| The Jaffa will soon call for reinforcements if they have not already done so. | Джаффа скоро вызовут подкрепление, если уже не сделали этого. |
| We both know Jaffa intelligence is not always as reliable as it should be. | Мы оба знаем, что сведения Джаффа не всегда столь же надежны, как это должно быть. |
| There was a Jaffa patrol on my six most of the day. | Практически весь день за мной по пятам следовал патруль Джаффа. |
| Those were all the Jaffa going into the cargo bay, which is just down the hall. | То были Джаффа направляющиеся в грузовой отсек, который должен находиться в следующем зале. |
| In 1991, the British government, and Customs and Excise, decided they wanted to reclassify the Jaffa cake as a biscuit. | В 1991 британское управление по пошлинам и сборам решило классифицировать "Джаффа" как печенье. |
| We're not in Jaffa, this is Bat Yam. | Хватит, здесь тебе не Яффо, а Бат-Ям. |
| They killed a guy in Jaffa. | Кого-то убили в Яффо. |
| Powley was born in the Hammersmith district of London, England, to British actor Mark Powley and casting director Janis Jaffa. | Паули родилась в Хаммерсмите, районе Лондона, в Англии, в семье британского актёра Марка Паули (англ.)русск. и кастинг-директора еврейского происхождения Янис Яффо. |
| Thus the colonists in Haifa were not deported to Egypt, as were the colonists of other, more southern colonies (Jaffa, Rephaim, Sarona, and Wilhelma), which happened to lie in the battle fields. | Таким образом, колонисты Хайфы не были депортированы в Египет, как жители других колоний, расположенных южнее (Яффо, Рефаим, Сарона и Вильгельма), которые оказались расположены на полях сражений. |
| We are going to burn Jaffa tonight! | Я их сегодня их пришью Яффо, пойдем взглянешь. |
| Richard had previously ordered no direct engagement with the enemy on the march to capture Jaffa. | Ричард заранее приказал не вступать в непосредственный бой с противником во время движения на захват Яффы. |
| These "natives" focused on Melisende's cousin, the popular Hugh II of Le Puiset, count of Jaffa, who was devotedly loyal to the Queen. | Эти «аборигены» сплотились вокруг двоюродного брата Мелисенды, Гуго II де Пюизе, графа Яффы, который был беззаветно верен королеве. |
| Barisan was given the castle of Ibelin in 1141 by King Fulk as a reward for his loyalty during the revolt of his then master Hugh II of Le Puiset, Count of Jaffa, in 1134. | Барисан получил замок Ибелин в 1141 году в награду за лояльность королю во время мятежа (1134) графа Яффы Гуго II де Пюизе. |
| Our research leads me to believe... that due to his internal political situation, Nagi Hassan... planned Jaffa's abduction. | Проведенные исследования убедили... меня в том, что сам наджи спланировал похищение Яффы... из-за возникших разногласий. |
| Her family had later moved to Jaffa. | Его отец переехал туда из Яффы. |
| The Fatimids planned to capture the coastal city of Jaffa. | Фатимиды планировали захватить прибрежный город Яффа. |
| Jaffa was by now a minor port and Ascalon was captured from the Knights Hospitaller by the Mamluks in 1247. | Яффа была к тому времени была небольшим портом, а Аскалон был захвачен мамлюками у госпитальеров в 1247 году. |
| However, nothing certain is known of his life before 1115, when he appears as constable of Jaffa under Hugh. | О его жизни нет никаких сведений вплоть до 1115 года, когда он упоминается как коннетабль графства Яффа. |
| Baibars may have reduced Jaffa to vassalage, and certainly used its port to transport food to Egypt. | Яффа, вероятно, попала в вассальную зависимость перед Бейбарсом, и тот использовал городской порт чтобы отправить продовольствие в Египет. |
| Jaffa was fortified by Godfrey of Bouillon after the First Crusade in 1100, and was unsuccessfully claimed by Daimbert of Pisa, the first Patriarch. | Яффа была сделана крепостью Готфридом Бульонским в 1100 году, после окончания Первого Крестового похода, на неё безрезультатно претендовал Дагоберт Пизанский, первый латинский патриарх Иерусалима. |
| The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country. | Бесчинства начались в Яффе и распространились на другие части страны. |
| An Egyptian post office operated in Jaffa between July 1870 and February 1872. | Почтовое отделение Египта работало в Яффе с июля 1870 года по февраль 1872 года. |
| He was appointed Agnes's Constable in Jaffa, and later Constable of the Kingdom. | Он был назначен коннетаблем Агнес в Яффе, а затем - коннетаблем Иерусалимского королевства. |
| Not in Jaffa, Albert. | Не в Яффе, Альберт. |
| Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control. | Близ Тель-Авива, в Яффе, положение контролировала конкурирующая вооруженная группировка под руководством Хассана Саламеха. |
| Issue the press release of the President's decision to free Jaffa. | Сообщите прессе о решении президента освободить Яффу. |
| By 1268 Baibars had captured Jaffa. | К 1268 Бейбарс окончательно захватил Яффу. |
| Louis was released in 1252 and moved his army to Jaffa. | Людовик был выпущен на свободу в 1252 году и затем двинул свои войска на Яффу. |
| By mid-September, Saladin had taken Acre, Nablus, Jaffa, Toron, Sidon, Beirut, and Ascalon. | К середине сентября Салах ад-Дин взял Акру, Наблус, Яффу, Торон, Сидон, Бейрут и Аскалон. |
| I have put the brothers de l'Etable with the horses, sire, and all is ready for the return to Jaffa, if Your Majesty desires to go. | Я оставил братьев де Летабл с лошадьми, сэр, и все готово для возвращения в Яффу, если Ваше Величество захочет уехать. |
| The site of the city municipal offices was chosen in the mid-1980s because it was the center of the city between east and west, near the Old City and the historic main street of the city, Jaffa Street. | Место для городских муниципальных офисов было выбрано в середине 1980-х г.г. в связи с его центральным расположением между восточной и западной частями города, возле Старого города и исторической главной улицы, Яффской дороги. |
| Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. | Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
| The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. | Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо. |
| It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
| He's the Jaffa that led the invasion. | Он Джафа, что вел вторжение. |
| Do you really think he's right about this Jaffa? | Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
| That video of that Jaffa and you should catch his attention. | Это видео с изображением Джафа должно убедить его. |
| Jaffa Cakes would be great. | "Джафа кейкс" - супер! - Но я... |
| TM Jaffa Viva Has Become an Official Partner of the National Contest "Miss Ukraine". | ТМ Jaffa Viva стала официальным партнером национального конкурса «Мисс Украина». |
| In April, the Spring Season of TM Jaffa Has Started. | В апреле стартовал весенний сезон ТМ Jaffa. |
| New Product Called Jaffa Ice Tea Will Make the Strong Competence in the Segment of Ice Teas. | Новый продукт Jaffa Ice Tea составит серьезную конкуренцию в сегменте холодных чаев. |
| З 15 kBiTHя 2010 poky пo Bcix cyпepMapkeTax ykpaïHи пpoBoдиTbcя akцiя Biд TM Jaffa Select. | С 15 апреля 2010 года во всех супермаркетах Украины проводится акция от ТМ Jaffa Select. |
| Kyпyй 2 пaчkи Jaffa Select 1л Ta oTpиMaй cokoBий Haпiй Jaffa Spring 0,5л y пoдapyHok. | Купи 2 пачки Jaffa Select 1л и получи соковый напиток Jaffa Spring 0,5л в подарок. |