Delegates represented 10 intergovernmental organizations, the Organisation for Economic Co-operation and Development, the Commonwealth of Independent States Interstate Council on Standardization, Certification and Metrology), and 5 non-governmental international and regional organizations). | Делегаты представляли десять межправительственных организаций, Организацию экономического сотрудничества и развития, Межгосударственный совет по стандартизации, сертификации и метрологии Содружества Независимых Государств) и пять неправительственных международных и региональных организаций). |
International Energy Agency; - Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and review of technical papers; - Interstate Economic Committee of the Commonwealth of Independent States; - Coal and Metal Community of the CIS. | Международное энергетическое агентство; - Конференция Сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и обзор технических документов; - Межгосударственный экономический комитет Содружества Независимых Государств; - Межгосударственное объединение угля и металла СНГ. |
Interstate Statistical Committee of the commonwealth of the Independent States: New methodological work: CIS-STAT plans to elaborate a model scheme/schedule for the analysis of gender-statistics indicators on the basis of data from new population censuses in Commonwealth countries. | Межгосударственный статистический комитет Содружества Независимых Государств: Новая методологическая работа: - СНГ-СТАТ планирует разработать типовую схему/график анализа показателей гендерной статистики на основе данных новых переписей населения в странах Содружества. |
The Interstate Council considers the main issues of the Community relating to the common interests of member states, determines the strategy, direction and prospects of integration and takes decisions aimed at achieving the goals and objectives of the Community. | Межгосударственный совет рассматривал принципиальные вопросы Сообщества, связанные с общими интересами государств-участников, определял стратегию, направления и перспективы развития интеграции и принимал решения, направленные на реализацию целей и задач ЕврАзЭС. |
Lumbering through the malls, like a fleet of interstate buzzards! | ромыхающие через торговые центры, как межгосударственный флот жирд€ев. |
She's at the Murray Hotel, down by the interstate. | Она в отеле "Мюррей", вниз по шоссе. |
We should go back to the interstate. | Нам бы надо было бы вернуться на шоссе. |
If an Interstate originates within a state, the numbering begins from the location where the road begins in the south or west. | Если шоссе начинается за пределами штата, нумерация начинается от южного или западного конца дороги. |
There was traffic on the interstate. | На шоссе была пробка. |
While federal legislation initially banned the collection of tolls on Interstates, many of the toll roads on the system were either completed or under construction when the Interstate Highway System was established. | Пока федеральное законодательство не запретило сбор пошлины на шоссе между штатами, были построены или достроены большинство из платных дорог, поскольку создавались до основания Системы межштатных магистралей им. Эйзенхауэра. |
The United States noted a new interstate transport rule requiring NOx and SO2 reductions by 2015. | Соединенные Штаты сообщили о наличии нового правила в области переноса загрязнителей воздуха между штатами, требующего обеспечения сокращений выбросов NOx и SO2 к 2015 году. |
Well, it was on an interstate - all straight, no turns. | Ну, это было на автомагистрали между штатами - прямо, никаких поворотов. |
The area in the region that is surrounded by Interstate 495 is also referred to as being "inside the Beltway". | Область в Регионе, которая окружена Автомагистралью между штатами 495, также упоминается как «Столичная Кольцевая дорога» (англ. Capital Beltway). |
In March 1999, the Federal Highway Administration extended the application of this important protection to the entire on-road trailer fleet by directing motor carriers engaged in interstate commerce to retrofit heavy trailers manufactured before December 1993 with tape or reflectors. | В марте 1999 года Федеральная автодорожная администрация распространила применение этого важного средства обеспечения защиты на все прицепы, находящиеся в эксплуатации, предписав автомобильным перевозчикам, осуществляющим перевозки между штатами, оборудовать светоотражающей полосой тяжелые прицепы, изготовленные до декабря 1993 года. |
