| But Jack was scared, and Jack does not get scared. | Но Джек был испуган, хотя никогда ничего не боялся. |
| Mr. Knowles, my name is Jack Bauer. | Мистер Ноулс, меня зовут Джек Бауэр. |
| There's a kind of unconventional honesty to the way that Algernon is living, whereas Jack, he appears more conflicted. | Есть такая нестандартная честность, в том, как живёт Алджернон, тогда как Джек, он кажется более конфликтным. |
| Jack Sparrow, isn't it? | Джек Воробей, не так ли? |
| Bow, he said Jack was born to steal bases, not TVs. | Боу, он сказал, что Джек классно захватывает базы, а не чужой телек. |
| Jack was stabbed late last evening. | На Джека напали и ранили ножом вчера поздно вечером. |
| He always ordered the same thing, a one-eyed Jack. | Он всегда заказывал одно и то же, одноглазого Джека. |
| If anyone can talk Jack down, it's Chloe. | Если кто и может уговорить Джека сдаться, то это Хлоя. |
| And the defense could paint Jack as a typically sensible man driven to illogic by a conniving temptress. | А защита вполне может представить Джека как типичного чувствительного молодого человека, совершившего глупый поступок из-за коварной соблазнительницы. |
| In the storyline, Snow, upset at his lot in life, asked Cactus Jack what he had to do to get anywhere in wrestling. | В этой роли Сарвен поддержки для его команды J.O.B. По сюжетной линии, Сноу спросил у Кактуса Джека, что он должен сделать, чтобы получить в любом месте в борьбе. |
| Seeking to distance herself from the life of Captain Jack, can hardly blame her. | Сохраняла дистанцию с капитаном Джеком, и её трудно винить. |
| The episode was directed by Jack Bender and written by Jennifer Johnson and Paul Dini. | Эпизод снят Джеком Бендером, сценарий написан Дженнифер Джонсон и Полом Дини. |
| I want to hear what happened when you were living with Jack Nicholson. | Я хотел бы узнать, что было, когда ты жила с Джеком Николсоном. |
| But my friends all call me Jack. | Друзья зовут меня Джеком. |
| What would eventually become Columbia Pictures, CBC Film Sales Corporation, was founded on June 19, 1918 by Harry Cohn, his brother Jack Cohn, and Joe Brandt. | Компания СВС Film Sales Corporation была основана в 1919 году Гэри Коном, его братом Джеком Коном и Джо Брендтом. |
| Well, it sounds like neither Jack nor Alice liked Roger very much. | Что ж, кажется, ни Джеку, ни Элис Роджер особо не нравился. |
| Jack manages to defeat Semeru, and kills him by impaling him on bamboo rubble. | Джеку удается победить Семеру, и он прокалывает его бамбуковым щебнем. |
| I mean, Grace did move out in the middle of the night, and by now I thought she would have texted Jack and Jack would have texted you. | Я имею ввиду, что Грейс переезжает посреди ночи, и сейчас я думал, что она написала Джеку и Джек написал тебе. |
| Then at least let's call Jack. | Давай хотя бы позвоним Джеку. |
| So she calls on the one man who can turn the tide-Captain Jack Sparrow. | Поэтому она обращается к единственному человеку, который может исправить ситуацию - Капитану Джеку Воробью. |
| Excuse me, sir, but jack bauer's calling for secretary kanin. | Извините, сэр, но Джэк Бауэр звонит секретарю Кейнину. |
| You didn't tell me Jack was moving in with you. | Ты не говорил мне что Джэк переезжает к тебе. |
| Jack Gretsky... went over to the Russians years ago. | Джэк Грецки... переметнулся к русским несколько лет назад. |
| You're somewhat of a player, aren't you, Jack? | Ты немного игрок, не так ли, Джэк? |
| Jack! Well, you're... | Джэк, ну ты же... |
| Just tell me about your son, Jack. | Просто расскажите мне о вашем сыне, Джеке. |
| I have a press conference for Jack Vincennes that I have to prepare for. | У меня пресс-конференция о Джеке Винсенсе. Мне надо подготовиться. |
| Yes, speaking of Jack... | Да, кстати о Джеке... |
| It's not about Jack. | А не о Джеке. |
| Let's face it, Nina is hardly impartial when it comes to Jack, and Chapelle knows that. | И Нина не беспристрастна, когда речь о Джеке, и Шапелль знает это. |
| Okay, wait. I'll get the jack. | Хорошо, подожди, я принесу домкрат. |
| You've come a long way from the first time you ever saw a jack. | Ты прошел длинный путь от того момента, как впервые увидел домкрат. |
| He'll jack it up, slap on a tire and we'll be at party number three in no time. | Он поставит домкрат, заменит колесо, и мы будет на вечеринке номер три вовремя. |
| Sarit, get our jack. | Сарит, принеси наш домкрат. |
| Trolley jack, 2.5 ton | Домкрат на тележке грузоподъемностью 2,5 тонны |
| I, Amanda Clarke, take you, Jack Porter, to be my husband... | Я, Аманда Кларк, беру тебя, Джэка Портера, в свои мужья... |
| Because I saw Jack and Vida on the street. | Потому что я видела Джэка с Вайдой на улице. |
| Nate, I'm sure you know Jack. | Нейт, я уверена, ты знаешь Джэка. |
