| It's better him, than me, Jack. | Лучше он, чем я, Джек. |
| Jack... that evidence is my only hope. | Джек... эти улики - моя единственная надежда. |
| Jack, I know I'm supposed to divulge my great secrets, but I can't. | Джек, я знаю, что должна раскрыть свои сокровенные секреты, но я не могу. |
| Jack Waldman. John Kennedy. No? | Джек Вальдман, Джон Кеннеди, нет? |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| I knew by the time you met up with Jack you'd be ready to rip each other's throats out. | Я знала, что к тому времени, как вы встретите Джека, вы будете готовы разорвать друг другу глотки. |
| And you got me and Jack and Bill making your vision come true because you can't do it yourself. | Ты использовал меня и Джека, и Билла, чтобы осуществить свои замыслы, потому что ты не можешь сделать это сам. |
| ⪠for those in peril ⪠on the sea We are assembled here today to share our grief And to celebrate the life of jack curtis reinhold. | Мы собрались здесь в этот день, чтобы разделить горе и почтить память Джека Кёртиса Рейнхолда. |
| We've got to find Jack. | Нам надо найти Джека. |
| I am Jack's complete lack of surprise. | Я полная невозмутимость Джека. |
| I see you're still partial to celebrating with our friend Jack. | Вижу ты готов отпраздновать с нашим другом Джеком. |
| There's someone after Jack, and I fear for Kendal's safety. | Кто-то гонится за Джеком, и я опасаюсь за безопасность Кендела. |
| You go back and tell the leader of your pack... Signor D'Amato... there's no deal with Jack McCann. | Передайте вашему вожаку, Сеньору Помидору, что не будет никакой сделки с Джеком МакКенном. |
| Think we can call him Jack? | Думаешь, мы можем назвать его Джеком? |
| I'll go get Jack. | Я побегу за Джеком. |
| Well, all Jack needs in there is just some bellows and a charcoal fire. | В мастерской Джеку нужны лишь меха и огонь от углей. |
| I gave Jack a press pass so he could witness Conrad's humiliation. | Я дала Джеку журналистский пропуск, что бы он мог стать свидетелем унижения Конрада. |
| Did you ever tell Jack about that life insurance policy? | Говорила ли ты Джеку о страховом полисе? |
| Would you put your Uncle Jack on the phone right now? | Может дашь телефон дяде Джеку, сейчас же? |
| Jack ultimately receives a phone call from the mobsters, who inform him that they have killed Gillian and kidnapped Andrea and will kill her if he does not surrender. | Внезапно, Джеку звонят бандиты, заявляя, что они убили Джиллиан и похитили Андреа, которую убьют, если он не сдастся. |
| Nate, I think Jack Bass is my father. | Нэйт, я думаю, что Джэк Басс мой отец. |
| Even Jack Gretsky makes a mistake, eventually. | Даже Джэк Грецки совершит ошибку, в конце концов. |
| Jack, it's Carly Norris. | Джэк, это - Карли Норрис. |
| Jack, I... I'm so sorry. I... was looking for Amanda. | Джэк, я прошу прощения, я искала Аманду. |
| Jack fill you in on the plan? | Джэк тебя посвятил в план? |
| What do you make of Jack Coker? | Что вы думаете о Джеке Кокере? |
| Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Уайатт больше никогда не говорил о Джеке, но я знаю, что он так и не отрекся от мысли достать его. |
| Did you see The Legend of Billy Jack? | Ты смотрел "Легенду о Билли Джеке"? |
| And you asked her about Jack? | И ты спрашивала ее о Джеке? |
| Let's face it, Nina is hardly impartial when it comes to Jack, and Chapelle knows that. | И Нина не беспристрастна, когда речь о Джеке, и Шапелль знает это. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Just didn't set the jack properly, maybe, but no sign of any foul play. | Возможно, домкрат не закрепил, но признаков криминала здесь нет. |
| Louis, have you ever heard of a jack story? | Луис, ты слышал историю про домкрат? |
| until the wood straightens, and it takes the weight of the car, like a jack. | пока подпорки не поднимутся, и примут вес машины на себя, как домкрат. |
| I am a jack. | Я сам - домкрат. |
| I'm friends with Jack, and I'm looking for a job. | Я подруга Джэка и я ищу работу. |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| Tommy had the connection to Vogel. Jack had the polish, the palate. | У Томми была связь с Вогелем. у Джэка был лоск и вкус. |
