| Ms. Jana Lozanoska, Director of the Center for Democracy and Security "Euro-Balkan" Institute | Г-жа Яна Лозаноска, директор Центра по вопросам демократии и безопасности «Евро-балканского» института |
| (c) Hydrology: Ms. Jana Poorova; | с) гидрология: г-жа Яна Порова; |
| The current members are: Graeme Oakley, Alice Born, Max Booleman, Gary Dunnet, Joza Klep, Bo Sundgren, Daniel Gillman, Juraj Riecan, Marco Pellegrino, Denis Ward, and Jana Meliskova. | В настоящее время ее членами являются: Грэм Окли, Элис Борн, Макс Болеман, Гари Даннет, Еза Клеп, Бо Сундгрен, Дэниэл Джиллман, Юрай Ричан, Марко Пеллегрино, Дэнис Уорд и Яна Мелискова. |
| Mr. Andrej Logar*, Ms. Eva Tomic, Ms, Smiljana Knez, Mr. Anton Novak, Mr. Dominik Frelih, Ms. Vesna Mokorel, Ms. Jana Musi, Ms. Ziva Nendl, Ms. Andreja Korinsek | Г-н Андрей Логар, г-жа Эва Томич, г-жа Смиляна Кнез, г-н Антон Новак, г-н Доминик Фрелих, г-жа Весна Мокорель, г-жа Яна Муси, г-жа Зива Нендл, г-жа Андрея Коринсек |
| We are not wizards, Jana. | Мы не волшебники, Яна. |
| One day later, you initiated Project Jana with the sole purpose of monitoring U.S. Cyber command. | Днем позже, ты инициировал проект "Джана" с одной цель следить за командой Кибернетического командования США. |
| So, she went through all the mandatory counseling, though she claims she didn't need it, and then four weeks later, she was reassigned to a top-secret project called Jana. | Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана". |
| Jana must be proud. | Джана должно быть гордится. |
| A large number of children interviewed by task force members have also been part of the CPN-M militia, otherwise known as the Jana Militia. | Значительная часть детей, опрошенных членами целевой группы, также состояла в полувоенных формированиях КПН-М, известных под названием «Дружина Джана». |
| According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. | Вместе с тем официальное сообщение информационного агентства «ДЖАНА», поступившее в тот день в 21 ч. 15 м. по Гринвичу, гласило следующее: «Президенту Тейлору был оказан грандиозный прием, его встречала делегация во главе с генерал-майором Абу-Бакром Юнесом Джабером. |
| Jana, things have gotten a little crazier since we talked. | Джена, все пошло наперекосяк с нашего последнего разговора. |
| Jana, I need you to stay where you are. | Джена, мне нужно чтобы ты оставалась на месте |
| So, Jana, you do data recovery, right? | Так, Джена, ты восстанавливаешь данные, верно? |
| Jana showed up with him, which you weren't expecting, so you killed them both. | Джена, которую вы не ожидали, пришла вместе с ним, поэтому вы убили их обоих. |
| Selby and Jana Vickers, 33 and 31 years old, | Селби и Джена Викерсы, в возрасте ЗЗ и 31 год. |
| No, actually, Jana, I'm a psychiatrist. | Нет, Джэна, вообще-то я психиатр. |
| You're not dying tonight, Jana. | Вы не умрете этой ночью, Джэна. |
| Jana, this is Dr. Murphy. | Джэна, это доктор Мерфи. |
| Jana, this is kind of important. | Джэна, это важно. |
| Your C.T. scan results, Jana. | Результаты сканирования, Джэна. |
| No luck on Jana, though. | Но, ничего нет на Джену. |
| Jana just got attacked down there. | На Джену только что напали внизу. |
| Should I leave Selby and Jana unavenged because of some low comfort levels? | Должен оставить Селби и Джену неотмщенными? Потому что кому-то не удобно? |
| Can't I just dislike Jana for her personality? | Могу я просто не любить Джену как личность? |
| This is Selby's proof, but you didn't want to pay him all that money and risk him blackmailing you again, so you killed him and his wife Jana. | Это доказательство Селби, но вы не хотели платить ему все эти деньги и рисковать, что он снова надумает вас шантажировать, поэтому вы убили его и его жену Джену. |
| We haven't been able to track down any family for Jana. | Нам не удалось найти каких-либо родственников Джены. |
| Charlene and I never would've fought; she wouldn't have left me for Jana; | Я и Шарлин не поссорились бы, и она не бросила бы меня ради Джены. |
| Jana's I.N.S. entry records | Данные о въезде Джены в страну из службы иммиграции. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. |
| What, is this because I took the under on Jana? | Что, это потому что я не взял на себя Джану? |
| I need to steal Jana for a sec. | Я украду Джану на секунду. |
| You promised Jana the world and everything she could ever desire. | Ты обещал Джане весь мир, и все, о чем она могла только подумать. |
| And I will see about having your sluice access temporarily reinstated so you can get an update on Jana. | И я позабочусь, чтобы временно ваш доступ был восстановлен, так что вы сможете получить информацию о Джане. |
| The series was won by Jana Kask, who collected 52,9% of the votes in the Finale. | Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов. |
| On the same day, JANA, Libya's official news agency, reported that Libya's leader Muammar Gaddafi had persuaded Nouri to end the fighting. | В тот же день JANA, официальное информационное агентство Ливии, сообщило, что ливийский лидер Муаммар Каддафи убеждал Нури об окончании боевых действий. |
| The award is conferred each year by the readers of Jana, the oldest women's magazine in Slovenia. | По итогам 2010 года была признана женщиной года в Словении по итогам опроса читательниц старейшего женского журнала страны Jana. |
| A year later in Prague, the fifth volume of Mistra Jana Husi sebrané spisy ("Collected Works of Master Jan Hus") appeared with a Czech translation and a short introduction by Václav Flajšhans, to date the latest Czech translation of this manuscript. | Через год в Праге вышел пятый том Mistra Jana Husi sebrané spisy («Собрание работ мастера Яна Гуса») на чешском языке и с кратким предисловием Вацлава Флайшанса. |
| Jana's cell phone is being directed through our cyber team in DC. | Телефон Джаны направлен через нашу компьютерную команду в округе Колумбия. |
| 7 Similar communications were received from Frank Yao, Jo-Anne Fisher, Jana Keeley and Leanna Ibbotson dated 5 November 2013. | 7 Аналогичные сообщения были получены 5 ноября 2013 года от Франка Яо, Джо-Эн Фишер, Джаны Кили и Леанны Ибботсон. |
| The number on Jana's cell belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. | Номер с телефона Джаны принадлежит богатею из Силиконовой долины - Энди Клейнбергу. |
| Jana's husband Stan is a police officer, who happened to have been making a deposit at Starling Trust Bank. | Муж Джаны, Стэн, полицейский, который открывал счет в том банке. |
| Jana's husband Stan is a police officer, who happened to have been making a deposit at Starling Trust Bank. | Муж Джаны Стэн - офицер полиции который хотел внести депозит в банке Старлинг Сити |