"Fiscally irresponsible," is all he said. |
"Финансовая безответственность," все что он сказал. |
Knowing how irresponsible men are, I thought she'd still be waiting for you. |
Зная мужскую безответственность, я была уверена, что она все еще ждет вас. |
Must be somebody's job to stop me from being reckless and irresponsible. |
У кого-то есть такая обязанность: предотвращать моё безрассудство и безответственность. |
All those efforts have been flatly rebuffed by the Eritrean authorities, whose attitude and conduct, moreover, have been disdainful, haughty and irresponsible. |
Но все наши усилия встречались в штыки властями Эритреи, для позиции и действий которой также были характерны пренебрежительность, кичливость и безответственность. |
Counsel further argues that the judge's comments could also have been interpreted by the jury to mean that the author had in some way been irresponsible in levelling, as the judge himself put it, "serious and grave allegations" against Movin Brown. |
Далее адвокат утверждает, что слова судьи могли быть также интерпретированы присяжными как означающие, что автор проявил безответственность в сглаживании, по утверждению судьи, "тяжелых и серьезных обвинений" против Мовена Брауна. |