This was the first of the Freedom Rides to test the ruling of the Supreme Court of the United States in Morgan v. Commonwealth of Virginia that banned racial discrimination in interstate travel as unconstitutional. | Это была первая из «Свободных поездок», призванная проверить на практике действие судебного прецедента Верховного Суда США, изданного по делу Ирэн Морган против Содружества Вирджиния, который запрещал, как противоречащую конституции, расовую дискриминацию при автобусной перевозке пассажиров между штатами. |
Leonard, bear left and continue on Interstate 210. | Леонард, прими левее и продолжай движение по автостраде 210. |
Where, on the interstate? | Где, на автостраде? |
There's a motel off the interstate here. | Там есть мотель на автостраде. |
In the early morning of December 28, police informed news sources that she had been walking southbound on Interstate 71 near Union Township when she was struck by a semi-trailer just before 2:30 am near the South Lebanon exit. | Ранним утром 28 декабря полиция сообщила новостным каналам, что девушка шла по автостраде в южном направлении и незадолго до 2:30 ночи была сбита грузовой фурой недалеко от Южного Ливана. |
Shortest segment between state lines: 453 ft (138 m): Interstate 95/I-495 (Capital Beltway) on the Woodrow Wilson Bridge across the Potomac River where they briefly cross the southernmost tip of the District of Columbia between its borders with Maryland and Virginia. | Кратчайший участок между границами штатов: 138 м: на автостраде I-95 (Capital Beltway) на мосту Вудро Вильсона (англ. Woodrow Wilson Bridge) через р. Потомак, где она коротко пересекает самую южную часть округа Колумбия между Мэрилендом и Вирджинией. |
Matthew Havlena - found in a ditch off the interstate. | Мэтью Хэвлена... Найден в кювете у федеральной автострады. |
An old auto factory off Interstate 10 near Canton. | На старом автозаводе, расположенном вдоль 10 автострады недалеко от Кантона. |
I never got the rest of the 53 bucks, but, given the dynamics of Interstate 60, | Учитывая динамику автострады 60, я знал, что что-нибудь подвернется, это неизбежно. |
As one of the components of the National Highway System, Interstate Highways improve the mobility of military troops to and from airports, seaports, rail terminals, and other military bases. | Как часть сети Национальной системы автомагистралей США, межштатные автострады улучшают мобильность военных отрядов по направлению к аэропортам, морским портам, железнодорожным терминалам и военным базам. |
U.S. Highway 61, Minnesota Highway 36, and Interstate Highways 35E, 94,694, and 494 are six of the main routes in the city. | 61 и 96 автострады США, 96 шоссе штата Миннесоты, межштатные магистрали 35Е и 694 - пять главных дорожных магистралей в городе. |
On August 13, 2009, police in Nampa, Idaho, with assistance of the FBI, pulled over and detained approximately 60 to 70 members of the Gypsy Joker MC just off exit 38 on interstate 84. | 13 августа 2009 года в городе Нампа, штат Айдахо, при содействии ФБР, полиция задержала приблизительно 60-70 участников Gypsy Joker на автомагистрали 84 у съезда 38. |
Among the more popular and unique tourist attractions in the Mojave is the self described world's tallest thermometer at 134 feet (41 m) high, which is along Interstate 15 in Baker, California. | Среди более популярных и уникальных достопримечательностей Мохаве является самый высокий термометр в мире (высота более 40 м), расположенный возле автомагистрали I-15 в районе города Бейкер в Калифорнии. |
The Wheeling Tunnel sits between exits 1A and 1B on Interstate 70 and U.S. Route 250, which run concurrent through the city of Wheeling. | Туннель находится между выходами 1A и 1B на автомагистрали Interstate 70 и U.S. route 250. |
The town, which bills itself as "The Gateway to the Red Desert" is located along Interstate 80 between Rawlins and Rock Springs, on the easternmost border of Sweetwater County. | Город, носящий неофициальное прозвище «Врата в Красную Пустыню» (англ. The Gateway to the Red Desert), расположен в восточной части округа Суитоутер на межштатной автомагистрали I-80 между городами Роулинс и Рок-Спрингс. |
Louisville has inner and outer interstate beltways, I-264 and I-265 respectively. | Луисвилл имеет две окружные автомагистрали: «I-264» - внутренняя и «I-265» - внешняя. |
