Carmencita Alonso is the brunette, so Irene Rios must be the blonde. | Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка. |
Natch'. It's just to say, Irene's in the know. | Чтоб ты знала, что Ирен в курсе. |
The following additional members were elected: Ms. Nevenka Preradovic (Croatia), Ms. Tatiana Tshakirova (Kazakhstan), Ms. Irene Bauer (Norway) and Ms. Fe Sanchis Moreno (NGO). | В качестве дополнительных членов были избраны: г-жа Невенка Прерадович (Хорватия), г-жа Татьяна Шакирова (Казахстан), г-жа Ирен Бауэр (Норвегия) и г-жа Фе Санчис Морено (НПО). |
Irene was her German name. | Ирен - это ее немецкое имя. |
Irene, we promise all the Customs agents in the region will eat lunch here every day. | Вот что, Ирен... Обещаем, что все, кто останутся, будут обедать только у вас. |
Then the Bartletts and Irene for Scotch and art. | Потом Бартлеты и Айрин на скотч и искусство. |
Thanks, Irene. I got it. | Спасибо, Айрин, Я займусь этим. |
"Underlying the economic crisis is an explosive human rights crisis," said Irene Khan. | «За кризисом в экономике кроется готовый взорваться кризис в области прав человека, - сказала Айрин Кан. |
Irene's tapped into the police scanners. | Айрин отслеживает полицейские сканнеры. |
Irene Terwilliger, our candy lady. | Айрин Тервиллигер, продавщица. |
Irene, thank you for the weather forecast. | Ирэн, спасибо за прогноз погоды. |
The Secretary-General quoted the Universal Declaration of Human Rights in the IYCW campaign for the fair trial and release of Irene Fernandez in 1996. | В 1996 году Генеральный секретарь процитировал Всеобщую декларацию прав человека в рамках кампании МСМРХ за проведение справедливого суда и освобождение Ирэн Фернандес. |
IRENE NARRATING: I hid the sergeant's notebook with Josefina. | [Ирэн повествуя] Я спрятала тетрадь сержанта у Хосефины. |
IRENE NARRATING: Saints were commonplace in the villages. | [Ирэн Повествуя] Святые были обычным явлением в деревнях. |
Jeanette Corbiere Lavell and Irene Goodwin | Жанетт Корбьер Лавель и Ирэн Гудвин |
I just got a call from Irene at the mission about that fellow you're looking for. | Мне только что позвонила ирина из миссионерства насчет человека, которого вы ищете. |
Irene married Alexios in 1078, when she was still eleven years old. | Ирина стала супругой Алексея Комнина в 1078 году, когда ей было 11 лет. |
Good evening, Irene. | Добрый вечер, ирина. |
The coronation offended Constantinople, which had seen itself still as the rightful defender of Rome, but the Eastern Roman Empress Irene of Athens, like many of her predecessors since Justinian, was too weak to offer protection to the city or its much reduced citizenry. | Коронация оскорбила Константинополь, который видел себя все ещё законным защитником Рима, но Восточная Римская императрица Ирина, как и многие её предшественники, была слишком слаба, чтобы предложить городу защиту. |
Manuel delayed marrying her for three years, until shortly after Epiphany 1146, at which point she became empress and was renamed "Irene" (Eἰpήvn), a common name for foreign-born princesses. | Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году, после чего она стала императрицей под именем Ирина («стандартное» имя, дававшееся рождённым за рубежом принцессам). |
You raised a stubborn one there, Irene. | Какого же упрямца ты вырастила, Айрен. |
Her second daughter, Lois Irene, was born in 1917. | Её вторая дочь, Лоис Айрен. родилась в 1917 году. |
Irene, do not worry. | Айрен, не волнуйтесь. |
Thank you, Irene. | Благодарю вас, Айрен. |
What about you, Irene? | Что насчет вас, Айрен? |
'It's such a shame I won't see you 'but I'm really hoping you'll come to Auntie Irene's 40th. | Так жаль, что я тебя не увижу, но я очень надеюсь, ты приедешь на сорокалетие тети Ирены. |
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. | Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха). |
Carlos Hugo's engagement to Princess Irene of the Netherlands, daughter of Queen Juliana of the Netherlands, caused a constitutional crisis in the Netherlands for several reasons. | Помолвка Карлоса-Уго и голландской принцессы Ирены, дочери королевы Юлианы, вызвала конституционный кризис в Нидерландах. |
Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
The prosecution calls to the stand... Irene Hoffman Wallner. | Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
First, we lose Irene Espí. Now the baby. | Сначала потеряли Ирену Эспи Теперь ребенка. |
But leave these jokes offend Irene. | эти шутки задевают Ирену. |
The defense calls Irene Hoffman Wallner to the stand. | Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
Irene, is that correct? | который вселился в Ирену. |
Now, Irene is her name, and it is night. | Зовут Аэрин, и работаёт она по ночам. |
We're looking for Irene, right? | Мы ведь ищем Аэрин, правильно? |
Ask Irene about that. | Вы об этом Аэрин спроситё. |
AIWEFA has been fortunate in getting into this network of NGOs and take up the task of regional coordinator for UN IRENE. | Ассоциация входит в эту сеть неправительственных организаций и выполняет функцию регионального координатора в рамках неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций. |
A tremendous amount of preparatory work, followed by several meetings to launch IRENE worldwide and in Africa, Asia, Latin America and Eastern Europe, had been undertaken as an ongoing process to make the Network operational. | Благодаря огромному объему подготовительной работы в рамках текущего процесса по вводу Сети в действие было проведено несколько совещаний для открытия Неформальной региональной сети во всем мире, в том числе в Африке, Азии, Латинской Америке и Восточной Европе. |
Capacity building for the Informal NGO Regional Network in Africa (IRENE), Tunis, January 2002. | Укрепление потенциала Неформальной региональной сети НПО в Африке (ИРЕНЕ), Тунис, январь 2002 года. |
Document concerning general voluntary trust fund in support of IRENE | Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций |
Update note on the trust fund in support of IRENE and on the regional report | Записка, содержащая обновленную информацию о целевом фонде в поддержку Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций и о региональном докладе |
In 1912, she contributed illustrations to the book Epigrams of Eve by child welfare advocate and journalist Sophie Irene Loeb. | В 1912 году Руби Линдсей готовила иллюстрации к книге Epigrams of Eve американской журналистки Sophie Irene Loeb. |
In the same year he married Irene A. Walsh. | В том же году он женился на Ирэн Э. Уолш (Irene A. Walsh). |
In August 2014, filming took place in Gloucester Docks, which included the use of at least four historic ships: Kathleen and May, Irene, Excelsior, and the Earl of Pembroke, the last of which was renamed The Wonder for filming. | В августе того же года съёмки проходили в доках города Глостер - в результате были использованы 4 исторических судна: «Kathleen and May», «Irene», «Excelsior» и «Earl of Pembroke». |
Irene Adler appears only in "A Scandal in Bohemia". | Ирэн Адлер (англ. Irene Adler) - женщина, появляющаяся в рассказе «Скандал в Богемии». |
According to the Arizona Department of Health Services, Herb Jepko was born in Hayden, Colorado to a single mother named Mary Irene Parke. | По сведениям департамента здравоохранения Аризоны (англ. Arizona Department of Health Services), Херб Джепко родился в городке Хейден (Hayden) в штате Колорадо у матери-одиночки по имени Мэри Айрин Парк (Mary Irene Parke). |