| An Interstate Council on Industrial Safety was set up to implement the agreement. | Для осуществления этого соглашения был учрежден Межгосударственный совет по промышленной безопасности. |
| Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States: -Collection and exchange of statistical data between the statistical services of CIS countries and CIS-STAT at monthly and quarterly intervals using standardized tables in Excel format. | Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств: - Сбор и обмен статистическими данными с месячной и квартальной периодичностью между национальными статистическими службами Содружества и СНГ-СТАТ на базе стандартизированных таблиц в формате EXCEL. |
| The Federal State Statistical Service of the Russian Federation, the Interstate Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States and the Bureau of Economic Analysis Foundation, Russian Federation, are coordinating ICP activities in the CIS region. | Федеральная служба государственной статистики Российской Федерации, Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств и Фонд «Бюро экономического анализа» Российской Федерации координируют мероприятия в рамках ПМС в регионе СНГ. |
| International Association Znanie, Interstate Committee of CIS on Knowledge Promotion and Adult Education together with Scientific Research Institute of Space Systems - division of Khrunichev State Research and Production Space Center, Moscow - continued their work on the creation of the World University for Long Distance Education. | Международная ассоциация «Знание», Межгосударственный комитет СНГ по распространению знаний и образованию взрослых совместно с Научно-исследовательским институтом космических систем - подразделением Государственного космического научно-производственного центра им. |
| Lumbering through the malls, like a fleet of interstate buzzards! | ромыхающие через торговые центры, как межгосударственный флот жирд€ев. |
| The former US 10, between I-90 exits 11 and 15, is now designated as Interstate 90 Business. | Бывшая дорога 10, между выездами 11 и 15 сейчас известна как Шоссе 90 Бизнес. |
| The major Interstate serving Boise is I-84, which connects Boise with Portland, Oregon, and Salt Lake City, Utah. | Через Бойсе проходит межштатное шоссе I-84, соединяющее Бойсе с Портлендом и Солт-Лейк-Сити. |
| I-55 was originally constructed in the 1970s, to extend a section of Route 66 between I-294 and Gardner which had been converted into a freeway and had Interstate signage installed in 1960. | I-55 была изначально построена в 1970-х для расширения части US 66 между I-294 и Гарднером (Иллинойс), преобразованной в 1960 году в шоссе и получивший указатели Interstate. |
| The interstate's north. | Мы и идем к шоссе. |
| You remember horsing around on the interstate with your buddies, playing chicken with the other cars? | Ты вспоминаешь как вы с дружками колесили по шоссе бодаясь с другими машинами? |
| Extortion, interstate trucking. | Вымогательство, перевозки между штатами. |
| And miles out of town on the interstate, there's Foodland... where everyone else shops. | В нескольких милях от города, на границе между штатами, ...находится продуктовый супермаркет Футлэнд, куда все ездят за покупками. |
| Of course, that's not going to keep you from racking up interstate trafficking charges. | И тут мы можем привлечь тебя за распространение наркотиков между штатами. |
| Toll roads on interstate highways nation-wide are walling off - exit ramps to small towns and rural communities and are creating - ghost-towns by design. | Платные дороги на автомагистралях между штатами по всей стране отрезают съезды к небольшим городам и сельским хозяйствам, создавая заброшенные города и местности. |
| Well, it was on an interstate - all straight, no turns. | Ну, это было на автомагистрали между штатами - прямо, никаких поворотов. |
| Leonard, bear left and continue on Interstate 210. | Леонард, прими левее и продолжай движение по автостраде 210. |
| How much of the interstate is isolated enough for abduction? | Сколько на автостраде мест, достаточно уединенных, чтобы там похитить человека? |
| There's a motel off the interstate here. | Там есть мотель на автостраде. |
| That'd be Interstate 10. | Это по 10 автостраде. |
| In the early morning of December 28, police informed news sources that she had been walking southbound on Interstate 71 near Union Township when she was struck by a semi-trailer just before 2:30 am near the South Lebanon exit. | Ранним утром 28 декабря полиция сообщила новостным каналам, что девушка шла по автостраде в южном направлении и незадолго до 2:30 ночи была сбита грузовой фурой недалеко от Южного Ливана. |
| An old auto factory off Interstate 10 near Canton. | На старом автозаводе, расположенном вдоль 10 автострады недалеко от Кантона. |
| Forty years ago, that Interstate down there didn't exist. | Сорок лет назад, когда автострады ещё не было. Правда? |
| I don't remember this here interstate. | Не припоминаю тут этой автострады. |
