| Of all the inconsiderate, bone-headed... irresponsible, rude... |
Какой бесцеремонный, туполобый безответственный грубиян... |
| Poverty, increasing demographic pressure and irresponsible harming of the environment have made the dangers to peace and stability greater, not smaller. |
Нищета, усугубляющееся демографическое давление и безответственный ущерб, наносимый окружающей среде, все это увеличивает, а не сокращает опасность для дела мира и стабильности. |
| It has been staffed with ideologues who reject or neglect climate science, and who set the US on a dangerous and irresponsible path. |
Она была пропитана идеологиями, которые отвергают или пренебрегают наукой о климате и которые направили США на опасный и безответственный путь. |
| The reason you're not driving your own car, Forman... is because you're irresponsible, and you scratched it. |
Ты не ведешь свою машину, Форман, потому что ты безответственный, и ты ее поцарапал. |
| In the South Caucasus, any careless word, any irresponsible step can trigger unpredictable consequences, while the military build-up in Azerbaijan and bellicose statements made at the highest level add tension to the overall environment. |
На Южном Кавказе любое неосторожное слово, любой безответственный шаг может повлечь непредсказуемые последствия, а военные приготовления в Азербайджане и воинственные заявления, делаемые на сáмом высоком уровне, прибавляют напряженность общей обстановке. |