Английский - русский
Перевод слова Invisibility

Перевод invisibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невидимость (примеров 54)
Unless we cure Marcie's invisibility, Пока мы не найдем способ вылечить невидимость Марси,
Wujing made a life working in a business where invisibility was an incredible asset. И делом всей его жизни стал бизнес, где невидимость - невероятное преимущество.
Poverty, neglect and invisibility recycle and expand the poverty trap to embrace all those dependent on widows, with irrevocable consequences for society as a whole. Нищета, равнодушие и невидимость возвращают и расширяют ловушки нищеты и распространяются на всех находящихся на иждивении у вдов с необратимыми последствиями для общества в целом.
Invisibility doesn't defeat thermal or pressure systems. Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления.
It was argued above that the relative invisibility of energy savings acts as a disincentive to consumer investment. Как отмечалось выше, относительная "невидимость" экономии энергии препятствует осуществлению инвестиций потребителями.
Больше примеров...
Незаметность (примеров 20)
This exclusion exacerbates their invisibility in policy design and budget allocations essential to the realization of their human rights. Такое исключение усиливает их незаметность при разработке политики и распределении бюджетных ассигнований, имеющих существенное значение для реализации их прав человека.
This invisibility is the conscious policy: "not to darken tourists' first impression" of the Dominican republic. Эта незаметность - сознательная политика: "не омрачать туристам первого впечатления" от Доминиканской республики.
The poverty, neglect and invisibility of widows contribute to recycle and expand the poverty trap to embrace all those dependent on them, with irrevocable consequences for society as a whole. Нищета, отсутствие заботы и незаметность вдов способствуют сохранению порочного круга нищеты и расширению расставляемых нищетой ловушек, которые поглощают всех находящихся на их иждивении, вызывая необратимые последствия для общества в целом.
Despite various efforts and increased attention, as outlined below, key challenges remained the "invisibility" of the stateless and generally poor understanding of their protection needs. Несмотря на различные усилия и повышенное внимание к этой проблеме, основными препятствиями на пути к ее решению остаются "незаметность" безгражданства и общее недостаточное понимание потребностей в защите.
The invisibility of their work contributes to a vicious circle: undervalued work/lack of rights and influence; lack of rights and influence/undervalued work. Незаметность их работы влечет за собой сохранение порочного круга: недооценка выполняемой работы порождает отсутствие прав и влияния, что в свою очередь приводит к недооценке работы.
Больше примеров...
Практики замалчивания (примеров 2)
It is critical to partner with children: it helps to counter the invisibility of violence, understand children's perceptions, empower them to be the first line of prevention, and enhance the overall effectiveness of efforts aiming at the elimination of violence in its different forms. Важно наладить партнерские отношения с детьми: они способствуют искоренению практики замалчивания насилия, пониманию того, как это явление воспринимают дети, предоставлению им возможности первыми принимать меры по его предотвращению, а также повышению общей эффективности усилий по ликвидации насилия в его различных формах.
Joining hands with young people helps to counter the invisibility of violence, increase understanding of children's perceptions of this phenomenon, and enhance the overall effectiveness of efforts to prevent and eliminate violence in its various forms. Объединение усилий с молодыми людьми способствует искоренению практики замалчивания насилия, обеспечению более глубокого понимания детского восприятия этого явления и повышению общей эффективности усилий по предотвращению и искоренению насилия в его различных формах.
Больше примеров...
Невидимок (примеров 2)
What I'm saying is give me proof that a photon of light can pass through a human body and I will start to believe in invisibility. Я хочу сказать, докажите мне, что все это может происходить через человека, и и тогда я начну верить в невидимок.
The delegation had mentioned the "invisibility" of persons of African descent. Делегация упоминала "невидимок", каковыми являются лица африканского происхождения.
Больше примеров...
Неразличимость (примеров 2)
Prejudice on the Roma and prominent "invisibility" of Roma children are reasons that many children are deprived of the necessary support, care and protection they need. Предрассудки в отношении детей рома и их явная "неразличимость" являются теми причинами, почему многие дети лишены необходимой поддержки, заботы и защиты, в которых они нуждаются.
A similar need exists at the international level, given that the general invisibility of trafficking in persons for the removal of organs is reflected in many of the tools and mechanisms developed to support the identification of victims of trafficking. Аналогичная необходимость существует и на международном уровне, принимая во внимание, что обычная неразличимость торговли людьми в целях изъятия органов находит отражение во многих методиках и механизмах, разработанных для содействия обнаружению жертв торговли людьми.
Больше примеров...
Малозаметности (примеров 2)
She agreed that one of the key problems was the invisibility of the issue of people of African descent. Она согласилась с тем, что одна из ключевых проблем состоит в малозаметности проблемы лиц африканского происхождения.
It demands that we overcome the opposition of those who benefit from the silence and invisibility of those who suffer from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. Эта повестка дня требует того, чтобы мы преодолели противодействие тех, кто получает выгоду от молчания и малозаметности тех, кто страдает от расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Больше примеров...
Быть невидимкой (примеров 2)
But this guy had flight, invisibility... Но этот парень мог летать, быть невидимкой...
It would be cool, the power of invisibility. А было бы здорово - быть невидимкой.
Больше примеров...