| We should stop and think about this, Jack. | Джек, мы не должны торопиться и надо хорошенько все обдумать. |
| I didn't know Jack was in the assassination business. | Не знала, что Джек устраивал покушения. |
| Is this really what you want, Jack? | Это действительно то, чего ты хочешь, Джек? |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| What if Jack's not gone? | Что, если Джек ещё там? |
| I don't need Jack's permission, Kenneth. | Мне не нужно разрешение Джека, Кеннет. |
| His Excellency, and Mrs Kennedy, will be bringing two additional guests... their son Jack, and, a Mr Caspar Landry. | Его Превосходительство и миссис Кеннеди, Приведут с собой еще двух гостей... Своего сына, Джека и мистера Каспара Лэндри. |
| In October 2008, Williams became CEO of Twitter, displacing Jack Dorsey, who became chairman of the board. | В октябре 2008 года Эван Уильямс стал генеральным директором Twitter, заняв место Джека Дорси, который стал председателем совета директоров. |
| This is Jack Jeebs' spot. | Это лавка Джека Джибса. |
| To make amends, Walter comes home early the next day, but discovers Katrin's bedroom door locked and Jack's hat on a table. | Дабы загладить свою вину перед любимой супругой, на следующий день Фейн возвращается домой пораньше, но обнаруживает закрытую дверь в спальню Кэтрин и оставленную внизу шляпу Джека. |
| Did you send the car for jack crew? | Ты послала машину за Джеком Крю? |
| Why did you ever let me go out with Jack? | Почему ты вообще позволяла мне гулять с Джеком? |
| I forgot to tell you last week, but Jack and I need two dozen cupcakes for school tomorrow. | Я забыла сказать на прошлой неделе, но нам с Джеком нужно 2 дюжины кексов на завтра. |
| But what happened to Jack? | А что случилось с Джеком? |
| My dear viewer, it saddens me to say that Jack's tragic failure to fasten his safety harness had ended the life of this extraordinary man and cast a horrible pall over this journey into space. | Мой дорогой зритель, с прискорбием сообщаю, что трагическое непристегивание Джеком ремней безопасности привело к кончине этого экстраординарного человека и страшно омрачило это путешествие в космос. |
| I gave Jack the information you asked for. | Я дал Джеку информацию, которую вы просили. |
| Soon after, Jack begins seeing John's ghost. | Вскоре после катастрофы Джеку начал являться призрак его отца. |
| My boys, especially Jack, could have done with a little more discipline, given the circumstances. | Моим мальчикам, особенно Джеку, не помешало немного дисциплины с учетом обстоятельств. |
| Tell Jack I sent you. | Скажи Джеку, что ты от меня. |
| While contemplating their situation, Holli tells Jack about the "Spike of Power," an artifact placed on the top of a Las Vegas casino by a doodle who crossed into the real world, and admits she wants to use it to become human permanently. | Видя, что с ними происходит, Холли рассказывает Джеку о «Луче силы» - артефакте, помещённом на крышу казино Лас-Вегаса одним «мультяшкой», переместившимся в реальный мир. |
| Crockett, Tubbs, Federal Agent Jack Slade, counter-terrorism. | Крокетт, Таббс, Федеральный Агент Джэк Слэйд, Отдел По Борьбе С Терроризмом. |
| You haven't thought this through, Jack. | Ты не всё предусмотрел, Джэк. |
| We're not separating again, Jack. | Мы не будем снова расставаться, Джэк. |
| Jack, I... I'm so sorry. I... was looking for Amanda. | Джэк, я прошу прощения, я искала Аманду. |
| Jack, what are you doing? | Джэк, что случилось? |
| I heard about Jack and I just thought... | Я услышал о Джеке и подумал... |
| I may have mentioned my worries about Jack. | Возможно, я упомянул, что беспокоюсь о Джеке. |
| Can we talk about Jack Winters and Walter Thomas? | Мы можем поговорить о Джеке Уинтерс и Уолтере Томас? |
| I'm talking about Jack. | Я говорю о Джеке. |
| Can't go anywhere with that broken wing of yours. Besides, I need you to stay here and dig deep, find more on this Jack, alright? | К тому же, мне нужно, чтобы ты осталась и продолжала копать, узнай побольше об этом Джеке, ладно? |