Well, I've only seen your neighborhood and whatever I could see out the window on the interstate. | Ну, я только видел ваши окрестности и то что мог видеть из окна на трассе. |
In September 1954, West Virginia renamed a bridge on the West Virginia Turnpike in honor of Charlton, the Charlton Memorial Bridge on Interstate 77. | В сентябре 1954 года власти Западной Виргинии назвали в честь Чарлтона мост на дороге West Virginia Turnpike (мемориальный мост Чарлтона на трассе 77). |
Interstate 581 is a concurrency with U.S. Route 220, which continues as the Roy L. Webber Expressway from downtown Roanoke, where the I-581 designation ends, south to State Route 419. | Interstate 581 параллельна трассе U.S. Route 220, которая продолжается под названием Roy L. Webber Expressway от даунтауна Роанока, где заканчивается Interstate 581, на юг до State Route 419. |
Passing interstate 27 on interstate 280. | Проезжаем поворот на трассу 27 по трассе 280. |
Continue on Interstate 210 for five miles. | ГОЛОС ШЕЛДОНА:По межштатной трассе 210 еще 5 миль. |
I've got plenty of people to help on the interstate. | У меня хватает людей, нуждающихся в помощи на дороге. |
Driver's stay on the interstate and keep moving. | Водитель остается на дороге и едет дальше. |
Shouldn't you be on the interstate? | Вы не должны быть в дороге? |
What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate? | Что будут делать Эд с ангелочком, если грузовик размажет твои мозги по дороге? |
Two QJ steam locomotives, 6988 and 7081, were delivered to United States for use on the Iowa Interstate Railroad. | Кроме того, два паровоза (6988 и 7081) принадлежат железной дороге Iowa Interstate Railroad в США. |
Interstate 39 (I-39) is a highway in the Midwestern United States. | I-39 (Interstate 39) - межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки. |
Interstate 95 terminates into U.S. Route 1 just south of downtown Miami, in the Brickell neighborhood. | Interstate 95 отходит от US 1 немного южнее центра города Майами во Флориде. |
The first contract signed was for upgrading a section of US Route 66 to what is now designated Interstate 44. | Первый контракт касался дороги U.S. 66, что теперь имеет название Interstate 44. |
By the late 1960s, Interstate 65, which runs just to the east of Bowling Green, was completed. | К концу 1960-х годов было завершено строительство Interstate 65, расположенной к востоку от Боулинг-Грина. |
The publication in 1955 of the General Location of National System of Interstate Highways, informally known as the Yellow Book, mapped out what became the Interstate Highway System. | В 1955 году опубликовано «Основное расположение национальной системы межштатных автомобильных магистралей» (англ. General Location of National System of Interstate Highways), имевшее неофициальное название «Жёлтая Книга», - эта работа содержала план постройки сети межштатных магистралей. |
The role of the Interstate Statistical Committee of the CIS in providing technical assistance to the CIS countries in promoting these statistics is highlighted. | Рассматривается также роль Межгосударственного статистического комитета СНГ в оказании технического содействия странам СНГ в развитии этой статистики. |
He also spoke about the latest session of the CIS Interstate Council during which the CIS delegations considered changes to the ECE Standardization List and "International Model" and the comments were sent to the UN/ECE secretariat. | Он также рассказал о последней сессии Межгосударственного совета СНГ, в ходе которой делегации стран СНГ рассмотрели изменения в Перечне ЕЭК по стандартизации и "Международную модель"; в секретариат ЕЭК ООН были направлены соответствующие замечания. |
The following intergovernmental organizations also attended: Commonwealth of Independent States Interstate Council on Standardization, Certification and Metrology, International Organization of Legal Metrology, Standardization Organization for Gulf Cooperation Council, Nordic Council and Nordic Council of Ministers and the Organisation for Economic Co-operation and Development. | На них также присутствовали представители следующих межправительственных организаций: Межгосударственного совета по стандартизации, сертификации и метрологии Содружества Независимых Государств, Международной организации законодательной метрологии, Организации по стандартизации Совета сотрудничества Персидского залива, Совета Северных стран и Совета министров Северных стран и Организации экономического сотрудничества и развития. |
