| Appropriate policies for internationalizing the SME sector in developing countries are therefore needed. |
И поэтому нужна соответствующая политика по интернационализации сектора МСП в развивающихся странах. |
| For a considerable proportion of such investors, generally small or medium-sized enterprises, setting up production in an export processing zone is the first step in the process of internationalizing their activities. |
Для значительной части таких инвесторов, которые, как правило, относятся к категории мелких и средних предприятий, организация производства в зонах экспортной переработки представляет собой первый шаг в процессе интернационализации их деятельности. |
| But, they answered our demand with the mobilization of many more troops and police for a more brutal operation to kill the survivors and with a campaign of exaggerating and "internationalizing" the incident. |
Однако в ответ на наше требование они мобилизовали еще больше военнослужащих и полицейских для проведения более жестокой операции по уничтожению оставшихся в живых, а также развязали кампанию раздувания и "интернационализации" данного инцидента. |
| Top Glove Corporation (Malaysia): An internationalizing enterprise |
Корпорация "Топ глав" (Малайзия): предприятие в процессе интернационализации |
| Furthermore, it was argued that SMEs in the developing world, which often played a more important role in their home economies but had largely refrained from internationalizing, could be important agents of such South - South technology transfer. |
Кроме того, утверждалось, что МСП в развивающихся странах, нередко играющие более важную роль в экономике своих стран, но в большинстве своем воздерживающиеся от интернационализации своих операций, могут стать важными каналами передачи технологий между странами Юга. |