Английский - русский
Перевод слова Jahangir

Перевод jahangir с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джахангир (примеров 84)
Ms. Jahangir affirmed that more consultation was needed, especially concerning the implementation of existing standards at the domestic level. Г-жа Джахангир подтвердила необходимость в дополнительных консультациях, особенно в отношении осуществления существующих стандартов на внутреннем уровне.
Invitation for the visit has been extended to Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on freedom of religion or belief, and her visit is expected to take place in 2009. Приглашение посетить страну было направлено г-же Асме Джахангир, Специальному докладчику по вопросу о свободе религии или убеждений, и, как ожидается, ее визит состоится в 2009 году.
Ms. Jahangir stressed that violent acts perpetrated in the name of religion must not enjoy any form of impunity and that the role of the judiciary was vital in providing legal redress. Г-жа Джахангир подчеркнула, что насильственные акты, совершаемые во имя религии, не должны в той или иной форме оставаться безнаказанными и что в предоставлении возмещения по закону чрезвычайно большую роль играют судебные органы.
Asma Jahangir, the United Nations Special Rapporteur on freedom of religion or belief, tells us that religious freedom is under threat in many parts of the world. Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о свободе религии или убеждений Асма Джахангир предупреждает, что во многих частях мира свобода религии находится под угрозой.
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Ms. Asma Jahangir, held a dialogue with the Committee in a public meeting at its 1826th meeting (seventy-first session), on 6 August 2007. Специальный докладчик по вопросу о свободе религий или убеждений г-жа Асма Джахангир в рамках открытого совещания, состоявшегося в ходе 1826-го заседания (семьдесят первая сессия) 6 августа 2007 года, провела диалог с членами Комитета.
Больше примеров...
Джаханджир (примеров 14)
On 26 August 1998, Asma Jahangir formally accepted her appointment as Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions. 26 августа 1998 года Асма Джаханджир официально приняла свое назначение Специальным докладчиком по внесудебным, суммарным или произвольным казням.
In July 2004, Ms. Jahangir was replaced by Mr. Philip Alston (Australia). В июле 2004 года г-жу Джаханджир сменил г-н Филип Алстон (Австралия).
It thus follows the approach taken by the previous Special Rapporteur, Asma Jahangir, as well as by her predecessors, Amos Wako and Bacre Waly Ndiaye. Поэтому он следует подходу, которым руководствовался предыдущий Специальный докладчик, Асма Джаханджир, а также ее предшественники Амос Вако и Бакре Вали Ндиайе.
Ms. Asma Jahangir (Pakistan) Г-жа Асма Джаханджир (Пакистан)
It also invited Ms. Asma Jahangir, Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, and facilitated her mission by arranging a meeting with government officials, who responded to all her queries. Он пригласил также г-жу Асму Джаханджир, Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства и произвольных казнях, и способствовал выполнению ее миссии путем организации встречи с государственными должностными лицами, которые ответили на все ее вопросы.
Больше примеров...
Джахангира (примеров 8)
In 1617 the British East India Company was given permission by Mughal Emperor Jahangir to trade in India. В 1617 году Британская Ост-Индская компания получила право торговать с Индией от Могольского императора Джахангира.
Said Khan gifted Saidpur village to his daughter who was married to Mughal emperor Jahangir son of Mughal emperor Akbar. Саида Хан полдарил деревню Саидпур своей дочери, вышедшей замуж за могольского императора Джахангира, сына императора Акбара I Великого.
The Government also harassed and detained three of Mr. Tabarzadi's other attorneys, Mr. Jahangir Mahmoudi, Ms. Giti Pourfazel and Mr. Abdolfattah Soltani, again depriving Mr. Tabarzadi of their effective counsel. Правительство также прибегало к преследованиям трех других адвокатов г-на Табарзади, а именно г-на Джахангира Махмуди, г-жу Джити Пурфазель и г-на Абдолфаттаха Солтани, и подвергало их арестам, лишив тем самым г-на Табарзади действенной юридической помощи с их стороны.
Prisoner of conscience Jahangir Alam Akash, journalist and local head of two human rights organizations, was arrested on 24 October by RAB agents in the north-western city of Rajshahi. 24 октября в городе Раджшахи на северо-западе страны сотрудники ББР арестовали журналиста, руководителя двух местных правозащитных организаций и узника совести Джахангира Алама Акаша.
Jahangir's memoir, Tuzk-e-Jahangiri mentions him residing at a place "beyond Rawalpindi", on his way to Kabul, which is believed to be Saidpur. Биограф Джахангира, Тузк-е-Джахангири упоминает о пребывании императора в месте "за пределами Равалпинди", по пути от него в Кабул, этим местом вероятнее всего был Саидпур.
Больше примеров...
Джаханжир (примеров 4)
Nigel S. Rodley, Asma Jahangir and Radhika Coomaraswamy Найджел С. Родли, Асма Джаханжир и Радхика Кумарасвами
Ms. Jahangir and Sir Nigel Rodley visited Aileu, where they met the Deputy Commander of the Falintil movement, Taur Matan Ruak. Г-жа Джаханжир и сэр Найджел Родли посетили также Айлеу, где они встретились с заместителем командующего Вооруженными силами Национального освобождения Восточного Тимора (ФАЛИНТИЛ) г-ном Тауром Матаном Руаком.
Ms. Jahangir and Sir Nigel also visited the INTERFET Force Detention Centre where they spoke with persons detained on suspicion of involvement in extrajudicial killings and other grave human rights violations. Г-жа Джаханжир и сэр Найджел Родли посетили также принадлежащий Международным силам в Восточном Тиморе (МСВТ) центр задержания, где они имели беседы с лицами, задержанными по подозрению в причастности к внесудебным казням и другим тяжким нарушениям прав человека.
Ms. Jahangir visited the towns of Suai, Maliana and Oekusi, some of the places from which she had received allegations of killings allegedly committed jointly by the militia and the military, and which had had a strong pro-integration militia presence before and after the ballot. Г-жа Джаханжир посетила города Суаи, Мальяна и Окуси, т.е. места, откуда ею были получены сообщения о предположительно имевших место убийствах, совершавшихся совместно боевиками и военными, и где до и после голосования была высока активность боевиков, выступающих за интеграцию.
Больше примеров...