Английский - русский
Перевод слова Irresponsible

Перевод irresponsible с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безответственный (примеров 90)
H-He's irresponsible, annoying and he probably has an agenda. Он безответственный, раздражающий и, возможно, у него есть свои тайные планы.
And it's further proof to me that you are immature and irresponsible. И это ещё раз подтверждает, что ты незрелый и безответственный.
I mean, he's untrustworthy, immature, irresponsible. Знаю, он ненадежный, незрелый, безответственный.
Its growing membership, in the wake of decolonization, has been termed irresponsible, obstructive and divisive, and it has been accused of indiscriminately exercising the so-called 'tyranny of the majority'. Процесс расширения ее членского состава в результате деколонизации был квалифицирован как безответственный, обструкционистский и раскольнический, и ей ставится в вину неизбирательное осуществление так называемой политики "тирании большинства".
I'm great - then you're irresponsible. Я - замечательный человек , - то вы просто человек безответственный.
Больше примеров...
Безответственность (примеров 33)
Knowing how irresponsible men are, I thought she'd still be waiting for you. Зная мужскую безответственность, я была уверена, что она все еще ждет вас.
Either way, irresponsible. В любом случае - безответственность.
But let us all be responsible about that. I would hate the Council to respond from time to time to some corners of the British press, which can be thoroughly irresponsible. Я был бы против, если бы Совет время от времени отвечал на вопросы тех маргинальных британских средств массовой информации, которые могут проявлять исключительную безответственность.
Africa has long suffered under the belief that passionate tribal attachments are inefficient, irresponsible, and inhumane. Ever since they colonized Africa, Europeans have railed against tribalism, whilst simultaneously pitting one tribe against another whenever this suited their purposes. В течение долгого времени Африка страдала от распространенного мнения о том, что горячая привязанность африканцев к своим племенам выливалась в неэффективность, безответственность и жестокость.
In the light of the aforementioned, the East Timorese had rightly assumed their inherent right to decolonize themselves, considering themselves no longer bound to any decolonization covenant with the irresponsible colonial Power. З. В свете вышеизложенного восточнотиморцы на законном основании воспользовались своим неотъемлемым правом на деколонизацию, перестав считать себя связанными каким-либо пактом о деколонизации с проявившей безответственность колониальной державой.
Больше примеров...