| San Antonio is served by these major freeways: Interstate 10: McDermott Freeway (Northwest) runs west toward El Paso, Phoenix and Los Angeles. | Через Сан-Антонио проходят следующие основные автомагистрали: Федеральная автострада I-10: часть автострады McDermott Freeway, которая проходит по северо-западной стороне города, ведет на запад до Эль-Пасо, Финикса и Лос-Анджелеса. |
| I think this is a more powerful tool than the Interstate Highway Act, and I think this is as important and world changing to our economy as if I had my druthers, we would have an open-source version in addition to open standards. | Я думаю, это более мощный инструмент, чем закон о строительстве Федеральной автострады США, и я считаю это не менее важным и это также изменит нашу экономику, как электрификация. |
| Among the more popular and unique tourist attractions in the Mojave is the self described world's tallest thermometer at 134 feet (41 m) high, which is along Interstate 15 in Baker, California. | Среди более популярных и уникальных достопримечательностей Мохаве является самый высокий термометр в мире (высота более 40 м), расположенный возле автомагистрали I-15 в районе города Бейкер в Калифорнии. |
| Interstate highways are all constructed to precise standards, designed to maximize high-speed travel safety and efficiency. | Межштатные автомагистрали построены по особым стандартам и спроектированы для наиболее эффективного и безопасного высокоскоростного передвижения. |
| The Wheeling Tunnel sits between exits 1A and 1B on Interstate 70 and U.S. Route 250, which run concurrent through the city of Wheeling. | Туннель находится между выходами 1A и 1B на автомагистрали Interstate 70 и U.S. route 250. |
| It is up the interstate. | Нужно ехать по автомагистрали. |
| Interstate 90 (I-90) runs east-west from Seattle, through downtown Spokane, and eastward through Spokane Valley, Liberty Lake, and onward to Coeur d'Alene and then Missoula. | Главным образом, Спокан обслуживается по автомагистрали I-90, которая проходит с востока на запад из Сиэтла, через центр Спокана, и далее через Spokane Valley, Liberty Lake, и ещё дальше через Coeur d'Alene на восток через штаты Айдахо и Монтана в направлении на Чикаго. |
| Well, I've only seen your neighborhood and whatever I could see out the window on the interstate. | Ну, я только видел ваши окрестности и то что мог видеть из окна на трассе. |
| Leonard, bear left and continue on Interstate 210. | Леонард, бери левее и дальше по трассе 210. |
| In September 1954, West Virginia renamed a bridge on the West Virginia Turnpike in honor of Charlton, the Charlton Memorial Bridge on Interstate 77. | В сентябре 1954 года власти Западной Виргинии назвали в честь Чарлтона мост на дороге West Virginia Turnpike (мемориальный мост Чарлтона на трассе 77). |
| It's on the way to the interstate. | Это по дороге к трассе. |
| On the afternoon of August 11, 2003, six days after his 66th birthday, Brooks died in a single-car accident on Interstate 35 near Forest Lake, Minnesota. | В возрасте 66 лет 11 августа 2003 Брукс трагически погиб в автокатастрофе близ Форест-Лейка в Миннесоте на трассе Interstate 35. |
| Driver's stay on the interstate and keep moving. | Водитель остается на дороге и едет дальше. |
| Shouldn't you be on the interstate? | Разве вы не должны быть в дороге? |
| Shouldn't you be on the interstate? | Вы не должны быть в дороге? |
| We cut off their approach and force them to march 20 miles to the south across to the interstate. | Мы отрежем им путь и заставим идти 20 миль на юг по дороге между штатами. |
| It's on the way to the interstate. | Это по дороге к трассе. |
| Battlefield Interstate 1982, mentioned in 1UP "Free PC Games" December 2003 article. | Battlefield Interstate 1982, упомянут в 1UP «Бесплатные Компьютерные Игры» в номере за декабрь 2003 года. |
| In 1975, the range was down to just two models: the Mark 3 Interstate and the Roadster, but then the UK Government asked for a repayment of its loan and refused export credits, further damaging the company's ability to sell abroad. | В 1975 году ассортимент сократился до двух моделей: «Mark 3 Interstate» и «Roadster», а затем правительство Великобритании запросило погашения своего кредита и отказа от экспортных кредитов, что ещё больше подорвало возможности компании. |
| Interstate 89 begins at a junction with Interstate 93 just south of New Hampshire's state capital, Concord. | Юго-восточный конец Interstate 89 располагается чуть южнее столицы штата Нью-Гэмпшир, города Конкорд, на пересечении с Interstate 93. |
| By the late 1960s, Interstate 65, which runs just to the east of Bowling Green, was completed. | К концу 1960-х годов было завершено строительство Interstate 65, расположенной к востоку от Боулинг-Грина. |
| It is also the only interstate highway as Interstate 81 passes north of the city limits. | Есть также единственная междуштатная автомагистраль Interstate 81, проходящая в северных границах города. |
| This proposal had been presented at the annual meeting of the CIS Interstate Council for Standardization, Certification and Metrology. | Это предложение было представлено на ежегодном совещании Межгосударственного совета по стандартизации, сертификации и метрологии СНГ. |
