The annoying girl that got between Jang Joon Hyun and Park Soo In. | Какая певичка? которая встряла между Чан Чжун Хёном и Пак Су Ин. |
Why Jang Tae San of all people? | Почему именно Чан Тхэ Сан из всех людей? |
Chairman Jang must've really liked you. | Ты очень понравилась Председателю Чан |
Mr. JANG Kun-bong. | Господин Чан Кун Пон. |
It is too soon to know what significance the purge in December 2013 of Jang Song-Taek, Deputy Chairman of the National Defence Commission, will have on the overall political leadership of Kim Jong-Un and the strategic and foreign policies of the Democratic People's Republic of Korea. | Пока слишком рано делать выводы о том, что означает проведенная в декабре 2013 года «чистка» Чан Сон Тхэка, заместителя Председателя Государственного комитета обороны, для общего политического руководства Ким Чен Ына и для стратегического и внешнеполитического курса Корейской Народно-Демократической Республики. |
You too, let's go to Jang Yong's house now. | Вы тоже приезжайте в дом Чжан Ёна. |
You call your mother Ms. Jang Mi? | Ты называешь её госпожой Чжан Ми? |
MUSIC IS MY LIFE - JANG JUN - | "Музыка - моя жизнь" Чжан Чжун. |
[Lee Jang Il] | [Ли Чжан Иль] |
When Lee Jang Seok became the all-time champion, the bet amounts became even bigger. | Когда Ли Чжан Сок стал непревзойдённым чемпионом, размеры ставок значительно выросли. |
Byun Cha Jang has been lying to me all this time. | Бюн Ча Джан всё это время мне лгал. |
Teacher Jang, don't spoil the mood. | Учитель Джан, не портите всем настроение. |
Mr. Jang, who can't you forget? | Учитель Джан, кого вы не можете забыть? |
If you go this way, it connects to Jang Seung forest. | он приведет к лесу Джан Сэн. |
Alright, Teacher Jang. | Хорошо, учитель Джан. |
I am Jang Mu-Ryeol, the Third War Minister. | Я Джанг Му-Рёл, Третий военный министр. |
Royal Noble Consort Hui of the Jang clan, come out and accept His Majesty's decree! | Королевская Благородная супруга Ху из клана Джанг, выходите и примите указ Его Величества! |
Why didn't Mr. Jang ask me to do it? | Почему Мистер Джанг не попросил меня сделать это? |
Did you say they are Jang Hee-Jae's men? | Вы говорите, что это люди Джанг Хи-Дже? |
Seize the criminal Jang Hee-Jae! | Ловите преступника Джанг Хи-Дже! |
Woo Hyun, just now Chairman Jang's car exploded again. | Ву Хён, совсем недавно была взорвана машина председателя Чана. |
So when shall I visit Mr. JANG? | так когда мне посетить директора Чана? |
And only Mr. Jang has the code. | Код только у мистера Чана. |
I translate for Mr. Jang. | Перевожу для мистера Чана. |
Not only did you put yourself in danger but you also made Boss Jang risk his life | Ты рисковал не только собой, из-за тебя жизнь командира Чана оказалась под угрозой. |
Jang eventually was allowed to live at the royal palace, where he led a group of scientists to work on advancing Korea's science. | В итоге Чану было разрешено жить в королевском дворце, где он возглавлял группу учёных, работавших над улучшением корейской науки. |
Driver Jang, wait for a moment. | Соль Чану нужно с тобой поговорить. |
I'll give my heart to Mr. Jang. | Я дарю своё сердце Чану. |
Doctor Jang will have to give her treatment. | Лекарю Чану придётся лечить её. |
I promised to have lunch with Professor Jang. | У меня ужин с профессором Чаном. |
Then Ae Jeong is going to keep bumping into Manager Jang. | Значит, Ку Э Чжон не избежит встреч с менеджером Чаном. |
After she met Manager Jang, she disconnected her number? | Она сменила номер после встречи с менеджером Чаном? |
The police think that I'm after Jang Gyeong-chul. | В полиции считают, что это я охочусь за Гьенчул Чжаном. |
I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
Gyeongchul Jang showed up! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
How come you guys didn't notice Jang Gyeong-chul leaving the house? | Как же вы не заметили, что Гьенчул вышел из дома? |
Jang Gyeong-chul, Jang Gyeong-chul! | Гьенчул Чжан вышел из машины! |
Today, the congress opened a session and passed the motion to appoint Woo Jang Min. | Сегодня Конгресс открыл новую сессию и внес предложение о назначении Ву Ян Мин. |
I'm the Everlasting Battery, Jang Soo. | Я - Вечный Двигатель, Ян Су. |
In any case, it's not... try contact Section Chief Jang from the salon. | это не... попробуй связаться с начальником Ян из салона. |
Mr. JANG Chun Sik (Democratic People's Republic of Korea): I do apologize for taking the floor several times, but you see the statement made by the representative of Japan forces me to reply. | Г-н ЯН Чун Сик (Корейская Народно-Демократическая Республика) (перевод с английского): Г-н Председатель, я извиняюсь, что беру слово несколько раз, но, видите ли, заявление японского представителя вынуждает меня отреагировать. |
[Director Jang] Yes, Director. | [Директор Ян] директор. |
Our kids have been a pain in the neck to Officer Jang, right? | Для офицера Чжана наши дети уже как кость в горле, верно? |
But that's for Mr. JANG... | Но это для господина Чжана... |
According to your statement, you murdered Jang. | что вы убили Чжана. |
I wiretapped a call from Jang Gyeong-chul. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
I wiretapped a call from Gyeongchul Jang. | Я прослушал звонок от Гьенчул Чжана. |
I just don't know, Miss Jang. | Просто не знаю, мисс Янг. |
My boss JANG helped me out so everything was okay. | Мой босс Янг помог мне, так что все нормально. |
Mr. Kim Soo Jang Chief Public Prosecutor, Ministry of Justice | Г-н Ким Су Янг генеральный прокурор, министерство юстиции |
Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that the Government was currently engaged in procedures for withdrawing its reservation to article 14, paragraph 5, of the Covenant (question 3). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что в настоящее время правительство осуществляет процедуры снятия своей поправки к пункту 5 статьи 14 Пакта (вопрос 3). |
Mr. JANG Hyun-cheol (Republic of Korea) said that, since the inception of the current National Assembly in June 2004, three bills concerning counter-terrorism had been submitted to the Assembly and were currently under consideration by its Legislation and Judiciary Committee (question 5). | Г-н ЯНГ Хён Чол (Республика Корея) говорит, что с момента начала работы нынешнего Национального собрания в июне 2004 года Собранию было представлено три законопроекта по борьбе с терроризмом, которые в настоящее время рассматриваются его Комитетом по законодательству и судоустройству (вопрос 5). |