Английский - русский
Перевод слова Ioc

Перевод ioc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мок (примеров 743)
In collaboration with IOC, IAEA has been active in the International Mussel Watch project. В сотрудничестве с МОК МАГАТЭ принимало активное участие в осуществлении Международного проекта по наблюдению за моллюсками.
The IOC has supported educational and leisure programmes in refugee camps, providing material and financial resources. МОК оказывает поддержку учебным и рекреативным программам в лагерях беженцев, предоставляя материальные и финансовые ресурсы.
Possible establishment of an IOC internal procedure related to the effective use of article 247 of UNCLOS on marine scientific research projects undertaken by or under the auspices of international organizations. Возможное установление внутренней процедуры МОК, касающейся эффективного применения статьи 247 ЮНКЛОС о проектах морских научных исследований, осуществляемых международными организациями или под их эгидой.
The four Candidate cities were selected according to a detailed study of the Applicant Files received by the IOC Working Group on January 14, 2008. МОК определил четыре города-кандидата после детального изучения портфелей заявителей, поступивших в рабочую группу МОК 14 января 2008 года.
In the framework of the Olympic Games, the IOC has encouraged its partner organizations to provide resources to the agency and engage it to educate young people during the Games. ЮНЭЙДС - МОК и ЮНЭЙДС осуществляли сотрудничество в реализации глобальной программы обучения, которая предназначена для молодых людей.
Больше примеров...
Кио (примеров 33)
The technical committee is responsible for identifying projects in member States and for formulating project proposals for consideration by IOC. В задачу Технического комитета входит выбор проектов для осуществления в государствах-членах и разработка проектных предложений, которые рассматриваются КИО.
Proposals were made as to the role of the IOC as the coordinating mechanism of the AIMS group until the international meeting in Mauritius. Были представлены предложения относительно выполнения КИО функций координационного механизма АИСЮ в период до проведения международного Совещания в Маврикии.
The IOC was assigned to prepare a synthesis report on the basis of available National Assessment Reports ahead of the Bahamas meeting. КИО было поручено подготовить в период до проведения Совещания на Багамских Островах сводный доклад на основе имеющихся национальных докладов по оценке.
A regional justice platform was established to strengthen international cooperation among States members of the Indian Ocean Commission (IOC). Была создана региональная платформа по вопросам правосудия для укрепления международного сотрудничества между государствами - членами Комиссии по Индийскому океану (КИО).
CBI was launched in 1992 under the co-sponsorship of the African Development Bank, the Commission of the European Communities, the International Monetary Fund and the World Bank, in collaboration with the secretariats of the Indian Ocean Commission (IOC), COMESA and SADC. Эта инициатива была выдвинута в 1992 году при совместном участии Африканского банка развития, Комиссии Европейских сообществ, Международного валютного фонда и Всемирного банка в сотрудничестве с секретариатами Комиссии по Индийскому океану (КИО), ОРВЮА и САДК.
Больше примеров...
Иц (примеров 2)
IoC also stated that the aggressive actions of the Italian government against its critics were disproportionate and unnecessary, unconstitutional and deliberately using intimidation. ИЦ заявил также, что агрессивные действия правительства против своих критиков являются чрезмерными, ненужными и неконституционными, а также предполагают умышленное запугивание.
IoC added that State-owned RAI and the Mediaset group owned by the Prime Minister, together control about 80 - 85 percent of the Italian market for viewers and television advertising, overshadowing competitors, such as Europa 7 TV, which had not been allowed to broadcast. ИЦ добавил, что принадлежащие государству РТИ и группа "Медиасет", принадлежащая премьер-министру, в совокупности контролируют около 8085% итальянского сектора телезрителей и телевизионной рекламы, превосходя своих конкурентов, в частности "Европу 7 ТВ", которой было запрещено транслировать свои передачи.
Больше примеров...
Международная океанографическая комиссия (примеров 3)
IOC is an entity with competence in the field of marine scientific research. Международная океанографическая комиссия представляет собой организацию, обладающую компетенцией в области морских научных исследований.
