| Each iteration lasts about 1-2 months, followed by a new release. | Каждая итерация длится приблизительно от 1 до 2 месяцев, после чего выпускается очередная версия. |
| Also with completely false guesses, the iteration will give correct results after 5 to 6 iterations. | Таким образом, даже при совершенно ошибочных предположениях итерация даст правильные результаты после пяти-шести итераций. |
| An amalgamation of the original comics version and the Technarchy, this iteration is led by the Phalanx Nexus, a voracious alien life-form in charge of the Phalanx homeworld, and a race that can assume the guise of anything or anyone and able to assimilate humans. | Объединение оригинальной версии комикса и Технархи, эта итерация возглавляется Фалангом Нексусом, ненасытным к чуждой жизненной форме, отвечающим за родной мир, и расой, которая может взять на себя что-либо или кого угодно и способна ассимилировать людей. |
| The first iteration of the induction rule produces the three numeric forms {| 0} < {|} < {0 |} (the form {0 | 0} is non-numeric because 0<=0). | Первая итерация правила индукции дает три числовые формы {| 0} < {|} < {0 |} (Форма {0 | 0} не является числовой, потому что 0<=0). |
| Second iteration is the cryptic wetsuit, or the one which attempts to hide the wearer in the water column. | Вторая итерация это скрывающий костюм, иначе говоря, такой, который пытается спрятать носителя в толще воды. |
| Much of the mathematics of chaos theory involves the repeated iteration of simple mathematical formulas, which would be impractical to do by hand. | Большая часть математики в теории хаоса выполняет повторную итерацию простых математических формул, которые делать вручную весьма трудоёмко. |
| The core component of the cipher is a bitstream generator which encrypts 128 message bits per iteration. | Основным компонентом шифра является генератор битового потока, который шифрует 128 битов сообщения за итерацию. |
| If this response time is not close enough to the required response time, iteration shall be continued until the actual response time is within 1 per cent of the required response as follows: | Если это время реагирования недостаточно близко к требуемому времени реагирования, то итерацию следует продолжать до тех пор, пока фактическое время реагирования не окажется в пределах +- 1% требуемого времени реагирования, т.е. пока не будет выполнено следующее условие: |
| It can be easily verified that an instruction can be dispatched each cycle, which means that the same 3 iterations can be executed in a total of 9 cycles, giving an average of 3 cycles per iteration. | В данном случае инструкции будут уходить на исполнение каждый такт, и каждые три итерации будут исполняться за 9 тактов, что даст среднее в 3 такта на итерацию. |
| The iteration has to be repeated until the iteration criterion is met. | Итерацию необходимо повторять до тех пор, пока не будут соблюдены критерии итерации. |
| Each iteration approximately doubles the number of correct digits. | Каждое повторение приблизительно удваивает количество правильных цифр. |
| iteration of steps 1), 2) and 3) for a fixed number of replications (1,000 sampling replications were chosen for practical reasons); | повторение этапов 1), 2) и 3) в отношении принятого числа репликаций выборок (по практическим соображениям отобрано 1000 репликаций выборок); |
| And with each iteration of that algorithm, you learn the iterations of the myth. | И с каждым повторением данного алгоритма, вы изучали повторение мифа. |
| So I tried to come up with a seed shape, which, upon iteration, would unfold into this thing. | И я попытался исходя из начальной формы, через повторение развернуть её вот в такое. |
| But because of this experimentation and iteration that was allowed because of the patient capital, we've now found that it costs about a dollar in the private sector to distribute, and a dollar to buy the net. | Потому как, благодаря терпеливому капиталу, была позволена такое вот экспериментирование и повторение, мы теперь знаем, что в частном секторе распространение стоит около доллара, и сама сетка столько же. |