Jack was competing in that running race at the time of the shootings. | Джек участвовал в этом забеге во время вооруженного нападения. |
Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
What else are you not telling me, Jack? | О чём ещё ты мне не рассказывал, Джек? |
What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
If they know Kensi and Jack Simon are intelligence assets, they could have left the photo to... discourage us from crossing the border into Pakistan. | Если они узнали, что Кензи и Джек Саймон тайные агенты, они могли оставить фотографию... чтобы помешать нам перейти границу Пакистана. |
I never heard him mention jack Reese at all. | Я не слышала, чтобы он, вообще, когда-либо упоминал Джека Риза. |
According to Jack, this Maria girl just came out of nowhere and jumped Ben on the beach. | По словам Джека, эта девушка, Мария, просто приехала сюда и вскочила на Бена прямо на пляже. |
When he was born, did it, did it ever occur to you... to ask your captor to take Jack away? | Когда он родился, вам не хотелось... попросить похитителя унести Джека? |
A baseball bouquet from Jack. | Это букет из баскетбольных мячиков от Джека. |
From 1997 to 2005, Anderson starred as Jack O'Neill in Stargate SG-1, based on the movie Stargate starring Kurt Russell and James Spader. | С 1997 по 2005 год Андерсон играл главную роль полковника/генерала Джека О'Нилла в сериале «Звёздные врата: SG-1», снятом по мотивам кинофильма «Звёздные врата» с Куртом Расселом и Джеймсом Спейдером в главных ролях. |
Catherine, meet Inspector Jack Mooney from the UK. | Кэтрин, познакомься с инспектором Джеком Муни из Великобритании. |
I think it has to do with Jack. | Я думаю это что-то с Джеком |
And I broke up with Jack. | И я рассталась с Джеком. |
Jack and I both do. | Ты нужна нам с Джеком. |
One minute you're gushing about me to the "Times," The next you're having a romantic night Under the fireworks with Jack? | То ты разливаешься соловьем о нас с тобой в "Таймс", то у тебя романтическая встреча с Джеком в отблесках салюта? |
You want to say something to Jack Dawkins, now is the time. | Если хочешь что-нибудь сказать Джеку Доукинсу, то сейчас самое время. |
If I confess to Jack Crawford right now... | Если я прямо сейчас признаюсь Джеку Кроуфорду... |
I told Jack we'd come check this place out and then we'd have a discussion. | Но я обещал Джеку, что мы придем сюда, осмотримся, а потом с ним все обсудим. |
TELL JACK THAT YOU CAN SAVE HER. HE TRUSTS YOU. | Скажи Джеку, что можешь её спасти. |
It just made Jack worse. | В результате Джеку стало еще хуже. |
Once a reporter for the national news, Jack Brolin always had a knack for Hindsight. | Будучи репортёром федеральных новостей, Джэк Бролин всегда был очевидным. |
(Scoffs) I tried, Jack. | (Насмехается) Я старался, Джэк. |
Ghana: Christine Amoako-Nuama, Jack B. Wilmot, E. P. D. Barnes, Charles Biney, Messie Y. Amoah | Гана: Кристин Амоако-Нуама, Джэк Б. Уилмот, Э. П. Д. Барнс, Чарлз Байни, Месси Й. Амоа |
Listen to your wife, Jack. | Послушай свою жену, Джэк. |
You must be Jack. | Вы должно быть, Джэк. |
His ally came and told him something about a jack, | К нему заходил сообщник и говорил о каком-то Джеке. |
Well, it's not against the rules to just ask about Jack and Jesse. | Ну, это же не запрещено, только расспрашивать о Джеке и Джесси. |
We know all there is to know about Jack Riley. | Мы знаем о Джеке Райли всё, что нужно знать. |
Wyatt never spoke of Jack again, but I know he was the one that haunted him the most. | Уайатт больше никогда не говорил о Джеке, но я знаю, что он так и не отрекся от мысли достать его. |
Liz, I hate to put you on the spot, but I can't talk to any of my friends about Jack. | Лиз, не хочу тебя в это втягивать, Но ты же знаешь, что я не могу говорить о Джеке ни с кем из своих друзей. |
Now, listen, you tell Stefan to bring two men and a jack. | Теперь, слушай, скажи Стефану взять двух парней и домкрат... |
He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
Ask Vova if he has a jack? | Спроси Вову, унего домкрат есть? |
By the way, dear, don't you think you should put a... jack underneath there before you take that wheel off? | Кстати, дорогая, ты не думаешь, что надо было сначала установить домкрат, а уж потом снимать колесо? |