| It will take them over an hour to get here, and I've got a jack. | Им потребуется больше часа, чтобы добраться сюда. и у меня есть домкрат. |
| Okay, wait. I'll get the jack. | Хорошо, подожди, я принесу домкрат. |
| Just didn't set the jack properly, maybe, but no sign of any foul play. | Возможно, домкрат не закрепил, но признаков криминала здесь нет. |
| There's probably a jack in the trunk, right? | У тебя ведь есть в багажнике домкрат? |
| until the wood straightens, and it takes the weight of the car, like a jack. | пока подпорки не поднимутся, и примут вес машины на себя, как домкрат. |
| Mitchell, I'd like to engage your legal services In representing my friend jack In a wrongful-termination suit. | Митчел, я бы хотел воспользоваться твоими услугами, и представлял моего друга Джэка в течении судебного процесса. |
| Well, actually, he was trying to buy back a case from Jack. | На самом деле, он пытался выкупить ящик у Джэка. |
| For the last time, I got out of there when I saw Jack strung up. | Говорю в последний раз - я ушёл оттуда, когда увидел, что Джэка повесили. |
| Jack Landsford's got a sheet with us. | На Джэка Лэндсфорда было дело в полиции. |
| And I'm basically the not crazy version of Jack Nicholson in as good as it gets. | И я точно не безумная версия Джэка Николсана из "Лучше не бывает". |
| I think jack of spades is number 12 from the top. | Я думаю, валет пик будет двенадцатым по счету от начала. |
| No, no, if you got another jack, | Нет, если придет еще валет, |
| And you say, "Bejesus, sure, you're me best friend, Jack." | А ты: "Разумеется, Валет, мы с тобой лучшие друзья". |
| LG: Jack of spades. | ЛГ: Валет пик. |
| Jack of diamonds, correct? | Валет чего? буби, верно? |
| While I'm drinking jack all alone in my local bar | Пока я в одиночестве пью виски в местном баре. |
| Jack and coke and a scotch on the rocks. | Виски с колой и скотч со льдом. |
| I'd scraped up enough cash... to buy a bottle of Jack and some pills, and... | Я наскреб денег... чтобы купить виски и таблеток... |
| You're drinking Jack and when you do you start in with that... | Ты пьешь виски и начинаешь это. |
| Puck (Mark Salling) suggests to Quinn (Dianna Agron) that they name their daughter Jackie Daniels, as in Jack Daniel's. | Пак (Марк Саллинг) предлагает Куинн (Дианна Агрон) назвать их дочь Джеки Дэниэлс по названию виски Jack Daniel's. |
| Getting involved with Jack was one of the biggest mistakes I've ever made. | Путаться с Джэком была моя самая большая ошибка в жизни. |
| From what I've heard, there are very few secrets between you and Jack. | Из того, что я слышала, можно понять, что между тобой и Джэком было мало секретов. |
| Your writer friend, Jack. | С твоим другом-писателем, Джэком. |
| Do you remember that film with Helen Hunt and JackNicholson, and Helen Hunt says to Jack Nicholson, "What do you seein me?" | Вы помните этот фильм с Хелен Хант и Джэком Николсоном, гдеХелен Хант говорит Джеку Николсону: «Что ты нашёл во мне?» |
| She had sat by Jack McKay so many times now but Jack had not got better atjudging the distance between them | Она уже столько раз сидела рядом с Джэком Маккэем, но Джэк так и не научился правильно оценивать разделяющее их расстояние. |
| Jack. how was the vacation? | Жак, как отпуск? |
| Norman surnames like Jack are mistakenly considered French, as Normans, derived from "Northmen", were of Viking origin. | Нормандские фамилии, такие как Жак, ошибочно считаются французскими, поскольку "Норманны" (Normans), произошедшие от "Северян" (Northmen), имели происхождение от викингов. |
| When Jack Renauld left for Cherbourg, by mistake, he took the coat of his stepfather. | Разве не понимаете, Гастингс, уехав в Шербур, Жак Рено случайно одел пальто своего отчима. |
| Jack Lang studied political science at the Institut d'Études Politiques de Paris, and went on to receive a postgraduate degree in public law. | Жак Ланг изучал политологию в Парижском Институте политических наук, там же он получил и вторую степень в публичном праве. |
| Originally, scriptwriter Jean-Claude Carrière was its president and Jack Gajos was its director. | Тогда сценарист Жан-Клод Каррьер был назначен президентом, а Жак Гажо - директором. |
