Well, you and Jackie are certainly a mess. | У вас с Джеки сейчас полный бардак. |
Jackie, I can't believe your parents are gone. | Джеки, просто не верится, что ты осталась без родителей. |
It is also Jackie Chan's 100th film in his career. | Это также является 100-м фильмом в карьере Джеки Чана. |
Nobody since Jackie has given as much for their country as you. | Никто со времён Джеки не отдавал стране столько, сколько вы. |
I'm not supposed to say anything, but Jackie's testing you... to see if you're ready to get back together. | Я не должна была говорить, но Джеки тебя тестирует на предмет готов ли ты к ней вернуться. |
Because we don't actually have a national religion in America, Jackie. | Потому что вообще-то в Америке нет государственной религии, Джекки. |
Jackie, I think I got a case against the tobacco companies. | Джекки, я хочу подать иск на табачную компанию. |
But I couldn't sleep for worrying about the case against Jackie. | Но спать не мог, потому что беспокоился из-за дела против Джекки. |
CHIBS: Looks good, Jackie. | Ничего так, Джекки. |
Jackie Joyner-Kersee kicked me out. | Джекки Джойнер-Керси выгнала меня. |
It has to be Jackie and Nedra. | Это должны быть Джэки и Недра. |
It's just Jackie. I mean, I've known him since I was four. I didn't want to believe that he would... | Это же Джэки, я сама знаю его с тех пор, как мне было четыре я даже верить не хочу, что он хотел... |
In the audience was Janet's brother Jackie and mother Katherine, as well as singer Whitney Houston and producers Jam and Lewis. | Среди толпы были брат Джанет Джэки и её мама Кэтрин, а также певица Уитни Хьюстон и продюсеры Джэм и Льюис». |
Have you thought of talking to Jackie? | Не думал поговорить с Джэки? |
Jackie, send Teddy in! | Джэки, позови Тэдди! |
DCI Gates's relationship with Jackie Laverty clearly affected his handling of the hit-and-run. | Совершенно очевидно, что отношения главного детектива-инспектора Гейтса с Жаклин Лаверти повлияло на ведение дела о наезде. |
You know, he got a piece of Jackie Kennedy before she was defiled by that hairy olive-eater. | Знаете, он даже урвал кусочек Жаклин Кеннеди до того как она была осквернена волосатым пожирателем оливок |
Jackie's never looked more regal. | Жаклин выглядит, как королева. |
My mama was definitely no Jackie O. | Моя мама уж точно не была Жаклин О.[прим. жена Кеннеди] |
She has carefully studied not only Jackie Kennedy - a comparison obvious from her sheath dresses, boat collars, and page-boy haircut - but also the triumphs and failures of that other glamorous but underestimated stealth radical, Princess Diana. | Она тщательно изучила не только Жаклин Кеннеди - сравнение очевидно, если взглянуть на ее облегающее платья, овальный вырез и длинную стрижку «под пажа», - но также и триумфы и ошибки другой гламурной, но недооцененной, неприметно радикальной Первой леди - принцессы Дианы. |
Jackie, have you not heard, man? | Джэкки, ты разве не слышал, мужик? |
What do you have to say for yourself, Jackie? | а ты как это всё объяснишь, Джэкки? |
"Michael + Jackie"... | "Майкл + Джэкки"... |
Strike's over, Jackie. | Забастовка окончена, Джэкки. |
Jackie, my prized pupil. | Джэкки, ученица моя драгоценная. |
Jackie then saves the tourists from the shark and pursues Gregor. | Какхёй спасает туристов от акулы и преследует Егорова. |
Jackie goes with the FSB and is taken to Moscow where he discovers he has been assigned to work with Gregor to solve a similar case involving nuclear weapons being smuggled out of Ukraine. | Какхёй вместе с ФСБ отправляется в Москву, где обнаруживает что ему поручено работать вместе с Егоровым над решением аналогичного дела, связанного с контрабандой ядерного оружия из Украины. |
Uncle 7 (Terry Woo), the Tsuis' father and the local Triad boss, is seriously ill and Jackie suspects the criminal will show up soon. | Отец Цуи и местный босс триад, Дядя Седьмой, серьезно болен и Какхёй подозревает что Цуи объявится в ближайшее время. |
Jackie finds a briefcase which contained evidence from Tsui, but as he is chased by unknown forces, Ka-kui loses the briefcase as he falls into frozen waters. | Какхёй находит портфель, содержащий доказательства о Цуи, но после того как его преследуют неизвестные люди, он теряет портфель, упав в ледяную воду. |
Annie and Jackie attempt to retrieve the stolen warhead from the shark pool (so that they can return it to the police), but Gregor and his men follow them, leading to a climactic confrontation underwater. | Энни и Какхёй отправляются за боеголовкой в бассейн с акулами (чтобы вернуть её в полицию), но Грегор и его люди преследуют их, что приводит к решающей подводной битве. |
"Betty Gilpin as Dr. Carrie Roman in Nurse Jackie".. | Проверено З июня 2015. (недоступная ссылка) Betty Gilpin as Dr. Carrie Roman in Nurse Jackie (неопр.).. |
6ix9ine also previewed a new unnamed track, which HotNewHipHop called "a Jackie Chan-inspired banger" made in collaboration with Scott Storch and Tory Lanez. | 6ix9ine также анонсировал новый безымянный трек, который HotNewHipHop назвал «a Jackie Chan-inspired banger», сделанный в сотрудничестве со Скоттом Сторчем и Тори Ланезом. |
A lyric video for "Jackie Chan" was released on YouTube on 18 May 2018. | Лирик-видео для песни «Jackie Chan» вышло 18 мая 2018 года на канале YouTube. |
"Did You See Jackie Robinson Hit That Ball?" w.m. | В этом же году джазовый музыкант Бадди Джонсон написал песню «Did You See Jackie Robinson Hit That Ball?» (рус. |
The singer also commented about the difference between Jackie and her other albums, stating: I am so much more expressive and confident than I have ever been in my life. | Сиара также говорила об отличии между Jackie и её предыдущими альбомами: «Сейчас я более выразительна и уверенна в себе чем когда-либо в жизни. |