Hydraulic jack HZ 12/8 is designed to both lift and adjust the direction of the rail while minor track repairs are being carried out. Rails can either be lifted from below or above using the jack foot. | Домкрат гидравличёский ГД12/8 прeднaзнaчeн прeждe всeго для поднятия и рихтовки путeвой рeшeтки при тeкущeм содeржaнии и мeлких рeмонтaх жeлeзнодор... |
Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
You got the wrong Jack Stanfield. | Вы нашли не того Джэка Стэнфилда. |
I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
Because I saw Jack and Vida on the street. | Потому что я видела Джэка с Вайдой на улице. |
Go check on Jack. | Иди, проведай Джэка. |
Mrs. Freeman, yours was the jack of spades. | Миссис Фриман, у вас был валет пик. |
The one-eyed jack follows me wherever I go. | Одноглазый валет смотрит на меня с любой точки. |
Now, if you didn't get another jack, if you had gotten a king, why, then you'd get another card, except when it's dark, | Если б не пришел еще валет, если бы у вас был король, тогда вам бы полагалась еще карта, только не в темное время, |
King, queen, jack. | Король, дама, валет. |
LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
Somebody need to give that brother a shot of cognac or Jack... | Кому-нибудь нужно налить этому брату рюмку коньяка или виски... |
Two MGDs, Jack on the rocks and a house red, please. | Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста. |
They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
So that's 27 bottles of lager, eight mini-bottles of Jack Daniel's, 16 chunky Kit-Kats and two rocket salads. | Итак: 27 бутылок лагера, 8 бутылок виски "Джек Дэниел", 16 гигантских шоколадок и 2 салата из рукколы. |
All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
And since when did you and Jack start talking about me? | А с каких пор вы с Джэком меня обсуждаете? |
Kind of tripped one with Jack. | Попалась в такую с Джэком. |
Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
One of these followers is believed to be an ancestor of the surname, Jack. | Как полагают, один из этих последователей являлся прародителем фамилии, Жак. |
Let's get a few things straight Jack. | Давай проясним кое-что, Жак. |
Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
People are staring at her in that bathing suit, Jack. | Люди пялятся на нее в купальнике, Джейк. |
Jack, where are you with Mackkie? | Джейк, как у вас там с Мэкки? |
Well, and Jack and Grace. | Ну, и Джейк, и Грейс. |
Tom and Rachel and the kids and Jack? | Том и Рейчел и дети и Джейк? |
No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
On the river Kubr the patrimonial jack of an ancient deity settled down. | На реке Кубрь располагалось родовое гнездо древнего божества. |
A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
Are you going to steal jack's car? | Собираешься украсть машину Джека? |
I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
Along with the announcement of the label's founding, they also revealed they'd be releasing their debut mixtape TRU Jack City on January 27, 2015. | Вместе с объявлением о создании лейбла, они также объявили, что они выпустят свой дебютный микстейп TRU Jack City 27 января 2015 года. |
Will They? published February 1, 1966 Photography: Jack R. Thornell of Associated Press New Orleans bureau, for his picture of the shooting of James Meredith in Mississippi by a roadside rifleman. | Награждён Jack R. Thornell, штатный фотокорр из Нью-Орлеанского бюро агентства «Ассошиэйтед пресс» за фотографию покушения придорожного стрелка на Джеймса Мередита в штате Миссисипи. |
In 1995 he played the lead in Jack Frusciante è uscito dal gruppo, one of his best known films. | В 1995 году он играл ведущую роль в фильме «Джек Фрушьянте вышел из группы» (итал. Jack Frusciante è uscito dal gruppo), один из его самых известных фильмов. |
From the civil war to Jack Russell breed by Chris Koenig, Oxford Times 25 January 2007 "A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK". | От гражданской войны до породы Джек Рассел Крис Кениг, Oxford Times 25 января 2007 A brief history of the Jack Russell - Jack Russell Terrier UK (неопр.). |
Jack Beats is an English electronic-music duo from London, formed in 2007 by DJ Plus One (from the Scratch Perverts) and Beni G (from The Mixologists). | Jack Beats - британский электронный музыкальный дуэт из Лондона, основанный в 2007 году музыкантами Plus One (из коллектива Scratch Perverts) и Beni G (из The Mixologists). |