Английский - русский
Перевод слова Intuitive

Перевод intuitive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интуитивный (примеров 43)
Bill Loguidice and Matt Barton of Gamasutra referred to the game's release as the start of a new entertainment medium, and commented that its simple, intuitive gameplay made it a success. Билл Лоджидик и Мэтт Бартон из Gamasutra назвали выпуск игры Pong рождением новой развлекательной среды и прокомментировали, что её простой и интуитивный геймплей сделал её успешной.
This intuitive approach can be made quantitative by defining the normalized distance between the test point and the set to be x - μ σ {\displaystyle {x-\mu} \over \sigma}. Этот интуитивный подход можно определить математически через расстояние между заданной точкой и множеством по формуле х - μ σ {\displaystyle {x-\mu} \over \sigma}.
Its compact design ensures simple set-up and use with a new intuitive User Interface, and intelligence built into Original HP print cartridges makes it easy to order supplies and receive alerts when supplies are low[p1]. Компактный дизайн, включающий новый интуитивный интерфейс пользователя, обеспечивает легкость настройки, а встроенные интеллектуальные функции оригинальных картриджей НР упрощают процесс заказа расходных материалов и появление предупреждений при низком уровне материалов[p1].
And it provides intuitive control. Это и обеспечивает интуитивный контроль.
It has a practical organization and an intuitive method to access the available information by using a dedicated search engine and an information tree that allows for intuitive search by topic areas. Он организован практично и сориентирован на применение интуитивного метода получения доступа к имеющейся информации с использованием специализированной поисковой системы и информационного дерева, которое делает возможным интуитивный поиск по тематическим разделам.
Больше примеров...
Интуитивно понятный (примеров 18)
CRIS has an intuitive interface making it easy to navigate, enter data and do reporting. КРИС включает интуитивно понятный интерфейс, что упрощает процедуру навигации, ввода данных и составления отчетности.
Bricscad has a very recognizable intuitive user interface and requires no extra training. Bricscad использует формат DWG и обеспечивает полную совместимость с AutoCAD 2010. Bricscad имеет интуитивно понятный интерфейс и не требует дополнительного обучения.
It's a simpler, more intuitive, and more optimized way of dealing with a common pattern in client-side scripting, and it doesn't require thousands of lines of a JavaScript library for it to be useful to you. Это должен быть простой, интуитивно понятный и хорошо оптимизированный метод для применения в качестве шаблона в программировании на стороне клиента, и он не должен требовать сотен строчек JavaScript-библиотек для своей работы.
Its intuitive interface, reliability, Microsoft Windows port and simple installation all contributed to its popularity within the web, as well as on Microsoft operating systems. Его интуитивно понятный интерфейс, надёжность, наличие версии под Microsoft Windows, доступность для бесплатной загрузки, простота установки способствовали его широкой популярности в интернете.
Mincom LinkOne is a solution that helps maintenance staff perform critical tasks by providing an intuitive, graphical parts catalog that helps users find the right part, right away. Mincom LinkOne - это решение, которое позволяет техническому персоналу выполнять важные задачи, предоставляя интуитивно понятный, графический каталог запасных частей, который помогает пользователю быстро найти нужную запчасть.
Больше примеров...
Интуиции (примеров 15)
It would be intuitive to assume that such a positive relationship exists. На уровне интуиции такая позитивная взаимосвязь вроде бы существует.
The intuitive arts, Cleric. Искусство интуиции, Клерик.
Indigo's have wisdom of a different order and are the predecessors of an evolutionary step in the history of humankind, the transformation to the spiritual and intuitive in humanity. Они представляют собой новый шаг эволюции человеческого сознания, рождение Духовного Человека, наделенного высокоразвитым чувством интуиции.
Let me finish by saying that my personal design issue for the future is really about integrating, to think about that intuitive and arts and sciences are not school physics lesson before you leave. Позвольте мне закончить, сказав, что мой личный вопрос о развитии будущего касается интегрирования мыслей об интуиции и аналитике.
So people might say, well, I still like that intuitive versus analytical thing, because everybody wants to do the right brain, left brain thing, right? Люди могут сказать: «Что ж, мне все ещё нравится та идея интуиции против аналитики, потому что все хотят работать правым полушарием, левым полушарием.
Больше примеров...
Интуицию (примеров 8)
Let's take an enormous intuitive leap, shall we, and say they went underground. Положимся на интуицию и предположим, что они ушли через подземелье.
This would be someone who's entirely intuitive. А это - человек, полагающийся на интуицию.
Well, some agents think having kids makes them better at working kid cases... makes them more intuitive, more empathetic. Некоторые агенты полагают, что наличие детей помогает при расследовании преступлений, связанных с детьми... это повышает интуицию и сострадание.
Now history has certainly shown that even the most intuitive criminal investigator can be wrong from time to time. Итак... история определённо показала, что даже имея самую лучшую интуицию... уголовный следователь может ошибаться.
Use every scrap of knowledge and logic you have to save the ship, but temper your judgement with intuitive insight. Соберите все свои знания и логику, чтобы спасти корабль, но не забывайте и про интуицию.
Больше примеров...
Хорошая интуиция (примеров 10)
Calvin, she is so intuitive. Кельвин, у нее хорошая интуиция.
I'm highly intuitive. У меня хорошая интуиция.
Obsessive compulsive, extrovert, intuitive, judger. Вы одержимы, настойчивы, экстраверт, у вас хорошая интуиция и на всё своё мнение.
Eden, you are smart and intuitive and wonderful, but you're wrong. Эдем, ты умная, замечательная и у тебя хорошая интуиция, но ты ошибаешься.
Maybe just very intuitive. У нее была просто хорошая интуиция.
Больше примеров...