| The Lochs, the Glens, the Isle of Skye. | Озёра, долины, остров Скай. |
| Other ports of call are Nouméa, Emerald Bay and the Isle of Pines. | В число других таких точек входят Нумеа, Эмералд-Бей и остров Пен26. |
| In 1999, Kandó moved to the Isle of Wight in the United Kingdom to be near one of her daughters and then in 2001 returned to the Netherlands, settling in Bergen. | В 1999 переехала на остров Уайт, чтобы быть рядом с одной из дочерей, а затем в 2001 вернулась в Нидерланды, поселившись в Бергене. |
| Geoffrey gave in, but once free he headed north-east into the Fens to the Isle of Ely, from where he began a military campaign against Cambridge, with the intention of progressing south towards London. | Жоффруа согласился на это, но после освобождения отправился на северо-восток в болота, на Остров Или, откуда начал войну против Кембриджа, с намерением продвинуться на юг к Лондону. |
| Elros and the surviving Edain set sail over Sea and, guided by the Star of Eärendil, they came to the great Isle of Elenna, westernmost of all Mortal lands. | Элрос и выжившие эдайн пустились в плавание по Великому Морю, и, ведомые звездой Эарендила, в итоге прибыли на великий остров Эленна, самую западную из всех земель, населённых смертными. |
| Think of the isle, it's a good place to get away from the modern world. | Обдумайте островок, это - хорошее место, чтобы становиться прочь из современного мира. |
| Brother, why don't you leave the isle? | Брат, почему не Вы оставляете островок? |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, |
| Over centuries, seekers of destiny have come to the isle, seeking the scrolls and their mystic power, and that many searchers have ventured into the woods, never to return at all. | Над столетиями, искатели судьбы пришли в островок, поиск перемещает и их мистическую мощность, и это много искателей осмелились заниматься деревьями (лес), никогда, чтобы возвращаться совсем. |
| After leaving Chelsea, Bonetti moved to the Isle of Mull where he became a postman. | После вылета во второй дивизон Бонетти переехал на островок Малл, где ему пришлось работать почтальоном. |
| Static and Flyaway: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. | Статика и непослушные волосы: Isle Repair, 4 Control Conditioner, Sit (Still) Shampoo, No. |
| The latter appeared long after the band's break-up, which occurred shortly after their appearance at the 1970 Isle of Wight Festival. | Live at the Isle of Wight была выпущена лишь по прошествии длительного времени с момента распада группы, который произошёл вскоре после выступления группы на фестивале Isle of Wight в 1970 году. |
| The Kills also performed in Mexico City on March 16, in Amsterdam, Paris, London, Toronto and Vancouver in May 2016, and at the Isle of Wight Festival in June. | Kills также выступали 16 марта в Мехико, в Амстердаме, Париже, Лондоне, Торонто и Ванкувере в мае 2016 выступили на фестивале Isle of Wight Festival в июне. |
| Lloyd-Langton also quit, after a bad LSD trip at the Isle of Wight Festival led to a nervous breakdown. | Хью Ллойд-Лэнгтон также покинул группу - после катастрофического LSD-трипа на фестивале Isle of Wight. |
| The second Isle of Wight performance is available on Live at the Isle of Wight Festival 1970, released in 1996. | Второй концерт фестиваля Остров Уайт был издан на диске - Live at the Isle of Wight Festival 1970, в 1996 году. |
| All historic landmarks on Belle Isle and downtown. | Все исторические места на Белль Айл и в пригороде. |
| Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. | мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри. |
| The Strait of Belle Isle. | Идем через Белл Айл. |
| St Ninian's Isle is connected to Mainland Shetland by the largest active tombolo in the United Kingdom. | Сент-Ниниенс Айл (англ.)русск. соединён с Мейнлендом самым большим активным томболо в Великобритании. |