One enterprising species of monkey has moved into the city of Jaipur in India. | Один предприимчивый вид обезьян поселился в городе Джайпур, Индия. |
Jaipur, one of the fastest growing cities in India. | Джайпур, один из самых быстрорастущих городов Индии. |
So what brings you to Jaipur, Carol? | И что же привело вас в Джайпур, Кэрол? |
Agra, Chennai, Bangalore, Ahmedadbad, New Delhi, Jaipur, Jodhpur, Srinagar | Агра, Шеннай, Бангалор, Ахмедадбад, Дели, Джайпур, Джодхпур, Сринагар; |
Marigold Hotel, Jaipur. | Отель "Мэриголд", Джайпур. |
One enterprising species of monkey has moved into the city of Jaipur in India. | Один предприимчивый вид обезьян поселился в городе Джайпур, Индия. |
I think she went back to Jaipur. | Я думаю, она вернулась в Джайпур. |
The project was later implemented in Jaipur and Jodhpur districts of Rajasthan. | Впоследствии этот проект был осуществлен в таких районах Раджастхана, как Джайпур и Джодхпур. |
Marigold Hotel, Jaipur. | Отель "Мэриголд", Джайпур. |
What brings you to Jaipur? | Что привело вас в Джайпур? |
I did not know you were in Jaipur. | Я не знал, что ты в Джайпуре. |
They said somebody's going to meet us in Jaipur. | Нам сказали, что в Джайпуре нас кто-то встречает. |
When the police started to investigate his whereabouts in Jaipur, the complainant decided to leave the country following his father's advice. | После того как полиция начала расследование с целью установления его местонахождения в Джайпуре, заявитель, следуя совету своего отца, решил покинуть страну. |
In January 2014, Indian Orthopedic Surgeon Selene G. Parekh conducted the foot and ankle surgery using Google Glass in Jaipur, which was broadcast live on Google website via the internet. | В январе 2014 года индийский ортопед Селен Г. Парех провел операцию на лодыжках, используя Google Glass в Джайпуре, которая транслировалась в прямом эфире на сайте Google. |
The Mahārāja of Jaipur called him to serve as principal of the Vidyā Śālā in Jaipur; but as he did not like being answerable to many people, Krishnamacharya shortly returned to Vārāṇasī. | Махараджа Джайпура призвал его служить в качестве главы в Видья Сала в Джайпуре; но так как он не хотел быть подотчетным многим людям, Кришнамачарья вскоре вернулся в Варанаси. |
Life on Jaipur's streets is tough enough. | Жизнь на улицах Джайпура достаточно трудная. |
And the connecting flight to Jaipur is first class too? | А пересадочный рейс до Джайпура тоже первым классом? |
This is near Jaipur. This is called the Jaigarh Fort. | Это около Джайпура. Оно называется Крепость Джайгар. |
On 5 January 2014, Flight AI-890 Airbus A320 VT-ESH of Air India from Imphal to Delhi via Guwahati was diverted to Jaipur airport due to heavy fog in Delhi. | 5 января 2014 года, рейс АI-890, летевший в Дели через Гувахати был перенаправлена в аэропорт Джайпура из-за сильного тумана в Дели. |
I was an amateur for the Jaipur Maharajas. | Я играл как любитель в "Махараджах Джайпура". |
The annual Jaipur Literature Festival has been held here since 2006. | Джайпурский литературный фестиваль (англ. The Jaipur Literature Festival) проводится в январе ежегодно с 2006 года. |
India had also developed state-of-the-art prosthetics for the rehabilitation of mine victims, including the widely acclaimed "Jaipur foot", which it distributed in mine-affected countries in Africa and South Asia. | Индия также разработала прогрессивные средства протезирования с целью реабилитации жертв мин, включая широко популярный "джайпурский протез", который распространяется в пораженных минами странах Африки и Южной Азии. |
India had successfully developed a relatively inexpensive but highly effective artificial limb, popularly known as the "Jaipur foot", which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia. | Индия успешно разработала новый, недорогой и весьма эффективный протез, известный как "джайпурский протез", который используется в странах, затронутых минами, в частности в Камбодже. |
This is a list of all stations of the Jaipur Metro (Hindi: जयपुर मेट्रो), a rapid transit system serving Jaipur of India. | Джайпурский метрополитен (хинди जयपुर मेट्रो) - система метрополитена, действующая в индийском городе Джайпур. |
India had also developed state-of-the-art prosthetics for the rehabilitation of mine victims, including the widely acclaimed "Jaipur foot", which it distributed in mine-affected countries in Africa and South Asia. | Индия также разработала прогрессивные средства протезирования с целью реабилитации жертв мин, включая широко популярный "джайпурский протез", который распространяется в пораженных минами странах Африки и Южной Азии. |
India had successfully developed a relatively inexpensive but highly effective artificial limb, popularly known as the "Jaipur foot", which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia. | Индия успешно разработала новый, недорогой и весьма эффективный протез, известный как "джайпурский протез", который используется в странах, затронутых минами, в частности в Камбодже. |
We named our house Jaipur Aviv. | Мы назвали наш дом Джапур-Авив. |
We met in the middle and we called it Jaipur Aviv. | И мы остановились на чем-то между и назвали Джапур-Авив. |
National Highway No. passes through Bhopal which connects it to Jabalpur in the East and Jaipur in the West. | Национальный хайвэй Nº 12 проходит через город и соединяет Бхопал с Джабалпуром (на востоке) и с Джайпуром (на западе). |
Bhilwara is well connected by road to capital city Jaipur and distance is 253 kilometre. | Хайвей Nº 11 соединяет город с Джайпуром, расстояние около 255 км. |
Nairobi; HHI has been providing materials as well as technical expertise to the Jaipur foot center at Nairobi. | Найроби. МОПИ предоставляет материалы и технические знания и опыт в центр Джайпурских протезов в Найроби. |
In India, HHI, through an associate trust, is organizing Mobility Camps all over the country for fitting of Jaipur foot and Callipers as well as the distribution of Tricycles, Wheelchairs and Crutches. | В Индии МОПИ через ассоциированную трастовую компанию организует Лагеря мобильности по всей стране для подгонки Джайпурских протезов и шарнирных устройств, а также распределения трехколесных велосипедов, кресел-каталок и костылей. |
HHI has been providing materials from India for the small Jaipur foot centers located in Ghana, Zambia, Malawi, Nigeria and Uganda. | МОПИ поставляет материалы из Индии в небольшие центры подгонки Джайпурских протезов в Гане, Замбии, Малави, Нигерии и Уганде. |
Using Khartoum as base, Jaipur foot fitting facilities have also been organized in South Sudan where the need is there but hardly any facilities are available. | Используя Хартум в качестве базы, центр организовал предоставление услуг по подгонке Джайпурских протезов в Южном Судане, где в них имеется потребность, но практически отсутствуют какие-либо возможности их получения. |