| Create and maintain a Master International Trade Transaction (ITT) Framework; | разработка и актуализации эталонной рамочной схемы международной торговой сделки (МТС); |
| An example based on the ITT model could also serve as input to the business process analysis work at the highest trade facilitation level as well as for the basis of a possible submission to the WTO. | Пример, основанный на модели МТС, может также послужить вкладом в работу по анализу деловых операций на самом высоком уровне упрощения торговли, а также основой для возможной подготовки доклада ВТО. |
| He mentioned that a meeting of the Steering Group had taken place on 2-3 July 1997 to discuss the development of ITT Models at different levels, as well as the use of modelling techniques. | Он сообщил о том, что на совещании Руководящей группы, проведенном 2-3 июля 1997 года, были обсуждены вопросы разработки моделей МТС на различных уровнях и использования соответствующих методов построения моделей. |
| The delegation of the United States acknowledged the importance of the ITT initiative and the Head of the delegation made the following statement: | Делегация Соединенных Штатов признала важность инициативы по МТС, при этом глава делегации выступил со следующим заявлением: |
| The Chair of GE. informed the meeting that he expected the migration to the new CEFACT structure would be carried out by the establishment of two work groups, one comprising the activities of the International Trade Transaction (ITT) and the other UN/LOCODE. | Председатель ГЭ. проинформировал Совещание о том, что, по его мнению, переход к новой структуре СЕФАКТ будет осуществляться путем создания двух рабочих групп: по Международной торговой сделке (МТС) и по ЛОКОД/ООН. |
| ITT also attracts doctoral students from all over the world, whose research demonstrate its validity for all language pairs and all types of texts. | ИТП также привлекает аспирантов по всему миру, чьи исследования демонстрируют ее состоятельность для всех языковых пар и всех типов текстов. |
| The Interpretive Theory of Translation (ITT) is a concept from the field of Translation Studies. | Интерпретативная теория перевода (ИТП) - это одна из концепций в области переводоведения. |
| ITT adds one further element, deverbalization, to comprehension and reformulation, the two translation stages usually described: Most of the sounds or graphic signs disappear as soon as comprehension sets in. | ИТП добавляет один дополнительный элемент (девербализацию) к пониманию и перевыражению (двум этапам перевода, которые чаще всего описываются исследователями): Большинство звуков или графических знаков исчезают как только приходит понимание. |
| ITT found an explanation of comprehension in Piaget's assimilation/accommodation principle, according to which to understand, we integrate new information to prior knowledge and this prior knowledge adjusts to the new situation. | ИТП находит объяснение процессу понимания, основываясь на принципах ассимиляции и аккомодации по Пиаже, согласно которому, чтобы понять мы интегрируем новую информацию в предыдущее знание и это знание подстраивается к новой ситуации. |
| So ITT started with the study of oral translation, focusing on comprehension. | Таким образом разработка ИТП началась с изучения устного перевода, при котором пристальное внимание уделялось пониманию. |
| Consultant for CIDA to provide Technical Advice to Quick Start Programme ITT 7 Committee, Component 5 on "Strengthening Juvenile Justice in Tanzania". | Консультант КАМР по предоставлению технических рекомендаций Комитету по оперативной программе ITT 7 в рамках компонента 5 "Укрепление правосудия по делам несовершеннолетних в Танзании". |
| In 1950, the same investors bought the Mexican branch of the ITT Corporation, thus becoming the only telephone provider in the country. | В 1950 году те же самые инвесторы купили мексиканское отделение ITT Corporation, таким образом компания стала единственным поставщиком телекоммуникационных услуг в стране. |
| A smaller type of connector derived from the D-sub is called the microminiature D, or micro-D, which is a trademark of ITT Cannon. | Разъёмы вдвое меньшего, чем D-sub, размера именуются Microminiature D, или micro-D; это название является торговой маркой ITT Cannon. |
| Macmillan bought ITT's publishing division in 1985. | Издательство McMillan Publishers выкупило отдел ITT Corporation в 1985 году. |
| Originally independent, it was acquired by the conglomerate ITT. | Первоначально независимая, она была приобретена конгломератом ITT Corporation. |
| The Teaching and Higher Education Act 1988 empowers OFSTED to inspect all publicly funded providers of ITT. | Закон 1988 года о преподавании и высшем образовании наделяет УСО полномочиями по проверке всех финансируемых государством учреждений системы НПП. |
| 13.91 In addition, the Government is introducing a number of new initiatives to strengthen ITT. | 13.91 Наряду с этим правительство принимает ряд новых мер по укреплению системы НПП. |
| OFSTED has developed a Framework for the Assessment of Quality and Standards in ITT and for the Teacher Training Agency (TTA), and provides guidelines and a framework for ITT inspections and information gathering. | УСО разработало систему оценки качества и стандартов по НПП для Агентства по подготовке преподавателей (АПП), а также определяет положения и порядок проверки системы НПП и сбора информации о ней. |