The membership of the Task Force includes: Graeme Oakley and Alistair Hamilton, Miroslava Brchanova, Sren Netterstrm, Bo Sundgren, Max Booleman, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Jana Meliskova, Denis Ward, and Marco Pellegrino. | Членами Целевой группы являются: Грэм Окли и Алистер Хамильтон, Мирослава Брчанова, Серен Неттерстрем, Бо Сундгрен, Макс Болеман, Дэниэл Джилман, Юрай Ричан, Яна Мелискова, Денис Уорд и Марко Пеллегрино. |
Ms. Jana Simonova (Czech Republic), Vice President of the Executive Board, who was chairing the meeting, gave an overview of the highlights of the Board's action, noting that it had been an intense and productive week. | Г-жа Яна Симонова (Чешская Республика), заместитель Председателя Исполнительного совета, которая выполняла обязанности Председателя на данном совещании, вкратце осветила основные моменты деятельности Совета, отметив, что эта неделя была насыщенной и плодотворной. |
Jana, I've got stage fright. | Яна, я волнуюсь. |
Jana, are you okay? | Яна? Ты в порядке? |
Jana, I have a question. | Яна, я хочу спросить. |
Sorry, Jana, but I need a vegetable. | Прости, Джана, но мне необходимы овощи. |
Yes, and it would need to be someone who might have worked with Jana. | Да, и это должен быть кто-то с кем работала Джана. |
Will do, Jana. | Мы позаботимся, Джана. |
Jana must be proud. | Джана должно быть гордится. |
According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, "President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. | Вместе с тем официальное сообщение информационного агентства «ДЖАНА», поступившее в тот день в 21 ч. 15 м. |
Jana, things have gotten a little crazier since we talked. | Джена, все пошло наперекосяк с нашего последнего разговора. |
Jana, I need you to stay where you are. | Джена, мне нужно чтобы ты оставалась на месте |
Jana, what are you doing here? | Джена, что ты здесь делаешь? |
You too, Jana. | Ты тоже, Джена. |
Can you tell us anything about Jana before she met Selby? | А вы не знаете, чем занималась Джена до того как познакомилась с Селби. |
You're not dying tonight, Jana. | Вы не умрете сегодня, Джэна. |
You're not dying tonight, Jana. | Вы не умрете этой ночью, Джэна. |
Julianne: Nice to meet you, Jana. | Приятно познакомиться, Джэна. |
Jana, this is kind of important. | Джэна, это важно. |
Your C.T. scan results, Jana. | Результаты сканирования, Джэна. |
No luck on Jana, though. | Но, ничего нет на Джену. |
Get Sarita or, like, Jana to go with you. | Возьми Сариту или, например, Джену с собой. |
Jana just got attacked down there. | На Джену только что напали внизу. |
Should I leave Selby and Jana unavenged because of some low comfort levels? | Должен оставить Селби и Джену неотмщенными? Потому что кому-то не удобно? |
Can't I just dislike Jana for her personality? | Могу я просто не любить Джену как личность? |
We haven't been able to track down any family for Jana. | Нам не удалось найти каких-либо родственников Джены. |
Charlene and I never would've fought; she wouldn't have left me for Jana; | Я и Шарлин не поссорились бы, и она не бросила бы меня ради Джены. |
Jana's I.N.S. entry records | Данные о въезде Джены в страну из службы иммиграции. |
Jana Lawrence was found murdered this morning. | Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. |
Jana Lawrence was found murdered this morning. | Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. |
What, is this because I took the under on Jana? | Что, это потому что я не взял на себя Джану? |
I need to steal Jana for a sec. | Я украду Джану на секунду. |
You promised Jana the world and everything she could ever desire. | Ты обещал Джане весь мир, и все, о чем она могла только подумать. |
And I will see about having your sluice access temporarily reinstated so you can get an update on Jana. | И я позабочусь, чтобы временно ваш доступ был восстановлен, так что вы сможете получить информацию о Джане. |
The series was won by Jana Kask, who collected 52,9% of the votes in the Finale. | Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов. |
On the same day, JANA, Libya's official news agency, reported that Libya's leader Muammar Gaddafi had persuaded Nouri to end the fighting. | В тот же день JANA, официальное информационное агентство Ливии, сообщило, что ливийский лидер Муаммар Каддафи убеждал Нури об окончании боевых действий. |
The award is conferred each year by the readers of Jana, the oldest women's magazine in Slovenia. | По итогам 2010 года была признана женщиной года в Словении по итогам опроса читательниц старейшего женского журнала страны Jana. |
A year later in Prague, the fifth volume of Mistra Jana Husi sebrané spisy ("Collected Works of Master Jan Hus") appeared with a Czech translation and a short introduction by Václav Flajšhans, to date the latest Czech translation of this manuscript. | Через год в Праге вышел пятый том Mistra Jana Husi sebrané spisy («Собрание работ мастера Яна Гуса») на чешском языке и с кратким предисловием Вацлава Флайшанса. |
But it's not just because of Jana. | Но это не только из-за Джаны. |
We're investigating the deaths of Jana Lawrence and Raj Daniere. | Мы расследуем смерть Джаны Лоренс И Раджа Дэниэра. |
Jana's cell phone is being directed through our cyber team in DC. | Телефон Джаны направлен через нашу компьютерную команду в округе Колумбия. |
The number on Jana's cell belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. | Номер с телефона Джаны принадлежит богатею из Силиконовой долины - Энди Клейнбергу. |
Jana's husband Stan is a police officer, who happened to have been making a deposit at Starling Trust Bank. | Муж Джаны, Стэн, полицейский, который открывал счет в том банке. |