Английский - русский
Перевод слова Irresponsible

Перевод irresponsible с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безответственный (примеров 90)
That irresponsible act has only further aggravated and complicated the situation in our region. Этот безответственный акт лишь еще больше усугубил и осложнил положение в нашем регионе.
Do you realise how irresponsible you're being? Ты хоть осознаешь, какой ты безответственный?
You see, I am going to have to do everything because you are an irresponsible person who stands atop rolling chairs and chooses to go flying through windows. Видишь, мне придётся всё делать самому, потому что ты абсолютно безответственный человек, который стоит на вращающемся стуле тем самым выбирая полёт через окно.
So I am an irresponsible mad man? Это я безответственный сумасшедший!
But she thinks that I'll be irresponsible, which is ridiculous. Но она считает, что я безответственный.
Больше примеров...
Безответственность (примеров 33)
"Fiscally irresponsible," is all he said. "Финансовая безответственность," все что он сказал.
Knowing how irresponsible men are, I thought she'd still be waiting for you. Зная мужскую безответственность, я была уверена, что она все еще ждет вас.
Must be somebody's job to stop me from being reckless and irresponsible. У кого-то есть такая обязанность: предотвращать моё безрассудство и безответственность.
All those efforts have been flatly rebuffed by the Eritrean authorities, whose attitude and conduct, moreover, have been disdainful, haughty and irresponsible. Но все наши усилия встречались в штыки властями Эритреи, для позиции и действий которой также были характерны пренебрежительность, кичливость и безответственность.
Counsel further argues that the judge's comments could also have been interpreted by the jury to mean that the author had in some way been irresponsible in levelling, as the judge himself put it, "serious and grave allegations" against Movin Brown. Далее адвокат утверждает, что слова судьи могли быть также интерпретированы присяжными как означающие, что автор проявил безответственность в сглаживании, по утверждению судьи, "тяжелых и серьезных обвинений" против Мовена Брауна.
Больше примеров...