On July 5, President of Armenia Serzh Sargsyan participated at the session of the Interstate Council of the Eurasian Economic Community (EvrAzEs) held in the capital of Kazakhstan, Astana. | Президент РА Серж Саргсян 5 июля в столице Казахстана Астане принял участие в заседании межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС). |
Thus article 6 is not concerned with ordinary situations of interstate cooperation or collaboration, pursuant to treaty or otherwise. | Таким образом, статья 6 не касается случаев обычного межгосударственного сотрудничества в рамках |
In December 2006, the two countries adopted a program of interstate cooperation in the humanitarian sphere for 2007-2009. | В декабре 2006 года принята межгосударственная Программа сотрудничества в гуманитарной сфере на 2007-2009 гг. |
Other sub-regional organizations involved in cooperation on water and environment are the International Fund for Saving the Aral Sea and the Interstate Commission for Sustainable Development. | Другими субрегиональными организациями, участвующими в сотрудничестве в области водных ресурсов и окружающей среды, являются: Международный фонд спасения Арала и Межгосударственная Комиссия по устойчивому развитию. |
In order to ensure adequate support from international partners for the Initiative, the Interstate Commission on Sustainable Development in Central Asia has proposed to hold a special meeting in 2005, in connection with its 10th anniversary. | В целях обеспечения адекватной поддержки Инициативы со стороны международных партнеров Межгосударственная комиссия по устойчивому развитию в Центральной Азии предложила провести в 2005 году специальное совещание в связи с ее десятой годовщиной. |
August 9, 1988: the Interstate Commerce Commission approves the purchase of the Southern Pacific Transportation Company by Rio Grande Industries, the company that controlled the Denver and Rio Grande Western Railroad. | 9 августа 1988 года Межгосударственная комиссия по торговле одобрила покупку Southern Pacific Company компанией Denver and Rio Grande Western Railroad. |
The competition was organized by the Ministry of Culture of the Novosibirsk region, the Association of the Tchaikovsky Competition Stars and the Interstate Corporation for Development. | Организаторами конкурса в Новосибирске выступили Министерство культуры Новосибирской области и Межгосударственная корпорация развития. |
Expansion of the system continued until 1956, when the Interstate Highway System was formed. | Расширение системы продолжало вплоть до 1956 года, когда была создана система межштатных автомагистралей США. |
The agency is responsible for law enforcement on all California state routes (including all freeways and expressways), U.S. Highways, Interstate Highways and all public roads in unincorporated and incorporated portions of a county. | Калифорнийский дорожный патруль обладает юрисдикцией в отношении всех дорог штата Калифорния (в том числе на всех автомагистралях и скоростных автострадах), автомагистралей США, межштатных автомагистралей и всех дорог общего пользования в невключённых и включённых частях округов штата. |
As American suburbs have expanded, the costs incurred in maintaining freeway infrastructure have also grown, leaving little in the way of funds for new Interstate construction. | В связи с ростом пригородов, затраты на обслуживание инфраструктуры автомагистралей выросли и как результат остается очень мало средств на строительство новых межштатных шоссе. |
In 1971, the Urban Development Corporation (UDC) proposed rebuilding the highway as Interstate 478. | В 1971 году, за два года до обрушения, компания Urban Development Corporation предложила привести шоссе к стандартам межштатных автомагистралей и преобразовать его в магистраль I-478. |
Having been built before the introduction of the Interstate Highway System, the span was not built to Interstate Highway standards, lacking the concrete barrier between the different directions of traffic which was added later. | Будучи построенным до введения Системы межштатных автомагистралей США, мост не отвечал её стандартам, в частности не хватало бетонного барьера, разграничивающего встречные потоки, который позднее был возведён. |