| In Norway, anti-Semitism had increased and, since 11 September 2001, so had Islamophobia. |
После событий 11 сентября 2001 года в Норвегии усилились антисемитские настроения, равно как и исламофобия. |
| When we talk about Islamophobia, we are not dealing with words but with real facts on the ground. |
Исламофобия, это не пустые слова, это реальные факты на местах. |
| The Government is aware that research conducted by a number of our stakeholders has indicated that Islamophobia is on the rise. |
Правительству известно о том, что исследование, проведенное рядом наших ключевых партнеров, показало, что исламофобия находится на подъеме. |
| On 23 May 2002, the European Monitoring Centre for Racism and Xenophobia published a report entitled "Islamophobia in the EU after 11 September 2001", which consisted of 15 country reports based on enquiries conducted by the European Racism and Xenophobia Information Network. |
23 мая 2002 года Европейская группа по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии опубликовала доклад под названием "Исламофобия в Европейском союзе после 11 сентября 2001 года", включающий 15 национальных докладов, основанных на расследованиях сети РАКСЕН. |
| He asked whether Council resolution 16/18 was sufficient to deal with the rise of contemporary forms of racial discrimination, such as Arabophobia and Islamophopbia, and whether another resolution was needed to address these issues. |
Он спросил, является ли резолюция 16/18 Совета достаточной базой для противодействия формированию таких современных форм расовой дискриминации, как арабофобия и исламофобия, и нужна ли еще одна какая-либо резолюция для решения этих проблем. |