Among the organizations which reaffirmed their roles in implementing the provisions of the Convention, the International Maritime Organization (IMO), IOC and the United Nations Environment Programme (UNEP) gave relevant information in respect of their mandates and activities related to marine affairs. Среди организаций, подтвердивших свою роль в осуществлении положений Конвенции, соответствующую информацию в отношении своих мандатов и деятельности по вопросам моря предоставили Международная морская организация (ИМО), Международная океанографическая комиссия и Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).
The Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO is the organization through which international cooperation in tsunami warning is made. Международная океанографическая комиссия (МОК) ЮНЕСКО является учреждением, в рамках которого осуществляется международное сотрудничество в области оповещения о таких явлениях, как цунами.
Больше примеров...
Кди (примеров 2)
The use of the IOC method to value firewood gathered from the forest in Nepal has been described. Было описано применение метода КДИ для оценки топливной древесины, заготавливаемой в лесах Непала.
The indirect opportunity cost (IOC) method is used to calculate the value of non-market environmental goods when individual labour is involved in harvesting or collection. Метод определения косвенных дополнительных издержек (КДИ) применяется для расчета стоимости нетоварных экологических благ, когда при заготовке или сборе используется индивидуальная рабочая сила.
Больше примеров...
Ioc (примеров 5)
Unlike IOC orders, FOK orders require the full quantity to be executed. В отличие от IOC заявок, FOK заявки требуют всего заявленного количества для исполнения.
Unlike FOK orders, IOC orders allow for partial fills. В отличие от FOK(fill or kill) заявки, IOC ордера позволяют частичное исполнение.
Immediate or cancel (IOC) orders are immediately executed or cancelled by the exchange. Immediate-or-cancel заявка (IOC) - заявка исполняющаяся немедленно или отменяющаяся биржей.
"IOC suspends Russian NOC and creates a path for clean individual athletes to compete in PyeongChang 2018 under the Olympic Flag".. IOC SUSPENDS RUSSIAN NOC AND CREATES A PATH FOR CLEAN INDIVIDUAL ATHLETES TO COMPETE IN PYEONGCHANG 2018 UNDER THE OLYMPIC FLAG, сайт МОК «НЕВКЛЮЧЕНИЕ В СПИСОК ПРИГЛАШЕННЫХ НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОЗНАЧАЕТ, ЧТО СПОРТСМЕН НАРУШАЛ АНТИДОПИНГОВЫЕ ПРАВИЛА».
On 22 January 2010, 24 AF was certified by AFSPC/CC for its Initial Operational Capability (IOC). 22 января 2010 года, 24-я воздушная армия была сертифицирована AFSPC в стадии первоначальной готовности (IOC).
Больше примеров...
Иок (примеров 7)
The meeting also recognized that, in order for the IOC to carry out the tasks, it was essential that it be strengthened. Участники Совещания также признали настоятельную необходимость укрепления ИОК, с тем чтобы она могла выполнять эти задачи.
Mauritius referred to the monitoring, control and surveillance scheme of IOC, under which regular surveillance missions were being carried out to combat illegal, unreported and unregulated fishing. Маврикий сослался на схему мониторинга, контроля и наблюдения, действующую в ИОК: она предусматривает регулярное выполнение наблюдательных рейсов для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым промыслом.
In this context, the meeting welcomed the decision of the Indian Ocean Commission (IOC) to act as an interim regional mechanism with a view to facilitate the coordination of the preparatory process leading up to the International Meeting in Mauritius. В этой связи участники Совещания приветствовали решение Индоокеанской комиссии (ИОК) взять на себя роль временного регионального механизма для содействия координации процесса подготовки к Международному совещанию на Маврикии.
EXHIBITIONS AT THE LOU LIM IOC PAVILLION ВЫСТАВКИ В ПАВИЛЬОНЕ ЛУ ЛИМ ИОК
All non-IOC AIMS countries have to designate focal points and communicate these to the IOC Secretariat. Все страны АИСЮ, не являющиеся членами ИОК, должны назначить своих координаторов и сообщить сведения о них в секретариат ИОК.
Больше примеров...