Their first target was the isle of Saint Vincent, south of St. Lucia. | Их первой целью был остров Сент-Винсент, к югу от Сент-Люсии. |
Because when I was hoping to get the isle, I see myself in the middle of nothing. | Потому что, когда я надеялся получить остров, я видел себя в центре пустоты. |
Together they set out to find a mysterious treasure isle. | И следующим его желанием было найти легендарный Тёмный Остров. |
Along with other villains, Cruella has been exiled to the Isle of the Lost, where she has lived for at least twenty years. | Наряду с другими злодеями, Стервелла была сослана на Остров Потерянных, где она прожила как минимум двадцать лет. |
He makes ready to go to the Isle of the Blessed as we speak. | Прямо сейчас он готовится отправиться на Остров Блаженных. |
Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
Brother, why don't you leave the isle? | Брат, почему не Вы оставляете островок? |
Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
After leaving Chelsea, Bonetti moved to the Isle of Mull where he became a postman. | После вылета во второй дивизон Бонетти переехал на островок Малл, где ему пришлось работать почтальоном. |
The Little Isle of Capri | "Капри - маленький островок". |
The British rock group Genesis wrote and recorded "The Mystery of Flannan Isle Lighthouse" in 1968 while working on their first album, but it was not released until 1998 in Genesis Archive 1967-75. | Британская группа Genesis в 1968, работая над своим первым альбомом, записала песню The Mystery of Flannan Isle Lighthouse, но выпущена она была только в 1998. |
The local name for the island is "Maggie Isle", "Maggie Island", or "The Island". | Местные обиходные названия острова - «Maggie Isle», и «Maggie Island». |
On February 3, 2014, Marvel "stealth released" a one-shot digital-only tie-in comic, Avengers: Age of Ultron Prelude-This Scepter'd Isle. | З февраля 2014 года Marvel выпустила цифровой комикс-приквел сценариста Уилла Короны Пилигрима и художника Веллинтона Альвза «Avengers: Age of Ultron Prelude - This Scepter'd Isle». |
Between 2005 and 2007 the airfield hosted the Isle of Skye Music Festival. | В 2005-2007 здесь проходил Isle of Skye Music Festival. |
Lloyd-Langton also quit, after a bad LSD trip at the Isle of Wight Festival led to a nervous breakdown. | Хью Ллойд-Лэнгтон также покинул группу - после катастрофического LSD-трипа на фестивале Isle of Wight. |
All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |