This situation has dealt the Jaffa rebellion a serious blow. | Эта ситуация нанесла восстанию Джаффа серьезный удар. |
Jaffa who've turned against the Goa'uld. | Джаффа, кто восстали против Гоаулдов. |
Jaffa from all over the galaxy are with them. | Отовсюду из галактики Джаффа присоединяются к ним. |
It is time for Jaffa to stop whispering about freedom and begin to show our true power. | Джаффа должны перестать шептаться о свободе, и показать нашу настоящую силу. |
They are attempting to recruit rebel Jaffa. | Они объединяют мятежников Джаффа. |
It was opened in 1959 by Ali Karawan and now has two additional branches in Jaffa. | Он был открыт в 1959 году Али Караваном, и теперь имеет два дополнительных филиала в Яффо. |
When we get to Jaffa, I suggest you leave us and go back to America. | Когда прибудем в Яффо, советую Вам оставить нас и вернуться в Америку. |
A guy was murdered in Jaffa. | Кого-то убили в Яффо. |
They are preserved in the old section of Tel-Aviv - in the town of Jaffa on the Mediterranean Sea. | Их хранит старинная часть Тель-Авива - городок Яффо на берегу Средиземного моря. |
Moshiko Babiov, the Jaffa fisherman. | Мошико Бабаева, рыбака из Яффо. |
In 1950, the UN gave the refugees from the Jaffa area temporary housing. | В 1950 ООН выделил беженцам из Яффы временную территорию. |
Richard had previously ordered no direct engagement with the enemy on the march to capture Jaffa. | Ричард заранее приказал не вступать в непосредственный бой с противником во время движения на захват Яффы. |
On 9 July 1942, while escorting a convoy from Jaffa to Beirut Hyacinth attacked, damaged and captured the Italian submarine Perla. | 9 июля 1942, года, во время проводки конвоя из Яффы в Бейрут Хайасинт атаковал, повредил и взял в плен итальянскую подводную лодку «Perla». |
Hugh was the son of Hugh I of Jaffa and his wife Mamilia (or Mabilla). | Гуго был сыном Гуго I из Яффы и его жены Мамилы (или Мабиллы). |
Omar Sheik, King and Emir of Mosul... Jaffa and Famagosta have a proposal for you. | Я, Омар Шейх эль-Фин, эмир Макима... Мосула, Яффы и Фамагосты делаю вам предложение. |
I rejoice in your freedom, Abu Jaffa. | Абу яффа, я рад, что ты на свободе. |
Its passengers shall remain in my custody... until Abu Jaffa... is released from captivity. | Пассажиры будут моими заложниками... пока Абу Яффа... не окажется на свободе. |
Jaffa was by now a minor port and Ascalon was captured from the Knights Hospitaller by the Mamluks in 1247. | Яффа была к тому времени была небольшим портом, а Аскалон был захвачен мамлюками у госпитальеров в 1247 году. |
On 28 September 1941, Hyacinth attacked and sank the Italian submarine Fisalia north-west of the port of Jaffa, at 32º19'N, 34º17'E, just off the beach at Tel Aviv. | 28 сентября 1941 года «Хайасинт» атаковал и потопил итальянскую подводную лодку «Fisalia» к северо-востоку от порта Яффа, в точке с координатами 32º19'N, 34º17'E (напротив пляжей Тель-Авива). |
Until this is resolved, Jaffa will remain in U.S. Custody... an inglorious end to 15 years of world terrorism. | Яффа останется в руках США, что означает... бесславный конец 15 - летнего мирового террора. |
He was then arrested, his detention confirmed by the Military Court in Jaffa. | После этого он был арестован, и его заключение под стражу было подтверждено военным судом в Яффе. |
He's been with Jaffa's group since. | Тогда - то и примкнул к Яффе. |
Yes, of course, I remember now, yes the market place at Jaffa. | Да, конечно, я вспомнил, да, рынок в Яффе. |
I recalled people looking for SS boots in Jaffa, when these were sold on the flea market. | Я помню людей, которые искали обувь СС на рынке в Яффе, когда та продавались на блошином рынке. |
Not in Jaffa, Albert. | Не в Яффе, Альберт. |
Issue the press release of the President's decision to free Jaffa. | Сообщите прессе о решении президента освободить Яффу. |
By 1268 Baibars had captured Jaffa. | К 1268 Бейбарс окончательно захватил Яффу. |
Louis was released in 1252 and moved his army to Jaffa. | Людовик был выпущен на свободу в 1252 году и затем двинул свои войска на Яффу. |
By mid-September, Saladin had taken Acre, Nablus, Jaffa, Toron, Sidon, Beirut, and Ascalon. | К середине сентября Салах ад-Дин взял Акру, Наблус, Яффу, Торон, Сидон, Бейрут и Аскалон. |
I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. | Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать. |
The site of the city municipal offices was chosen in the mid-1980s because it was the center of the city between east and west, near the Old City and the historic main street of the city, Jaffa Street. | Место для городских муниципальных офисов было выбрано в середине 1980-х г.г. в связи с его центральным расположением между восточной и западной частями города, возле Старого города и исторической главной улицы, Яффской дороги. |
Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. | Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. | Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо. |
The surveillance cameras show Jaffa assembling what appears to be a weapon. | Камеры слежения показывают отряд Джафа с оружием. |
He's the Jaffa that led the invasion. | Он Джафа, что вел вторжение. |
Do you really think he's right about this Jaffa? | Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
That video of that Jaffa and you should catch his attention. | Это видео с изображением Джафа должно убедить его. |
Jaffa Cakes would be great. | "Джафа кейкс" - супер! - Но я... |
TM Jaffa Viva Has Become an Official Partner of the National Contest "Miss Ukraine". | ТМ Jaffa Viva стала официальным партнером национального конкурса «Мисс Украина». |
In April, the Spring Season of TM Jaffa Has Started. | В апреле стартовал весенний сезон ТМ Jaffa. |
TM "Jaffa" Made a New Year Present to its Consumers - Line of Canned Fruit. | ТМ «Jaffa» преподнесла Новогодний подарок потребителям - серию консервированных фруктов. |
TM JAFFA VIVA announce photo competition! | Торговая марка JAFFA VIVA объявляет фотоконкурс! |
In a closed degustation contest ALCO-SOFT 2009 Vitmark-Ukraine Ltd. was awarded with two gold medals for the high quality of its new product - juice-containing carbonated drink of Jaffa Spring TM. | Двумя золотыми медалями за качество своего нового продукта - сокосодержащего газированного напитка ТМ Jaffa Spring, удостоилась компания «Витмарк-Украина» на закрытом дегустационном конкурсе ALCO-SOFT 2009. |