Carmencita Alonso is the brunette, so Irene Rios must be the blonde. | Брюнетка это Карменсита Алонсо так что Ирен Риос наверное блондинка. |
I discovered that Irene Rios did exist. | Я узнала, что Ирен Риос действительно существовала. |
I told Irene you'd wire the money. | Я сказал Ирен, что ты скоро переведешь деньги. |
No, Irene. I said it's over. | Нет, Ирен, я сказал - хватит! |
Who was Irene Rios? | Кто такая Ирен Риос? |
Okay, that was Gretchen Grossbard with a tribute to her sister Irene... | Это была Грэтчен Гросбард с трибьютом к её сестре Айрин... |
Well we are celebrating because I just made a deal for Irene Dunne at Universal. | Да, мы тут празднуем, потому что я только что заключил на "Юниверсал" сделку для Айрин Данн. |
He does it all. Well, today might be kind of tough, Irene. | Сегодня денёк не из лёгких, Айрин. |
An intercomparison exercise involving all the Dobson instruments in Africa is planned for October 2013, in follow-up to the Dobson intercomparison that took place in Irene in October and November 2009. | Ь) мероприятие по взаимному сличению, охватывающее все приборы Добсона в Африке, запланировано на октябрь 2013 года в рамках продолжения мероприятия по взаимному сличению приборов Добсона, которое состоялось в октябре-ноябре 2009 года в Айрин. |
Irene... you listen to your heart. | Айрин, слушайте своё сердце. |
You know, I was thinking about irene. | Знаешь, я думала об Ирэн. |
Come on, Irene, ease up a bit and do not exaggerate. | Не паникуй, Ирэн. Успокойся и не преувеличивай. |
I can stay and help her bury Natalie, and you guys can keep looking for Irene. | Я могу остаться помочь ей похоронить Натали, а вы продолжайте искать Ирэн. |
It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene. | Странно слышать, как он рассуждает о том, почему это случилось с Ирэн. |
Tell me, Irene: I saw some books, some magazines around... | Послушай, Ирэн, я вижу в последнее время у тебя стали появляться кой-какие книги... и газеты. |
Here Frederica's last child, Princess Irene, was born on 11 May 1942. | Последний ребёнок супругов, принцесса Ирина, родилась 11 мая 1942 года. |
Irene Palaiologina Choumnaina, married the despotēs John Palaiologos. | Ирина Хумнена Палеологиня, замужем за деспотом Иоанном Палеологом. |
The coronation offended Constantinople, which had seen itself still as the rightful defender of Rome, but the Eastern Roman Empress Irene of Athens, like many of her predecessors since Justinian, was too weak to offer protection to the city or its much reduced citizenry. | Коронация оскорбила Константинополь, который видел себя все ещё законным защитником Рима, но Восточная Римская императрица Ирина, как и многие её предшественники, была слишком слаба, чтобы предложить городу защиту. |
Sorry about that, Irene. | Прости меня, ирина. Забудь. |
Manuel delayed marrying her for three years, until shortly after Epiphany 1146, at which point she became empress and was renamed "Irene" (Eἰpήvn), a common name for foreign-born princesses. | Мануил откладывал свадьбу с Бертой три года и женился вскоре после праздника Богоявления в 1146 году, после чего она стала императрицей под именем Ирина («стандартное» имя, дававшееся рождённым за рубежом принцессам). |
You raised a stubborn one there, Irene. | Какого же упрямца ты вырастила, Айрен. |
Her second daughter, Lois Irene, was born in 1917. | Её вторая дочь, Лоис Айрен. родилась в 1917 году. |
Thank you, Irene. | Благодарю вас, Айрен. |
What about you, Irene? | Что насчет вас, Айрен? |
It's all right, Irene. | Все в порядке, Айрен. |
'It's such a shame I won't see you 'but I'm really hoping you'll come to Auntie Irene's 40th. | Так жаль, что я тебя не увижу, но я очень надеюсь, ты приедешь на сорокалетие тети Ирены. |
