| And I don't care if you don't give me the isle. | И мне все равно, дадите вы мне остров или нет. |
| Perhaps we should give him the Isle of Wight for the duration. | Возможно, нам стоит одолжить ему остров Уайт. |
| The Isle of Demons first appears in the 1508 map of Johannes Ruysch. | Остров Демонов впервые появился на карте Иоганнеса Рюйша 1508 года. |
| The series revolves around the lives of five anthropomorphic animals who hang around the back of a pub in Millwall, the Isle of Dogs, London. | Сериал разворачивается вокруг пяти Антропоморфных животных, которые обитают за Пабом в Миллуолл, Собачий остров, Лондон. |
| To the east of the Halls of Mandos is the Isle of Estë, which is situated in the middle of the lake of Lórellin, which in turn lies to the north of the Gardens of Lórien (not to be confused with Lothlórien in Middle-earth). | К востоку от Чертогов Мандоса находится остров Эстэ, который расположен в середине озера Лореллин, а оно, в свою очередь, - на севере садов Ирмо-Лориэна (которого не следует путать с Лотлориэном Средиземья). |
| Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
| Brother, why don't you leave the isle? | Брат, почему не Вы оставляете островок? |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
| The Little Isle of Capri | "Капри - маленький островок". |
| The British rock group Genesis wrote and recorded "The Mystery of Flannan Isle Lighthouse" in 1968 while working on their first album, but it was not released until 1998 in Genesis Archive 1967-75. | Британская группа Genesis в 1968, работая над своим первым альбомом, записала песню The Mystery of Flannan Isle Lighthouse, но выпущена она была только в 1998. |
| The Kills also performed in Mexico City on March 16, in Amsterdam, Paris, London, Toronto and Vancouver in May 2016, and at the Isle of Wight Festival in June. | Kills также выступали 16 марта в Мехико, в Амстердаме, Париже, Лондоне, Торонто и Ванкувере в мае 2016 выступили на фестивале Isle of Wight Festival в июне. |
| In June 2011, Kasabian closed the Isle of Wight Festival. | В июне 2011 года Kasabian выступили на заключительной части фестиваля Isle of Wight. |
| In England, he attended the rock festival Isle of Wight on the Isle of Wight on 30 August 1970 - thereby, witnessing one of Jimi Hendrix's last performances. | В Англии он посетил рок-фестиваль Isle of Wight на Острове Уайт, увидев 30 августа 1970 года одно из последних выступлений Джими Хендрикса. |
| The second Isle of Wight performance is available on Live at the Isle of Wight Festival 1970, released in 1996. | Второй концерт фестиваля Остров Уайт был издан на диске - Live at the Isle of Wight Festival 1970, в 1996 году. |
| All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
| Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
| The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
| St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |