| The Company owns two auto boutiques, which were built in strict compliance with the corporate standards and ensure a high level of service and individual approach to clients: Auto boutique Jaguar: 4, Fedorova Str. |
Компании принадлежат два автобутика, которые были построены в строгом соответствии с корпоративными стандартами и обеспечивают высокий уровень обслуживания и индивидуальный подход к клиентам: Автобутик Jaguar: ул. |
| The Amiga remained the lead format for the second Zool game, but unlike the first it was not widely ported to the other platforms, only the Atari Jaguar and DOS. |
Амига оставалась ведущим форматом для второй игры Zool, но в отличие от первой она не была широко портирована на другие платформы, только Atari Jaguar и DOS. |
| After they were prevented from shipping vital car components for the opening race of the season in Beijing, and failing pre-race scrutineering at the following round in Putrajaya, the Trulli GP team withdrew from the series, enabling Jaguar to enter the championship. |
После того, как TRULLI GP были лишены возможности доставки жизненно важных компонентов автомобиля для открытия сезона гонкой сезона в Пекине, и, потерпев неудачу перед гонкой в следующем раунде в Путраджае, команда вышла из серии, что позволило Jaguar войти в чемпионат. |
| That same year, Complex called it "one of the worst Jaguar games ever released in a sea of awful Jaguar games." |
В том же году Complex назвал его «одной из худших игр Jaguar, когда-либо выпущенных в море ужасных игр Jaguar». |
| Similarly, the Atari Jaguar version was confiscated following a verdict by the Amtsgericht Berlin Tiergarten on December 7, 1994. |
По тем же причинам были прекращены продажи версии игры для Atari Jaguar в соответствии с вердиктом берлинского окружного суда от 7 декабря 1994. |