| Elsa showed up t the hotel room claiming the operation's been compromised, that isaak is on to us. | Эльза появилась в моём гостиничном номере, утверждая, что операция скомпрометирована, и что Айзек идёт к нам. |
| Isaak is convinced that there's some police conspiracy. | Айзек убежден, что есть какой-то полицейский заговор. |
| Someone put him up to it... Isaak probably... so that you would close the case and move on. | Кто подставил его, возможно Айзек - чтобы ты закрыла это дело. |
| Isaak is on to you. | Айзек идет к тебе. |
| Isaak will know it's a set-up. | Иначе Айзек будет знать, что это подстава. |
| That evidence should keep Isaak locked up for a long time. | Эти улики должны задержать Айзека на длительное время. |
| Isaak is consumed by guilt, drowning in grief. | Айзека поглощает его вина, погружает в печаль. |
| Aren't you supposed to be hunting down Isaak? | Разве ты не должен выслеживать Айзека? |
| One of Isaak's men. | Один из людей Айзека. |
| Dexter, if this case falls apart and Isaak walks, he could be on the street tonight. | Декстер, если это дело закроют и Айзека выпустят, он может оказаться на улицах уже этой ночью. |
| Isaak Borisovich Russman was born on March 7, 1938 in Voronezh. | Исаак Борисович Руссман родился 7 марта 1938 года в Воронеже. |
| We're at the crossroads now, Isaak. | Ты теперь на перекрестке, Исаак. |
| The NSC asserted that it represented the majority of Somalis and that only two groups, namely, part of the Habr Gedir and the Isaak clan, were not members. | СНС заявил, что он представляет большинство сомалийцев и что его членами не являются лишь две группировки, т.е. часть кланов хабр-гедир и исаак. |
| Isaak O'Day Development's getting straight jacked by Machiavellian lnc. | Исаак О'Дэй Девелопмент становится Макхавеллиан Инкорпорейтед. |
| At the end of the 19th century two rich merchants Venyamin Kisin and Isaak Froymovich trading in a manufactory and outer garments decided to construct new Trading house. | В конце XIX века два богатых купца Веньямин Кисин и Исаак Фроймович, торговавшие мануфактурой и готовым платьем решили построить новый Торговый дом. |
| Paintings and graphical works of Isaak Tsibulnik and Ivan Komissarov. | Живописные и графические работы художников-соцреалистов Исаака Цыбульника и Ивана Комиссарова. |
| You Isaak's girl? | Ты девушка Исаака, а? |
| She urged the Eritrean Government to honour its international human rights obligations and to cooperate with the Special Rapporteur and called for the unconditional release of prisoners of conscience, including Dawit Isaak, a European citizen of Eritrean origin. | Она настоятельно призывает правительство Эритреи выполнять его международные обязательства в области прав человека и сотрудничать со Специальным докладчиком, а также призывает освободить без каких бы то ни было условий узников совести, включая Давита Исаака, являющегося европейским гражданином эритрейского происхождения. |
| Deb's got 24hour police surveillance on Isaak. | У Деб круглосуточный надзор за Айзеком. |
| The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov. | Алмазы, что она украла, были для посредника в сделке с Айзеком Сидоровым. |
| Well, how do you expect to find Jurg if you're hanging out with Isaak? | И как ты собираешься найти Юрга, если ты зависаешь с Айзеком? |
| Then pitch me to Isaak. | Тогда сведи меня с Айзеком. |
| He worked primarily for Isaak Sidorov. | Он работал преимущественно с Айзеком Сидоровым. |
| So what do you know about this Isaak Sirko? | Что ты знаешь об Айзеке Сирко? |
| And with Isaak, that isn't much. | И об Айзеке не так уж много известно. |
| And if you find Hannah and you take care of Isaak, then what? | И если ты найдёшь Ханну и позаботишься об Айзеке, то что потом? |