Unlike the Tauri or the Tok'ra, the Jaffa are still learning what it means to be free. | В отличие от Таури или ТокРа, Джаффа все еще изучают, что означает быть свободным. |
I may be able to discover what happened to the Jaffa we sent. | Возможно, мне удастся узнать, что случилось с Джаффа, которых мы посылали. |
What about the Jaffa and the Tok'ra? | Что относительно Джаффа и ТокРа? |
This Jaffa threatened my life. | Этот Джаффа угрожал моей жизни. |
You are at the disadvantage of not being able to sense them as my Jaffa friend and I can. | И вы не можете их чувствовать,... как мой друг Джаффа и я. |
However, many other coastal towns such as Acre and Jaffa also suffered. | Однако также пострадали и другие города, расположенные на побережье, такие как Акко и Яффо. |
When we get to Jaffa, I suggest you leave us and go back to America. | Когда прибудем в Яффо, советую Вам оставить нас и вернуться в Америку. |
For 1 0 years you've been passing by him in Jaffa. | В течение 10 лет ты крутишься возле него в Яффо. |
We are going to burn Jaffa tonight! | Я их сегодня их пришью Яффо, пойдем взглянешь. |
The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. | Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо. |
On 9 July 1942, while escorting a convoy from Jaffa to Beirut Hyacinth attacked, damaged and captured the Italian submarine Perla. | 9 июля 1942, года, во время проводки конвоя из Яффы в Бейрут Хайасинт атаковал, повредил и взял в плен итальянскую подводную лодку «Perla». |
Hugh was the son of Hugh I of Jaffa and his wife Mamilia (or Mabilla). | Гуго был сыном Гуго I из Яффы и его жены Мамилы (или Мабиллы). |
On 17 June 1799 the French squadron, still under Perrée, was en route from Jaffa for Toulon when it encountered the British squadron under Markham in Centaur. | 17 июня 1799 года французская эскадра, все еще под руководством Перре, была на пути из Яффы в Тулон, когда она столкнулась с английской эскадрой под командованием Джона Маркхэма на Centaur. |
The estrangement between husband and wife was a convenient political tool that Fulk used in 1134 when he accused Hugh II of Le Puiset, Count of Jaffa, of having an affair with Melisende. | Холодность в отношениях между супругами была удобным политическим инструментом, которым воспользовался Фульк, когда в 1134 году обвинил Мелисенду в любовной связи с Гуго II де Пюизе, графом Яффы. |
In 1815, after excavating the ruins of ancient Ashkelon, Lady Hester Stanhope proposed a dig at a site called el-Khurby located 12 miles northeast of Jaffa on the banks of the Awgy River (today the Yarkon River). | В 1815 г., после раскопок руин древнего Ашкелона, Эстер Стэнхоуп предложила начать раскопки в местности, которая в то время носила название эль-Хурби, в 12 милях к северо-востоку от Яффы на берегах реки Авги (ныне Яркон). |
The Cape, California, Jaffa. | Мыс Горн, Калифорния, Яффа. |
When Hugh II rebelled against King Fulk in 1134 the county was divided into a number of smaller holdings, and Jaffa itself became a royal domain. | Когда в 1134 году Гуго II де Пюизе поднял мятеж против короля Фулька, графство было разделено на несколько небольших владений, а Яффа перешла в королевский домен. |
On 28 September 1941, Hyacinth attacked and sank the Italian submarine Fisalia north-west of the port of Jaffa, at 32º19'N, 34º17'E, just off the beach at Tel Aviv. | 28 сентября 1941 года «Хайасинт» атаковал и потопил итальянскую подводную лодку «Fisalia» к северо-востоку от порта Яффа, в точке с координатами 32º19'N, 34º17'E (напротив пляжей Тель-Авива). |
Ramla was an old holding of the Ibelins, but Jaffa and Ascalon had belonged to others, most recently to the murdered Walter IV of Brienne, whose son John, Count of Brienne (king Henry's nephew) was supplanted by this Ibelin acquisition. | Рамла была старым владением Ибелинов, но Яффа и Аскалон принадлежали другим династиям, а конкретнее - совсем недавно убитому Готье IV Бриеннскому, чей сын Жан, граф Бриенн (племянник короля Генриха II) был вытеснен Ибелинами со своих владений. |
Jaffa was fortified by Godfrey of Bouillon after the First Crusade in 1100, and was unsuccessfully claimed by Daimbert of Pisa, the first Patriarch. | Яффа была сделана крепостью Готфридом Бульонским в 1100 году, после окончания Первого Крестового похода, на неё безрезультатно претендовал Дагоберт Пизанский, первый латинский патриарх Иерусалима. |
