| Who do you think that gained for you that isle and made you governor with the title of marquis... | Дульсинее? Кто, как ты думаешь, добыл для тебя остров и сделал правителем с титулом маркиза... |
| But none of us has forgotten that Emerald Isle from which we came. | Но не забыли тот Изумрудный остров, откуда мы родом. |
| Fellers produced the film Isle of Dogs (2014) which starred Andrew Howard and Barbara Nedeljáková. | Феллерс спродюсировала фильм «Остров собак» (2014), в котором снялись Эндрю Говард и Барбара Неделякова. |
| The series revolves around the lives of five anthropomorphic animals who hang around the back of a pub in Millwall, the Isle of Dogs, London. | Сериал разворачивается вокруг пяти Антропоморфных животных, которые обитают за Пабом в Миллуолл, Собачий остров, Лондон. |
| The Southern Railway also invested in an air service during the 1930s, which supplemented the popular sea crossings to the Isle of Wight and the Channel Islands. | Southern Railway также инвестировала в авиаперевозки в 1930-х в качестве альтернативы морской перевозке на Остров Уайт и Нормандские острова. |
| Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
| After leaving Chelsea, Bonetti moved to the Isle of Mull where he became a postman. | После вылета во второй дивизон Бонетти переехал на островок Малл, где ему пришлось работать почтальоном. |
| The Little Isle of Capri | "Капри - маленький островок". |
| Static and Flyaway: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. | Статика и непослушные волосы: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. |
| However, a group of ten Acadian families from Port-Toulouse fled to this Isle Madame where their descendants still live today. | Группа из десяти акадийских семейств из Порта Тулузы бежала на Isle Madame, где их потомки живут и сегодня. |
| On February 3, 2014, Marvel "stealth released" a one-shot digital-only tie-in comic, Avengers: Age of Ultron Prelude-This Scepter'd Isle. | З февраля 2014 года Marvel выпустила цифровой комикс-приквел сценариста Уилла Короны Пилигрима и художника Веллинтона Альвза «Avengers: Age of Ultron Prelude - This Scepter'd Isle». |
| Between 2005 and 2007 the airfield hosted the Isle of Skye Music Festival. | В 2005-2007 здесь проходил Isle of Skye Music Festival. |
| The second Isle of Wight performance is available on Live at the Isle of Wight Festival 1970, released in 1996. | Второй концерт фестиваля Остров Уайт был издан на диске - Live at the Isle of Wight Festival 1970, в 1996 году. |
| All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
| Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
| The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
| St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |