможность выступить. |
| Mr. JANG Chun Sik (Democratic People's Republic of Korea): I do apologize for taking the floor several times, but you see the statement made by the representative of Japan forces me to reply. | Г-н ЯН Чун Сик (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, я извиняюсь, что беру слово несколько раз, но, видите ли, заявление японского представителя вынуждает меня отреагировать. |
| [Director Jang] Yes, Director. | [Директор Ян] директор. |
| So, you asked Mr. JANG to hire us? | Ты попросил господина Чжана нас нанять? |
| Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? | Для офицера Чжана наши дети уже как кость в горле, верно? |
| How Yoon-kyung was murdered and that Jang escaping these events are exactly identical except the 30-year gap | Как была убита Юн Гён и побег Чжана... Совершенно идентичны, но лишь с промежутком в 30 лет. |
| According to your statement, you murdered Jang. | что вы убили Чжана. |
| And that big dragon on Mr. JANG's... | А еще этот огромный дракон на спине этого Чжана... |
| I just don't know, Miss Jang. | Просто не знаю, мисс Янг. |
| My boss JANG helped me out so everything was okay. | Мой босс Янг помог мне, так что все нормально. |
| Mr. Kim Soo Jang Chief Public Prosecutor, Ministry of Justice | Г-н Ким Су Янг генеральный прокурор, министерство юстиции |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that the Government was currently engaged in procedures for withdrawing its reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant (question 3). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что в настоящее время правительство осуществляет процедуры снятия своей поправки к пункту 5 статьи 14 Пакта (вопрос 3). |
| Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that, since the inception of the current National Assembly in June 2004, three bills concerning counter-terrorism had been submitted to the Assembly and were currently under consideration by its Legislation and Judiciary Committee (question 5). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что с момента начала работы нынешнего Национального собрания в июне 2004 года Собранию было представлено три законопроекта по борьбе с терроризмом, которые в настоящее время рассматриваются его Комитетом по законодательству и судоустройству (вопрос 5). |