The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country. | Бесчинства начались в Яффе и распространились на другие части страны. |
An Egyptian post office operated in Jaffa between July 1870 and February 1872. | Почтовое отделение Египта работало в Яффе с июля 1870 года по февраль 1872 года. |
He was appointed Agnes's Constable in Jaffa, and later Constable of the Kingdom. | Он был назначен коннетаблем Агнес в Яффе, а затем - коннетаблем Иерусалимского королевства. |
Yes, of course, I remember now, yes the market place at Jaffa. | Да, конечно, я вспомнил, да, рынок в Яффе. |
It is alleged that about 2.5 million cubic metres of polluted water, including hazardous materials from chemical companies in Jaffa, were dumped into the Fesho River which flows into the Mediterranean. | Утверждается, что в реку Фешо, впадающую в Средиземное море, было сброшено около 2,5 млн. м3 загрязненных вод, а также опасных отходов с химических предприятий, расположенных в Яффе. |
Issue the press release of the President's decision to free Jaffa. | Сообщите прессе о решении президента освободить Яффу. |
By 1268 Baibars had captured Jaffa. | К 1268 Бейбарс окончательно захватил Яффу. |
General Allenby sent two destroyers to Jaffa and one to Haifa. | Генерал Алленби послал два эсминца в Яффу и один в Хайфу. |
By mid-September, Saladin had taken Acre, Nablus, Jaffa, Toron, Sidon, Beirut, and Ascalon. | К середине сентября Салах ад-Дин взял Акру, Наблус, Яффу, Торон, Сидон, Бейрут и Аскалон. |
Louis made an alliance with the Mamluks, who at the time were rivals of the Sultan of Damascus, and from his new base in Acre began to rebuild the other crusader cities, particularly Jaffa and Saida. | Людовик IX заключил союз с мамлюками, которые в то время были соперниками султана Дамаска, и из своей новой базы в Акре начал восстанавливать города крестоносцев, в частности Яффу и Сидон. |
The site of the city municipal offices was chosen in the mid-1980s because it was the center of the city between east and west, near the Old City and the historic main street of the city, Jaffa Street. | Место для городских муниципальных офисов было выбрано в середине 1980-х г.г. в связи с его центральным расположением между восточной и западной частями города, возле Старого города и исторической главной улицы, Яффской дороги. |
Under the plan, towers will line Jaffa Road and King George Street. | Согласно плану, башни выстроятся вдоль Яффской дороги и улицы Короля Георга. |
The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. | Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо. |
It is for any Goa'uld or Jaffa who may pass through the gate. | Это - для любого Гоаулда или Джафа которого могут пропускать врата. |
The surveillance cameras show Jaffa assembling what appears to be a weapon. | Камеры слежения показывают отряд Джафа с оружием. |
He's the Jaffa that led the invasion. | Он Джафа, что вел вторжение. |
Do you really think he's right about this Jaffa? | Что заставляет Вас думать, что он прав об этом Джафа? |
Jaffa Cakes would be great. | "Джафа кейкс" - супер! - Но я... |
TM Jaffa Has Become the Partner of International Festival of PR-Technologies. | ТМ Jaffa стала партнером Международного фестиваля PR-технологий. |
З 15 kBiTHя 2010 poky пo Bcix cyпepMapkeTax ykpaïHи пpoBoдиTbcя akцiя Biд TM Jaffa Select. | С 15 апреля 2010 года во всех супермаркетах Украины проводится акция от ТМ Jaffa Select. |
Vitmark Launches a New Innovative Product on the Market, Which Will Suit the Ladies Ideally, - Jaffa Viva. | Витмарк-Украина выводит на рынок новый инновационный продукт, идеально подходящий женщинам - Jaffa Viva. |
In a closed degustation contest ALCO-SOFT 2009 Vitmark-Ukraine Ltd. was awarded with two gold medals for the high quality of its new product - juice-containing carbonated drink of Jaffa Spring TM. | Двумя золотыми медалями за качество своего нового продукта - сокосодержащего газированного напитка ТМ Jaffa Spring, удостоилась компания «Витмарк-Украина» на закрытом дегустационном конкурсе ALCO-SOFT 2009. |
Jaffa Is Represented in the Snack Category. | Теперь Jaffa представлена в категории снеков. |