As the German Emperor, he officially received Queen Victoria of the United Kingdom (his mother-in-law) and King Oscar II of Sweden and Norway, and attended the wedding of his son Prince Henry to his niece Princess Irene. | Будучи императором, он официально принимал британскую королеву Викторию (свою тёщу) и короля Швеции и Норвегии Оскара II. Он присутствовал на свадьбе своего сына принца Генриха и принцессы Ирены (племяннице Фридриха). |
Carlos Hugo's engagement to Princess Irene of the Netherlands, daughter of Queen Juliana of the Netherlands, caused a constitutional crisis in the Netherlands for several reasons. | Помолвка Карлоса-Уго и голландской принцессы Ирены, дочери королевы Юлианы, вызвала конституционный кризис в Нидерландах. |
Later still came the couture Chanel Room and the Irene Salon, enclave of future Hollywood costume designer Irene Lentz, reputed to be the first boutique devoted to a single designer inside a major U.S. department store. | Со временем появились зал Chanel и салон Ирены Лентц, место будущего голливудского дизайнера, считающимся первым бутиком, посвящённый одному дизайнеру внутри крупного американского универмага. |
The prosecution calls to the stand... Irene Hoffman Wallner. | Обвинение вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
First, we lose Irene Espí. Now the baby. | Сначала потеряли Ирену Эспи Теперь ребенка. |
But leave these jokes offend Irene. | эти шутки задевают Ирену. |
We found Irene Hoffman. | Мы разыскали Ирену Хоффман. |
The defense calls Irene Hoffman Wallner to the stand. | Защита вызывает свидетельницу Ирену Хоффман Вальнер. |
Now, Irene is her name, and it is night. | Зовут Аэрин, и работаёт она по ночам. |
We're looking for Irene, right? | Мы ведь ищем Аэрин, правильно? |
Ask Irene about that. | Вы об этом Аэрин спроситё. |
It extended its full support for IRENE activities and the general voluntary trust fund. | Он полностью поддержал деятельность Неформальной региональной сети и общего целевого фонда добровольных взносов. |
AIWEFA has been fortunate in getting into this network of NGOs and take up the task of regional coordinator for UN IRENE. | Ассоциация входит в эту сеть неправительственных организаций и выполняет функцию регионального координатора в рамках неформальной региональной сети Организации Объединенных Наций. |
Capacity building for the Informal NGO Regional Network in Africa (IRENE), Tunis, January 2002. | Укрепление потенциала Неформальной региональной сети НПО в Африке (ИРЕНЕ), Тунис, январь 2002 года. |
Document concerning general voluntary trust fund in support of IRENE | Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций |
Update note on the trust fund in support of IRENE and on the regional report | Записка, содержащая обновленную информацию о целевом фонде в поддержку Неформальной региональной сети неправительственных организаций Организации Объединенных Наций и о региональном докладе |
In 1703, he revised Carlo Francesco Pollarolo's opera Irene for performance at Naples. | В 1704 году он перерабатывает оперу Карло Франческо Поллароло Irene для исполнения в Неаполе. |
The founder of RSM is Inessa Rifkin and co-founder is Irene Khavinson. | Основатель РШМ - Иннеса Рифкина (Inessa Rifkin), сооснователь - Irene Khavinson. |
In 1912, she contributed illustrations to the book Epigrams of Eve by child welfare advocate and journalist Sophie Irene Loeb. | В 1912 году Руби Линдсей готовила иллюстрации к книге Epigrams of Eve американской журналистки Sophie Irene Loeb. |
Branigan (produced by German producer Jack White) moved deeper into the Euro disco style for further hits, alongside Giorgio Moroder-produced U.S. acts Berlin and Irene Cara. | Браниган (продюсировалась продюсером Джеком Уайтом) проникла ещё глубже в стиль евродиско в дальнейших хитах, наряду с продюсируемыми американцем Джорджо Мородером песнями от «Berlin» и Irene Cara. |
In the same year he married Irene A. Walsh. | В том же году он женился на Ирэн Э. Уолш (Irene A. Walsh). |