| Come on, Jack, ten more minutes. | Давай, Джейк, ещё 10 минут. |
| I don't care what Jack says. | Меня не волнует, что сказал Джейк. |
| Well, see you around Jack. | Ну что ж, еще увидимся, Джейк. |
| Where are Jack and Rosa? | Где Джейк и Роза? |
| No one will go 'anywhere part with you, Jack. | Парни никуда с тобой не поедут, Джейк. |
| A cascading jack which allows you to add an additional hub later, if necessary, without replacing the entire unit. | Каскадное гнездо, которое позволяет позднее, при необходимости, добавить дополнительный хаб без замены существующего. |
| A trolley jack is safer, can shift more weight. | Гнездо тележки более безопасно, оно может переместить больше веса. |
| She's got us a trolley jack. | Она достала для нас гнездо тележки... |
| A team of Vatican-sponsored vampire hunters led by Jack Crow rids an abandoned house of vampires in the middle of New Mexico during a daylight raid. | Финансируемая Ватиканом группа охотников за вампирами под руководством Джека Кроу находит заброшенный дом в Нью-Мексико, используемый вампирами как гнездо. |
| Unlike the first Android phone, the HTC Dream (the G1), the i7500 has a standard 3.5mm headphone jack, and a Directional Pad in place of a trackball. | В отличие от первого телефона на Android, HTC Dream (G1), у i7500 есть стандартное 3,5-миллиметровое гнездо для наушников, и навигационная клавиша вместо трекбола. |
| He told us to jack it for his partner. | Он попросил нас украсть ее для своего партнера. |
| He had you jack it for me. | Он попросил вас украсть ее для меня! |
| Jack and I had a plan to steal... | У нас с Джеком был план украсть... |
| Jack then attempts to steal Merlin's wand while Merlin concentrates on the whereabouts of the Grail. | Выбравшийся оттуда Джек пытается украсть волшебную палочку у Мерлина, который в это время сконцентрировался на местонахождении Святого Грааля. |
| The game begins two days after the events of the first film with Jack Sparrow and Will Turner trying to steal an object from a Portuguese fortress in Panama. | Игра начинается с того, что Джек Воробей и Уилл Тернер пытаются украсть некий объект из испанской крепости в Панаме. |
| I can jack this thing from your shooter. | Я могу увести эту штуку у вашего стрелка. |
| I had to get you and jack | Я должен был увести тебя и Джека |
| Jack, help me get him off. | Джек, помоги мне увести его. |
| Please, I don't want to go, please don't let them take me, Jack, please! | Пожалуйста, я не хочу идти, пожалуйста, не давай им меня увести, Джек, пожалуйста! |
| CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2 exe in open class. | CAPTAIN OLIMPIC JACK - R-CAC, 2отл. в открытом классе. |
| Will They? published February 1, 1966 Photography: Jack R. Thornell of Associated Press New Orleans bureau, for his picture of the shooting of James Meredith in Mississippi by a roadside rifleman. | Награждён Jack R. Thornell, штатный фотокорр из Нью-Орлеанского бюро агентства «Ассошиэйтед пресс» за фотографию покушения придорожного стрелка на Джеймса Мередита в штате Миссисипи. |
| The other key focus for British blues was around John Mayall who moved to London in the early 1960s, eventually forming the Bluesbreakers, whose members at various times included, Jack Bruce, Aynsley Dunbar, Eric Clapton, Peter Green and Mick Taylor. | Другой ключевой фигурой британского блюза является John Mayall, переехавший в Лондон в начале 1960-х и сформировавший группу Bluesbreakers, участниками которой в разное время являлись Jack Bruce, Aynsley Dunbar и Mick Taylor. |
| His real name is Jack Garvey (ジャック・ガービー, Jakku Gābī). | Его настоящее имя Джек Харпер (англ. Jack Harper). |
| Before the usage of surnames became common, differentiating between generations also led to 'son of Jack' becoming Jackson, most notably with President Andrew Jackson of South Carolina. | До того, как использование фамилий стало обычным явлением, дифференциация между поколениями также привела к тому, что понятие "сын Джека" (son of Jack) стало Джексоном (Jackson). |