| To have Jack Bauer and David Palmer in the same city on the same day and let them slip through our fingers would be intolerable. | Иметь Джэка Баэра и Дэвида Палмера в одном городе в один и тот же день и упустить их сквозь пальцы будет невыносимо. |
| I don't know if it's important, but you asked me to check on Jack Bauer, the guy at breakfast. | Ты попросил меня проверить на счет Джэка Баэра, парня с завтрака. |
| Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
| I never thought about it before, but both the jack and the king are holding weapons. | Я никогда раньше не задумывался, но оба и валет и король держат оружие. |
| The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
| After I killed the last of the seven, the... the Jack of Knives, it destroyed me. | После того, как я убила последнего из семерки... Валет Клинков, это опустошило меня. |
| King, queen, jack. | Король, королева, валет. |
| Jack and water would be good. | Да. Виски с содовой было бы неплохо. |
| Jack on the rocks, with an umbrella. | Виски со льдом, и вколи зонтик. |
| It's a thing you use as a Jack and Coke holder. | Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой. |
| Jack on the rocks, please. | Виски со льдом, пожалуйста. |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| Whether you're still sleeping with Jack. | Спишь ли ты все еще с Джэком. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| Who do you think you are, Jack Bauer? | Кем ты себя возомнил Джэком Бауэром? |
| And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
| Jack and Locke are a little too busy worrying about Locke and Jack. | Джэк и Локк слишком заняты разборками между Локком и Джэком. |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Over the centuries the spelling of the Jack surname has changed and developed as the French language became increasingly associated with high culture and status. | В течение веков, написание фамилии Жак изменялось и развивалось, поскольку французский язык все больше ассоциировался с высоким статусом и культурой. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Tell me, M. Jack, this third knife, to whom did it belong? | Скажите, месье Жак, кому принадлежал это третий нож? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
| Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
| Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| I played the Jack. | Так, Джейк, пересдавай. |
| On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| The lamp is fastened to a bearing plate by means of the clamp; the pantograph device is mounted into a jack of the clamp. | Пантографное устройство устанавливается в гнездо струбцины, с помощью которой светильник крепится к опорной поверхности. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| You can steal a baby for me, Jack. | Ты можешь украсть ребенка, Джек. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| When it was still called Tehkan, the company also released such classic games as Bomb Jack and Tehkan World Cup. | Позже увидели свет такие классические аркады как ВомЬ Jack и Tehkan World Cup. |
| Compulsive Gamblers were an American garage rock group formed in Memphis, Tennessee, United States, in 1990 by Greg Cartwright and Jack Yarber, both future members of the Oblivians. | The Compulsive Gamblers - американская группа гаражного рока из Мемфиса, сформированная в 1990 году вокалистами и гитаристами Greg Cartwright и Jack Yarber, будущими участниками группы Oblivians. |
| According to music critic Peter Heymann, the basics of the musical style of Jack Frost is gloomy, sad guitars, deep vocals and discreet rhythm section. | По мнению музыкального критика Петера Хейманна, основами музыкального стиля Jack Frost являются мрачные, унылые гитарные партии, глубокий вокал и малозаметная ритм-секция. |
| Into the Silence, Bay of the Dead, and The House that Jack Built (May 2009), similarly are set between the second and third series of the show. | Действие книг Into the Silence, Bay of the Dead и The House that Jack Built (май 2009) происходит между вторым и третьим сезонами. |
| And not only for Serbian spoken words, throw "Jack Daniels" in public and smoking, "Havana" at the end. | И не только для сербского слова, бросить "Jack Daniels" в общественной и в номерах запрещено, "Гавана" в конце. |