| One delegate explained the role of the Interstate Council for Antimonopoly Policy in strengthening competition law and policy implementation among the members of the Commonwealth of Independent States. | Один делегат пояснил роль Межгосударственного совета по антимонопольной политике в укреплении осуществления законодательства и политики в области конкуренции в членах Содружества Независимых Государств. |
| International Forum of design organized by International association of Union of designers and MBXПy named after G. Stroganov with support of Interstate fund of humanitarian cooperation of CIS countries was taken place in November 2009, in Moscow. | 20 ноября состоялся Международный Форум дизайна в Москве, организаторами которого выступили Международная ассоциация Союза дизайнеров и МВХПУ им. Г. Строганова, при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества стран СНГ. |
| In 2012 organazed XXXIV session of the CIS Interstate Council for coordination issues, geodesy, cartography, cadastre and promote of land on a remote spent in Baku, Azerbaijan. | В 2012 году - участвовал в организации XXXIV сессии Межгосударственного совета СНГ по вопросам координации, геодезии, картографии, кадастра и исследованию земли зондированием проведенном в Баку, Азербайджан. |
| Certain products receive special certification from TUV, Lloyd's Register, Germanischer Lloyd, Det Norske Veritas, RS FGT, the Interstate Aviation Committee Aviation Register and Russian Maritime Register of Shipping. | Некоторые виды продукции имеют специальные сертификаты: TUV, Lloyd's Register, Germanischer Lloyd, Det Norske Veritas, Регистр Сертификации ФЖТ России, Авиационный Регистр Межгосударственного авиационного комитета и Российский Морской Регистр Судоходства. |
| In December 2006, the two countries adopted a program of interstate cooperation in the humanitarian sphere for 2007-2009. | В декабре 2006 года принята межгосударственная Программа сотрудничества в гуманитарной сфере на 2007-2009 гг. |
| Other sub-regional organizations involved in cooperation on water and environment are the International Fund for Saving the Aral Sea and the Interstate Commission for Sustainable Development. | Другими субрегиональными организациями, участвующими в сотрудничестве в области водных ресурсов и окружающей среды, являются: Международный фонд спасения Арала и Межгосударственная Комиссия по устойчивому развитию. |
| In order to ensure adequate support from international partners for the Initiative, the Interstate Commission on Sustainable Development in Central Asia has proposed to hold a special meeting in 2005, in connection with its 10th anniversary. | В целях обеспечения адекватной поддержки Инициативы со стороны международных партнеров Межгосударственная комиссия по устойчивому развитию в Центральной Азии предложила провести в 2005 году специальное совещание в связи с ее десятой годовщиной. |
| August 9, 1988: the Interstate Commerce Commission approves the purchase of the Southern Pacific Transportation Company by Rio Grande Industries, the company that controlled the Denver and Rio Grande Western Railroad. | 9 августа 1988 года Межгосударственная комиссия по торговле одобрила покупку Southern Pacific Company компанией Denver and Rio Grande Western Railroad. |
| The competition was organized by the Ministry of Culture of the Novosibirsk region, the Association of the Tchaikovsky Competition Stars and the Interstate Corporation for Development. | Организаторами конкурса в Новосибирске выступили Министерство культуры Новосибирской области и Межгосударственная корпорация развития. |
| Both Alaska and Puerto Rico also have public highways that receive 90 percent of their funding from the Interstate Highway program. | И Аляска, и Пуэрто-Рико имеют автодороги общего пользования, которые получают 90 % финансирования от программы Межштатных магистралей. |
| After the dedication residents held a mock funeral celebrating the removal of the last stoplight on a transcontinental Interstate Highway. | После сдачи дороги жители отпраздновали устранение «последнего красного сигнала» для трансконтинентальных межштатных магистралей. |
| The legislation designated about 160,955 miles (259,032 km) of roads, including the Interstate Highway System, as the NHS. | Этот закон включил 160955 миль (259032 км) дорог, включая Систему межштатных автомагистралей, в Систему национальных шоссе. |
| The agency is responsible for law enforcement on all California state routes (including all freeways and expressways), U.S. Highways, Interstate Highways and all public roads in unincorporated and incorporated portions of a county. | Калифорнийский дорожный патруль обладает юрисдикцией в отношении всех дорог штата Калифорния (в том числе на всех автомагистралях и скоростных автострадах), автомагистралей США, межштатных автомагистралей и всех дорог общего пользования в невключённых и включённых частях округов штата. |
| The Interstate Highway System also extends to Alaska, Hawaii, and Puerto Rico, even though they have no direct land connections to any other states or territories. | Сама система межштатных магистралей распространяется также и на Аляску, Гавайи и Пуэрто-Рико, хотя они и не имеют связи по земле с другими штатами или территориями. |