| So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. | Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
| But we will discuss this scandal, because this man, Jack Berry, the host of "Winky Dink," went on to become the host of "Twenty One," one of the most important quiz shows ever. | Но коснёмся ситуации, возникшей вокруг Джэка Бэрри, ведущего Winky Dink, потому что позже он стал ведущим одной из самых популярных телевикторин - «Двадцать одно». |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Jack of zThe profile is free? | Валет вместо любой карты? |
| Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed because he just happens to have brought a couple of friends along. | Может быть, Бубновый Валет ожидал подвоха, и потому прихватил с собой несколько друзей. |
| And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, | Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет. |
| Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple? | Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару. |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| It's molasses and honey and Jack Daniels. | В него входят патока, мед и виски "Джек Дэниелс". |
| They struggle for the bottle of poitín, and Jack falls, knocking himself unconscious. | Они борются за бутылку виски, и Джек падает, теряя сознание. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Well, he give up control of One-Eyed Jack's. | Ну, он отказался от контроля над "ОДНОГЛАЗЫМ ДЖЭКОМ". |
| In 1948 the position adopted was confirmed by the Acting Legal Adviser, Jack B. Tate. | В 1948 году занятая позиция была подтверждена исполняющим обязанности Юрисконсульта Джэком Б. Тейтом. |
| All right, well, meet Jack. | Хорошо, что ж, встретьтесь с Джэком. |
| At least talk to Jack. | Хотя бы поговори с Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| Jack, you are my friend now - see you. | Жак, ты теперь мой друг. |
| Jack Renauld falls in love for the beautiful girl he sees almost daily, | Жак Рено влюбился в красивую девушку, которую видел почти каждый день, в Марту. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Jack, the meat? | Жак, за шашлыком смотри! |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Jack says if I can... | Джейк сказал, если я смогу... |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| Jack, a delicious, unmicrowaved, non-takeout, homemade meal is coming. | Джейк, домашняя вкуснятина не из микроволновки и не из фаст-фуда уже на подходе. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| Jury Dolgoruky the most outstanding descendants have gone from his son Vsevolod the Big Jack (1154-1212), Grand Prince of Vladimir-Suzdal Russia. | Самые выдающиеся потомки Юрия Долгорукого пошли от его сына Всеволода Большое Гнездо (1154-1212 года), Великого князя Владимир - Суздальской Руси. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| You really thought you could steal those diamonds from me and Congo Jack? | Ты действительно думала, что вы могли украсть те алмазы у меня и Конго Джека? |
| Did someone hire you and Jack Bronson to steal it? | Кто-то нанял вас и Джека Бронсона украсть это? |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| When it was still called Tehkan, the company also released such classic games as Bomb Jack and Tehkan World Cup. | Позже увидели свет такие классические аркады как ВомЬ Jack и Tehkan World Cup. |
| In 2010, Jacobs provided the preface for Jack London: San Francisco Stories, an anthology for Sydney Samizdat Press. | В 2010 году сборник вошёл в подборку рассказов Джека Лондона, сюжеты которых связаны с заливом Сан-Франциско Jack London's San Francisco Stories (издательство Sydney Samizdat Press). |
| In 2010, IDW Publishing released the sequel to Michael San Giacomo's "Phantom Jack" Image Comics series with "Phantom Jack: The Nowhere Man Agenda." | В 2010 году IDW Publishing выпустила продолжение серии комиксов Майкла Сан Джакомо «Phantom Jack» Image Comics с «Phantom Jack: The Nowhere Man Agenda». |
| In 2004, Cilmi captured the attention of Warner Music executive Michael Parisi while giving an impromptu rendition of the Rolling Stones' song "Jumpin' Jack Flash" at the Lygon Street Festa, a community festival in Melbourne. | В 2004 году она привлекла внимание представителя лейбла Warner Music Михаэля Париси своим исполнением песни «Jumping Jack Flash» группы The Rolling Stones на общественном фестивале Lygon Street Festa в Мельбурне. |
| Jack Smith (November 14, 1932 - September 25, 1989) was an American filmmaker, actor, and pioneer of underground cinema. | Джек Смит (англ. Jack Smith; 14 ноября 1932 - 25 сентября 1989) - американский художник, кинорежиссёр, перформер, актёр экспериментального кино и театра, пионер независимого кино. |