Now, Kelso, last summer you "accidently"... bounced Jackie off a trampoline. | Теперь, Келсо, прошлым летом ты "случайно"... помог Джеки упасть с трамплина. |
You know, I've been feeling guilty about spending so much time with Jackie lately. | Ты знаешь, я чувствую себя виноватой из-за того, что слишком много времени провожу с Джеки Кларк. |
At Mombasa, right before they are about to leave, Jackie realizes that she has lost the papers for her pet bushbaby, Murphy. | В Момбасе, перед самым отъездом, Джеки понимает, что потеряла документы на своего Мёрфи. |
You're just like Jackie! | Да ты прямо как Джеки! |
Jackie and Mr. Fitz - | Джеки и мистер Фитц... |
It'll be on Jackie's contact information. | Он был в контактной информации Джекки. |
Jackie, you're not supposed to get me a gift. | Джекки, ты не должна мне ничего дарить. |
Look, we have concrete evidence of an improper financial relationship between DCI Gates and Jackie Laverty. | Послушайте, у нас есть реальные доказательства незаконных финансовых взаимоотношений между главным детективом-инспктором Гейтсом и Джекки Лаверти. |
Jackie's aura was like a gray Jersey smog. | Аура Джекки была серой, как смог над Джерси. |
Don't tell me - it matches Jackie's. | Только не говорите... что он совпадает с ДНК Джекки. |
That's a magic egg. Mr. Jackie tickles me with it. | это волшебное яйцо мистер Джэки щекочет меня им. |
Jackie, in these circumstances, normally I would come to you, but we need to keep a public distance for the time being. | Джэки, при таких обстоятельствах, обычно я бы пришёл к тебе, но публично нам нужно держаться на расстоянии некоторое время. |
Jackie just wanted to come to the status meetings to keep up on the campaign. | Просто Джэки хочет придти на совещание чтобы поддержать кампанию |
Jackie, will you please come out? | Джэки, пожалуйста выходи. |
Jackie, you pick 'em up. | Джэки, ты выбирай. |
DCI Gates's relationship with Jackie Laverty clearly affected his handling of the hit-and-run. | Совершенно очевидно, что отношения главного детектива-инспектора Гейтса с Жаклин Лаверти повлияло на ведение дела о наезде. |
Jackie's never looked more regal. | Жаклин выглядит, как королева. |
You're Jackie, right? | Вообще-то мое имя Жаклин. |
WGBE-TV has learned... that Ohio governor Jim Rhodes himself was spotted at a newsstand... buying a copy of the infamous Jackie O issue. | У газетного киоска мы застали губернатора Огайо Джима Роудса, - за покупкой нашумевшего номера журнала с фото Жаклин Онассис. |
In 1964, a thirteen-year-old British girl named Jackie Rhodes living in Kenya travels the savannah in the area of Mount Kilimanjaro, Kenya, where her father is an Animal Protection/ Wildlife Officer. | Двенадцатилетняя девочка по имени Жаклин Роуз (сокращённо «Джеки»), живущая в Кении, путешествует по саванне в районе горы Килиманджаро, где её отец работает сотрудником общества защиты диких животных. |
Jackie wants our first kiss to happen somewhere romantic. | Джэкки хочет, чтобы мы впервые поцеловались в романтичном месте. |
Jackie, have you not heard, man? | Джэкки, ты разве не слышал, мужик? |
"Michael + Jackie"... | "Майкл + Джэкки"... |
Strike's over, Jackie. | Забастовка окончена, Джэкки. |
Jackie, my prized pupil. | Джэкки, ученица моя драгоценная. |
Jackie then saves the tourists from the shark and pursues Gregor. | Какхёй спасает туристов от акулы и преследует Егорова. |
Jackie goes with the FSB and is taken to Moscow where he discovers he has been assigned to work with Gregor to solve a similar case involving nuclear weapons being smuggled out of Ukraine. | Какхёй вместе с ФСБ отправляется в Москву, где обнаруживает что ему поручено работать вместе с Егоровым над решением аналогичного дела, связанного с контрабандой ядерного оружия из Украины. |
Uncle 7 (Terry Woo), the Tsuis' father and the local Triad boss, is seriously ill and Jackie suspects the criminal will show up soon. | Отец Цуи и местный босс триад, Дядя Седьмой, серьезно болен и Какхёй подозревает что Цуи объявится в ближайшее время. |
Jackie finds a briefcase which contained evidence from Tsui, but as he is chased by unknown forces, Ka-kui loses the briefcase as he falls into frozen waters. | Какхёй находит портфель, содержащий доказательства о Цуи, но после того как его преследуют неизвестные люди, он теряет портфель, упав в ледяную воду. |
Annie and Jackie attempt to retrieve the stolen warhead from the shark pool (so that they can return it to the police), but Gregor and his men follow them, leading to a climactic confrontation underwater. | Энни и Какхёй отправляются за боеголовкой в бассейн с акулами (чтобы вернуть её в полицию), но Грегор и его люди преследуют их, что приводит к решающей подводной битве. |
The couple run a media company Jackie Shroff Entertainment Limited. | Пара управляет медиа-компанией Jackie Shroff Entertainment Limited. |
6ix9ine also previewed a new unnamed track, which HotNewHipHop called "a Jackie Chan-inspired banger" made in collaboration with Scott Storch and Tory Lanez. | 6ix9ine также анонсировал новый безымянный трек, который HotNewHipHop назвал «a Jackie Chan-inspired banger», сделанный в сотрудничестве со Скоттом Сторчем и Тори Ланезом. |
In March 2003, Ramage won the Jackie Milburn Trophy, given each year to the rising star of north-east football. | В 2007 году выиграл награду Wor Jackie Milburn Trophy, вручаемую ежегодно восходящей звезде футбола на северо-востоке Англии. |
Members of the Peking Opera School, including Jackie Chan, Yuen Biao, and Sammo Hung, played extras and bit parts in several Shaw Brothers films in the 1970s, although they were unknowns at the time. | Участники Семи маленьких счастливчиков, включая Джеки Чана (Jackie Chan) и Саммо Хунга (Sammo Hung), играли различные дополнительные и короткие эпизоды в некоторых фильмах Shaw Brothers, но были неизвестны в то время. |
Robinson portrayed himself in the 1950 motion picture The Jackie Robinson Story. | Робинсон сыграл самого себя в фильме 1950 года «История Джеки Робинсона» (англ. Jackie Robinson Story). |