In only about 20 per cent of the cases, it is asserted, did the Tribunal agree with the views of the JAB. | И только примерно в 20 процентах случаев Трибунал, как утверждается, соглашался с мнениями ОАК. |
The Tribunal likewise has no basis for expressing views concerning the attitudes, or reactions, of JAB members regarding the frequency of serving on JABs, or those of other staff concerning perceptions of conflicts of interest or bias. | У Трибунала нет также оснований высказывать свое мнение об отношении или реакции членов ОАК на то, сколь часто они привлекаются для работы в ОАК, или других сотрудников относительно их представлений о конфликте интересов или предвзятости. |
He has prevailed less often in cases in which the JAB recommendation wholly or substantially rejects the Secretary-General's position, and he has declined to adopt the recommendation. | Он получает такую поддержку не так часто в тех случаях, когда в рекомендации ОАК полностью или в основном отвергается позиция Генерального секретаря, и он отказывается принять рекомендацию. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP and the United Nations Population Fund (UNFPA), which now use JAB and which will use the arbitration board, will be consulted in the appointment of board members. | При назначении членов Коллегии будут учитываться мнения Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), ПРООН и Фонда в области народонаселения (ЮНФПА), которые в настоящее время пользуются услугами ОАК и будут пользоваться услугами Арбитражной коллегии. |
(Claims by former UNOG staff member for rescission of decision accepting the JAB conclusion that his appeal was not receivable, and for compensation for harassment and other violations of his rights) | (Заявления бывшего сотрудника Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве с требованием отметить решение об утверждении вывода ОАК о том, что его апелляция не была приемлемой, и выплатить компенсацию за притеснения и другие нарушения его прав) |
(a) The current nature of the Joint Appeals Board (JAB) as an advisory body, with the following changes: | а) нынешний характер Объединенного апелляционного совета (ОАС) как консультационного органа со следующими изменениями: |
(Claim by former staff member of the United Nations Office at Vienna (UNOV) for unfair selection process for three vacancies; not receivable by JAB as there was no request for administrative review) | (Заявление бывшего сотрудника Отделения Организации Объединенных Наций в Вене (ЮНОВ) о несправедливом процессе отбора на три вакансии; не может быть принято ОАС, поскольку не было заявлено просьбы о проведении административного обзора) |
It is estimated that in Geneva, for 2004 and 2005, staff members dedicated 2.2 working days to each JAB case and two working weeks to each JDC case, resulting in the equivalent of approximately 73 working weeks. | По оценкам, в Женеве в 2004 и 2005 годах сотрудники потратили 2,2 рабочих дня на рассмотрение каждого дела в ОАС и две рабочие недели на рассмотрение каждого дела в ОДК, в результате чего общие затраты времени составили примерно 73 рабочие недели. |
Comparison of JAB cases between 2003 and 2004 | Сопоставление положения с рассмотрением ОАС дел в 2003 и 2004 годах |
Furthermore, the New York JAB and the Vienna JAB in 2001 disposed of significantly more cases in 2001 than during 2000. | Что касается числа нерассмотренных апелляций, то в ОАС в Вене и Найроби их практически не существует, а в Женеве их число является весьма незначительным. |
This was definitely a quick, deep jab. | Это определенно был быстрый, глубокий удар. |
Throw a quick left-hand jab, not meant to do any damages. | Быстрый удар левой, не нанося повреждений. |
JAB, CROSS, HOOK, UPPERCUT. | Удар, поперек, хук, апперкот |
Jab, jab, cross.All right? | Хорошо. Удар, удар, еще удар. |
Right leg, right jab, boom, boom, boom. | Правая нога, удар справа, бум-бум. |
Creed lands a jab, Conlan grins at it. | Крид проводит джеб, Конлан лишь ухмыляется. |
A quick jab to the right eye will adjust his attitude tremendously. | Быстрый джеб в правый глаз быстро меняет отношение. |
You could've made the rankings if you'd've used that jab more. | Ты мог бы стать профи, используй ты джеб почаще. |
Then block his blind jab. | Потом блокировать его джеб. |
You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. | Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб. |
Hook off the jab! | Зацепи его внезапным ударом! |
He'll meet you with a left jab ten out of ten Like Pablov's dog. | Он однозначно встретит вас внезапным ударом слева, как собака Павлова. |
Jab, cross, hook! | Хук слева, хук справа! |
Jab! Hook! Hook! | Хук слева, хук справа! |
"Everything works off the left jab." | "Все получится с левым джебом". |
Wladimir dominates the fight with his jab and occasional right hands. Brewster proves to have a solid chin and tries to counter Klitschko's attacks, but Wladimir has got everything under control. | Однако, Владимир сумел установить своим джебом дистанцию, с которой и следил за действиями Брюстера, а также, контратаковал. |
Again... you want to be a fighter, you fire the jab. | Ещё раз... хочешь драться - работай над джебом. |
You got to use the jab, baby! | Ты должен бить джебом! |