| No, he uses young women like Jana to mule. | Нет, он использует молодых женщин, как Яна в качестве мулов. |
| Jana kept calling it "Bellarium." | Яна продолжает называть его "Беллариум". |
| Ms. Jana Jovanovska (the former Yugoslav Republic of Macedonia), Deputy Team Leader of the Team of Specialists on Forest policy in EECA, presented their membership roster, mandate and objectives. | Г-жа Яна Иовановская (бывшая югославская Республика Македония), заместитель руководителя Группы специалистов по вопросам лесохозяйственной политики в странах ВЕЦА, представила список членов, мандат и цели группы. |
| Jana, I ask. | Яна, я прошу. |
| Such arrests were said to have been made on a widespread basis following an attack on the Halori police station in Rolpa district, reportedly by members of the Samyukta Jana Morch (SJM) and Communist Party of Nepal (Maoist) (CPN(M)). | Эти аресты активизировались после нападения членов организации "Самюкта Яна Морч" (СЯМ) и Коммунистической партии Непала (маоистской) (КПН(М)) на полицейский участок в Халоре в районе Ропа. |
| You guys are it, Jana. | Он то, что тебе нужно, Джана. |
| Children are such precious gifts, aren't they, Jana? | Дети - это драгоценные подарки, не так ли, Джана? |
| So, she went through all the mandatory counseling, though she claims she didn't need it, and then four weeks later, she was reassigned to a top-secret project called Jana. | Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана". |
| Jana, get out of there! | Джана, вылезай оттуда! |
| Two indigenous representatives from the Chittagong Hill Tracts in Bangladesh told the Working Group about an agreement reached on 2 December 1997 between the Government of Bangladesh and the Jana Samhati Samiti (JSS), the main political party of the Jumma peoples. | Два представителя коренных народов из района "Читтагонг хилл трэктс" (ЧХТ) в Бангладеш сообщили Рабочей группе о достигнутом 2 декабря 1997 года соглашении между правительством Бангладеш и организацией "Джана Самхати Самити (ДСС)" - главной политической партией народов джумма. |
| This whole thing is insane, Jana. | Все это - безумие, Джена. |
| Jana, what are you doing here? | Джена, что ты здесь делаешь? |
| So, Jana, you do data recovery, right? | Так, Джена, ты восстанавливаешь данные, верно? |
| Jana showed up with him, which you weren't expecting, so you killed them both. | Джена, которую вы не ожидали, пришла вместе с ним, поэтому вы убили их обоих. |
| Can you tell us anything about Jana before she met Selby? | А вы не знаете, чем занималась Джена до того как познакомилась с Селби. |
| No, actually, Jana, I'm a psychiatrist. | Нет, Джэна, вообще-то я психиатр. |
| You're not dying tonight, Jana. | Вы не умрете этой ночью, Джэна. |
| Jana, this is Dr. Murphy. | Джэна, это доктор Мерфи. |
| Jana, this is kind of important. | Джэна, это важно. |
| Take care of yourself, Jana. | Береги себя, Джэна. |
| No luck on Jana, though. | Но, ничего нет на Джену. |
| Jana just got attacked down there. | На Джену только что напали внизу. |
| Should I leave Selby and Jana unavenged because of some low comfort levels? | Должен оставить Селби и Джену неотмщенными? Потому что кому-то не удобно? |
| Can't I just dislike Jana for her personality? | Могу я просто не любить Джену как личность? |
| This is Selby's proof, but you didn't want to pay him all that money and risk him blackmailing you again, so you killed him and his wife Jana. | Это доказательство Селби, но вы не хотели платить ему все эти деньги и рисковать, что он снова надумает вас шантажировать, поэтому вы убили его и его жену Джену. |
| We haven't been able to track down any family for Jana. | Нам не удалось найти каких-либо родственников Джены. |
| Charlene and I never would've fought; she wouldn't have left me for Jana; | Я и Шарлин не поссорились бы, и она не бросила бы меня ради Джены. |
| Jana's I.N.S. entry records | Данные о въезде Джены в страну из службы иммиграции. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Этим утром нашли убитой Джану Лоуренс. |
| Jana Lawrence was found murdered this morning. | Джану Лоуренс нашли мёртвой этим утром. |
| What, is this because I took the under on Jana? | Что, это потому что я не взял на себя Джану? |
| I need to steal Jana for a sec. | Я украду Джану на секунду. |
| You promised Jana the world and everything she could ever desire. | Ты обещал Джане весь мир, и все, о чем она могла только подумать. |
| And I will see about having your sluice access temporarily reinstated so you can get an update on Jana. | И я позабочусь, чтобы временно ваш доступ был восстановлен, так что вы сможете получить информацию о Джане. |
| The series was won by Jana Kask, who collected 52,9% of the votes in the Finale. | Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов. |
| On the same day, JANA, Libya's official news agency, reported that Libya's leader Muammar Gaddafi had persuaded Nouri to end the fighting. | В тот же день JANA, официальное информационное агентство Ливии, сообщило, что ливийский лидер Муаммар Каддафи убеждал Нури об окончании боевых действий. |
| The award is conferred each year by the readers of Jana, the oldest women's magazine in Slovenia. | По итогам 2010 года была признана женщиной года в Словении по итогам опроса читательниц старейшего женского журнала страны Jana. |
| A year later in Prague, the fifth volume of Mistra Jana Husi sebrané spisy ("Collected Works of Master Jan Hus") appeared with a Czech translation and a short introduction by Václav Flajšhans, to date the latest Czech translation of this manuscript. | Через год в Праге вышел пятый том Mistra Jana Husi sebrané spisy («Собрание работ мастера Яна Гуса») на чешском языке и с кратким предисловием Вацлава Флайшанса. |
| But it's not just because of Jana. | Но это не только из-за Джаны. |
| On Jana's last flight, a package went missing. | На последнем полете Джаны один пакет пропал. |
| Jana's cell phone is being directed through our cyber team in DC. | Телефон Джаны направлен через нашу компьютерную команду в округе Колумбия. |
| 7 Similar communications were received from Frank Yao, Jo-Anne Fisher, Jana Keeley and Leanna Ibbotson dated 5 November 2013. | 7 Аналогичные сообщения были получены 5 ноября 2013 года от Франка Яо, Джо-Эн Фишер, Джаны Кили и Леанны Ибботсон. |
| Jana's husband Stan is a police officer, who happened to have been making a deposit at Starling Trust Bank. | Муж Джаны Стэн - офицер полиции который хотел внести депозит в банке Старлинг Сити |