| We know she was travelling to the Isle of the Blessed. | Мы знаем что она путешествовала на Остров благословенных. |
| No, it's Samoa Joe... like, from the Isle of Samoa. | Нет, он Джо с Самоа. Самоа - это остров. |
| The Southern Railway also invested in an air service during the 1930s, which supplemented the popular sea crossings to the Isle of Wight and the Channel Islands. | Southern Railway также инвестировала в авиаперевозки в 1930-х в качестве альтернативы морской перевозке на Остров Уайт и Нормандские острова. |
| Nigel hoped to seize East Anglia and established his base of operations in the Isle of Ely, then surrounded by protective fenland. | Найджел надеялся захватить Восточную Англию и базой для операций избрал остров Или, защищённый окружающими болотами. |
| Elros and the surviving Edain set sail over Sea and, guided by the Star of Eärendil, they came to the great Isle of Elenna, westernmost of all Mortal lands. | Элрос и выжившие эдайн пустились в плавание по Великому Морю, и, ведомые звездой Эарендила, в итоге прибыли на великий остров Эленна, самую западную из всех земель, населённых смертными. |
| Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
| Brother, why don't you leave the isle? | Брат, почему не Вы оставляете островок? |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
| After leaving Chelsea, Bonetti moved to the Isle of Mull where he became a postman. | После вылета во второй дивизон Бонетти переехал на островок Малл, где ему пришлось работать почтальоном. |
| The Little Isle of Capri | "Капри - маленький островок". |
| The British rock group Genesis wrote and recorded "The Mystery of Flannan Isle Lighthouse" in 1968 while working on their first album, but it was not released until 1998 in Genesis Archive 1967-75. | Британская группа Genesis в 1968, работая над своим первым альбомом, записала песню The Mystery of Flannan Isle Lighthouse, но выпущена она была только в 1998. |
| The local name for the island is "Maggie Isle", "Maggie Island", or "The Island". | Местные обиходные названия острова - «Maggie Isle», и «Maggie Island». |
| However, a group of ten Acadian families from Port-Toulouse fled to this Isle Madame where their descendants still live today. | Группа из десяти акадийских семейств из Порта Тулузы бежала на Isle Madame, где их потомки живут и сегодня. |
| The game takes place on the tropical resort of Isle Delfino, which is shaped like a dolphin and comprises ten primary locations. | Действие игры происходит на тропическом курорте острова Делфино (англ. Isle Delfino), который населён расами Пианта и Ноки, имеет форму дельфина и состоит из десяти основных локаций. |
| The gentle, natural ingredients in Isle of Dogs products will leave his skin comfortable and his coat in top condition, and most important of all, he will know you love him. | Нежные, природные ингредиенты в продуктах Isle of Dogs оставят ощущение комфорта надолго, и что важнее всего, собака будет знать, насколько она любима. |
| All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
| Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
| The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
| St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |