TOXO is a group of five non-governmental organizations which creates centres for the reception and protection of victims of international trafficking in Thessaloniki, Athens, Ioannina and Albania. |
ТОХО является группой из пяти неправительственных организаций, которая создает в Салониках, Афинах, Янине и в Албании центры для приема и защиты жертв международной торговли людьми. |
Moreover, new detention facilities have been built at many police services, including the Athens airport and the police stations of Soufli, Egaleo, Ioannina and Ferres (Evros). |
Кроме того, во многих полицейских подразделениях были построены новые места содержания под стражей, в том числе в афинском аэропорту и в полицейских участках в Суфлионе, Эгалео, Янине и Ферресе (Эврос). |
The Netherlands have an embassy in Athens and 12 honorary consulates in Corfu, Herakleion, Kalamata, Kavala, Patras, Piraeus, Rhodes, Samos, Syros, Thessaloniki, Volos, and Ioannina. |
Нидерланды имеют посольство в Афинах и 12 почетных консульств в Керкире, Ираклионе, Каламате, Кавале, Патрах, Пиреях, Родосе, Самосе, Сиросе, Салониках, Волосе, и Янине. |
There are 10 AIDS reference and control centres, 5 in Athens and 1 each in Thessaloniki, Ioannina, Patra, Heraklion and Alexandroupolis. |
В стране насчитывается 10 справочно-диагностических центров по вопросам СПИДа, пять в Афинах и по одному в Салониках, Янине, Патры, Ираклионе и Александруполисе. |
The Ministry, through EKAKV has operated four shelters for victims of trafficking in Athens and Thessaloniki, with a total capacity of 140 persons, apart from the three shelters which are operated by NGOs in Athens, Ioannina and Thessaloniki, financed by the State. |
Через посредство EKAKV данное Министерство обеспечивает функционирование в Афинах и Салониках четырех приютов для жертв торговли людьми, рассчитанных в общей сложности на 140 человек, помимо трех подобных приютов с государственным финансированием, которыми управляют НПО в Афинах, Янине и Салониках. |
On 18 and 19 November in Ioannina, Greece, we organized a joint conference on improving road safety in the BSEC region, held to help implement resolution 64/255, which proclaimed 2011-2020 the Decade of Action for Road Safety. |
18 и 19 ноября мы организовали в Янине, Греция, совместную конференцию на тему повышения безопасности дорожного движения в регионе ОЧЭС, проведенную в порядке содействия осуществлению резолюции 64/255, в которой 2011 - 2020 годы провозглашаются Десятилетием действий по обеспечению безопасности дорожного движения. |
From 1910 Rumbo attended a high school in Ioannina, but her education was interrupted by the Balkan wars. |
С 1910 года Румбо посещала гимназию в Янине, но прервала учёбу из-за начавшейся Балканской войны. |
The ECE secretariat participated at the Second expert level meeting on the Adriatic-Ionian Highway project (AIH) held in Ioannina, Greece on 28-29 September 2000. |
Секретариат ЕЭК принял участие в работе Второго совещания на уровне экспертов по проекту создания автомагистрали вдоль побережья Адриатического и Ионического морей (АМАИ), состоявшегося в Янине (Греция) 28-29 сентября 2000 года. |
Following the above-mentioned Ministers' decision, a joint UNECE - BSEC Conference on Improving Road Safety in the BSEC region was organized in Ioannina (Greece) on 18 and 19 November 2010, under the Greek Chairmanship-in-office of BSEC. |
Согласно вышеупомянутому решению министров, в Янине (Греция) 18 и 19 ноября 2010 года, в период выполнения Грецией функций Председателя ОЧЭС, была проведена совместная Конференция ЕЭК ООН - ОЧЭС по повышению безопасности на дорогах в регионе ОЧЭС. |
(a) In musical workshops (Lemonia and Parakalamos in Ioannina, Heraklion, Sofades in Karditsa) students are taught traditional musical instruments as well as the local musical tradition. |
а) организованы музыкальные кружки (Лемония и Паракаламос в Янине, Иераклион, Софадес в Кардице), участники которых обучаются игре на традиционных музыкальных инструментах и изучают местные музыкальные традиции. |
Ambassador Leonidas Chrysanthopoulos, Secretary General, BSEC informed the Committee about the UNECE - BSEC "Conference on Improving Road Safety in the BSEC Region" held in Ioannina (18 and 19 November 2010, Greece), the Ioannina Declaration and the planned follow-up actions. |
Посол Леонидас Кризантопулос, Генеральный секретарь ОЧЭС, проинформировал Комитет о "Конференции ЕЭК ООН - ОЧЭС по повышению безопасности на дорогах в регионе ОЧЭС", состоявшейся в Янине (Греция, 18 и 19 ноября 2010 года), о Янинской декларации и о планируемых последующих действиях. |