Each iteration lasts about 1-2 months, followed by a new release. | Каждая итерация длится приблизительно от 1 до 2 месяцев, после чего выпускается очередная версия. |
And that means each iteration is an attempt to prove its own proof. | И это значит, что каждая итерация - это попытка доказать ее верность. |
Iteration - it's repeating the same message. | Итерация - это повтор одного и того же сообщения. |
A single iteration is usually insufficient to release a new version of the product, so the flexible software project ready for release at the end of each iteration. | Хотя отдельная итерация, как правило, недостаточна для выпуска новой версии продукта, подразумевается, что гибкий программный проект готов к выпуску в конце каждой итерации. |
In the unpipelined case, each iteration thus takes 9 cycles to complete: 3 clock cycles for A(1), 3 clock cycles for B(1), and 3 clock cycles for C(1). | Без конвейеризации каждая итерация цикла займет по 9 тактов, 3 такта для А(1), 3 такта для B(1), 3 такта для С(1). |
The method relies heavily on controlled iteration. | Этот метод в значительной степени опирается на управляемую итерацию. |
Much of the mathematics of chaos theory involves the repeated iteration of simple mathematical formulas, which would be impractical to do by hand. | Большая часть математики в теории хаоса выполняет повторную итерацию простых математических формул, которые делать вручную весьма трудоёмко. |
Recent research points to the importance of explicitly providing for a stage of evaluation in an assessment process, so that lessons learned can be integrated into any new iteration. | Недавние исследования указывают на важность того, чтобы в процессе оценки прямо предусматривался этап анализа, чтобы усвоенные уроки могли быть включены в любую новую итерацию. |
The microcode can employ both pipelines to enable auto-repeating instructions such as REP MOVSW perform one iteration every clock cycle, while the 80486 needed three clocks per iteration (and the earliest x86 chips significantly more than the 486). | Микрокод может использовать оба конвейера, в результате чего инструкции с префиксом повторения, такие как REP MOVSW, выполняют одну итерацию за такт, в то время как 80486 требуется три такта на итерацию. |
It can be easily verified that an instruction can be dispatched each cycle, which means that the same 3 iterations can be executed in a total of 9 cycles, giving an average of 3 cycles per iteration. | В данном случае инструкции будут уходить на исполнение каждый такт, и каждые три итерации будут исполняться за 9 тактов, что даст среднее в 3 такта на итерацию. |
iteration of steps 1), 2) and 3) for a fixed number of replications (1,000 sampling replications were chosen for practical reasons); | повторение этапов 1), 2) и 3) в отношении принятого числа репликаций выборок (по практическим соображениям отобрано 1000 репликаций выборок); |
And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth. | И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа. |
And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth. | И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа. |
So here's the second iteration, and the third, fourth and so on. | Так получим второе повторение, третье, четвёртое и так далее. |
So I tried to come up with a seed shape, which, upon iteration, would unfold into this thing. | И я попытался исходя из начальной формы, через повторение развернуть её вот в такое. |