| The Arbitration Board will replace the JAB. | Арбитражный совет заменит ОАК. |
| Statistical review of JAB recommendations | Статистические выкладки применительно к рекомендациям ОАК |
| In 10 per cent, the Tribunal is said to have disagreed with both the JAB and the Administration and decided on measures significantly different from those recommended by the JAB. | В 10 процентах случаев Трибунал, по сообщениям, не соглашался ни с ОАК, ни с администрацией и выносил постановления о мерах, которые существенно отличались от мер, рекомендованных ОАК. |
| There have been cases in which the Secretary-General has disagreed with major JAB recommendations on important issues and the Tribunal has sometimes sustained the Secretary-General's position and sometimes that of the JAB. | Иногда Генеральный секретарь не соглашался с основными рекомендациями ОАК по важным вопросам, и Трибунал в одних случаях поддерживал позицию Генерального секретаря, а в других - позицию ОАК. |
| Indeed, the volume of appeals to JAB has also grown sevenfold from 1970 to 1993. | Увеличилось и число апелляций, полученных ОАК: оно выросло в семь раз за период с 1970 по 1993 год. |
| The Administrative Tribunal explained that the JAB system, | Административный трибунал пояснил, что, поскольку система ОАС |
| In all such instances, the decisions of the Secretary-General provide detailed reasons for the rejection, which in most cases is attributable to the incorrect application of law or policy by JAB or fact-finding that is inadequate and not supported by the available evidence. | Во всех таких случаях в решении Генерального секретаря подробно излагается причина отказа, который в большинстве случаев объясняется ошибочным толкованием ОАС норм права и политики или использованием фактов, которые являются недостаточными и не подкрепляются имеющимися доказательствами. |
| The Tribunal has only very rarely awarded compensation or other remedies as recommended by JAB, as follows: - 1996, three cases; - 1997, no case; - 1998, one case. | Трибунал весьма редко выносил решения о компенсации или других средствах судебной защиты, соответствующих рекомендациям ОАС, а именно: - 1996 год, три дела; - 1997 год, ни одного дела; - 1998 год, одно дело. |
| (Claims by former United Nations staff member to endorse the conclusions of the Joint Appeals Board (JAB); and to pay him for compensation for the repeated violation of his rights) | (Заявления бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций с требованием утвердить выводы Объединенного апелляционного совета (ОАС); и выплатить ему компенсацию за неоднократное нарушение его прав) |
| (Request by former IMO staff member for rescission of the decision of the IMO JAB not to consider her appeal; no administrative decision to appeal) | (Ходатайство бывшего сотрудника ИМО об отмене решения ОАС ИМО не рассматривать ее апелляцию; отсутствие административного решения для апелляции) |
| JAB, CROSS, HOOK - OKAY. | Удар, поперек, хук - Хорошо. |
| JAB, CROSS, HOOK - ONE MORE - | Удар, поперек, хук Еще раз |
| One slice, one jab, one kick. | Толчок, пинок, удар... |
| Stick the jab and shoot it. | Выдержи удар и выстрели им! |
| Give him a jab! | Еще! Еще удар! |
| There are four primary punches in boxing: the jab, cross, hook, and uppercut. | В боксе существует четыре основных удара: джеб, кросс, хук и апперкот. |
| Creed lands a jab, Conlan grins at it. | Крид проводит джеб, Конлан лишь ухмыляется. |
| A quick jab to the right eye will adjust his attitude tremendously. | Быстрый джеб в правый глаз быстро меняет отношение. |
| You were ahead at the end of the fourth, and you stopped using your jab. | Ты боксировал лучше, а потом перестал использовать джеб. |
| Now throw a jab in the jaw. | А теперь давай, сделай джеб в челюсть. |
| Hook off the jab! | Зацепи его внезапным ударом! |
| He'll meet you with a left jab ten out of ten Like Pablov's dog. | Он однозначно встретит вас внезапным ударом слева, как собака Павлова. |
| Jab, cross, hook! | Хук слева, хук справа! |
| Jab! Hook! Hook! | Хук слева, хук справа! |
| "Everything works off the left jab." | "Все получится с левым джебом". |
| Wladimir dominates the fight with his jab and occasional right hands. Brewster proves to have a solid chin and tries to counter Klitschko's attacks, but Wladimir has got everything under control. | Однако, Владимир сумел установить своим джебом дистанцию, с которой и следил за действиями Брюстера, а также, контратаковал. |
| Again... you want to be a fighter, you fire the jab. | Ещё раз... хочешь драться - работай над джебом. |
| You got to use the jab, baby! | Ты должен бить джебом! |