Английский - русский
Перевод слова Isaak

Перевод isaak с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Айзек (примеров 38)
Welcome to the wrong side of town, Isaak. Познакомься с обратной стороной этого города, Айзек.
Isaak, he knows I was working with you. Айзек, он знает, что я работала с тобой.
Maybe now that Isaak's behind bars, we can have that face-to-face he's been so desperate for. Может быть теперь, когда Айзек за решёткой Мы сможем поговорить лицом к лицу, чего он так отчаянно ждет.
You think Isaak is luring Morgan to him? Ты думаешь, Айзек заманивает Моргана к себе?
Remember, Isaak, he said he loved me, too. Помни, Айзек, он тоже говорил, что любит меня.
Больше примеров...
Айзека (примеров 21)
I left Isaak here outnumbered and expected to find only his body. Я оставил Айзека здесь, с превосходящими силами И надеялся найти здесь только его тело.
No leaving until we get the call from Isaak. Будешь здесь, пока мы не получим звонок от Айзека.
They have a team pulling valuable intel from Isaak's network as we speak. Их команда вытягивает, как мы говорим, ценные сведения о сети Айзека.
If I can find out where, Isaak won't have any more leverage on me, and I can kill him. Если я смогу выяснить где, у Айзека больше не будет на меня рычага давления, и я смогу его убить.
They were next hired as head writers and executive producers for The Chris Isaak Show and co-wrote 19 episodes including the series pilot in 2001 and the series finale in 2004. Далее их наняли в качестве основных сценаристов и исполнительных продюсеров «Шоу Криса Айзека», и они написали 19 эпизодов, включая пилот в 2001 году и финал в 2004 году.
Больше примеров...
Исаак (примеров 14)
We're at the crossroads now, Isaak. Ты теперь на перекрестке, Исаак.
Isaak, why did you stop? Исаак, почему ты замолчал?
Isaak Mikhnovsky was born in Smolensk (Russian Empire), and at the age of 4 was noticed for his musical talents. Исаак Михновский родился в Смоленске, в 4-летнем возрасте обратил на себя внимание выдающимися музыкальными способностями.
Teachers were the artists who studied in France (Amshey Nurenberg, Sigismund Olesevich, Alex (Sandro) Fasini, Theophil Freiermann, Isaak Malik). Преподаватели - художники, учившиеся во Франции (Амшей Нюренберг, Сигизмунд Олесевич, Сандро Фазини, Теофил Фраерман, Исаак Малик).
Leitman's uncles Isaak Mikhailovich (1908-1938) and Saul Mikhailovich (1910-1990) were repeatedly persecuted in the 1920s and 1930s by Soviet authorities. Дяди Бориса Лейтмана - Исаак Михайлович (1908-1938) и Саул Михайлович (1910-1990) неоднократно репрессировались в 1920-х и 1930-х.
Больше примеров...
Исаака (примеров 3)
Paintings and graphical works of Isaak Tsibulnik and Ivan Komissarov. Живописные и графические работы художников-соцреалистов Исаака Цыбульника и Ивана Комиссарова.
You Isaak's girl? Ты девушка Исаака, а?
She urged the Eritrean Government to honour its international human rights obligations and to cooperate with the Special Rapporteur and called for the unconditional release of prisoners of conscience, including Dawit Isaak, a European citizen of Eritrean origin. Она настоятельно призывает правительство Эритреи выполнять его международные обязательства в области прав человека и сотрудничать со Специальным докладчиком, а также призывает освободить без каких бы то ни было условий узников совести, включая Давита Исаака, являющегося европейским гражданином эритрейского происхождения.
Больше примеров...
Айзеком (примеров 5)
Deb's got 24hour police surveillance on Isaak. У Деб круглосуточный надзор за Айзеком.
The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov. Алмазы, что она украла, были для посредника в сделке с Айзеком Сидоровым.
Well, how do you expect to find Jurg if you're hanging out with Isaak? И как ты собираешься найти Юрга, если ты зависаешь с Айзеком?
Then pitch me to Isaak. Тогда сведи меня с Айзеком.
He worked primarily for Isaak Sidorov. Он работал преимущественно с Айзеком Сидоровым.
Больше примеров...
Айзеке (примеров 3)
So what do you know about this Isaak Sirko? Что ты знаешь об Айзеке Сирко?
And with Isaak, that isn't much. И об Айзеке не так уж много известно.
And if you find Hannah and you take care of Isaak, then what? И если ты найдёшь Ханну и позаботишься об Айзеке, то что потом?
Больше примеров...