Английский - русский
Перевод слова Internalization

Перевод internalization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интернализация (примеров 47)
The report reviews the main issues which have been covered by the Board and its subsidiary bodies in each of the sectors listed above, together with conclusions on a cross-cutting theme, internalization. В докладе рассматриваются важнейшие вопросы, поднимавшиеся Советом и его вспомогательными органами в каждом из вышеуказанных секторов, а также выводы по такой стержневой теме, как интернализация.
ENERGY PRICING, SUBSIDIZATION AND INTERNALIZATION OF EXTERNALITIES ЦЕНЫ НА ЭНЕРГИЮ, СУБСИДИРОВАНИЕ И ИНТЕРНАЛИЗАЦИЯ ЭКСТЕРНАЛЬНОСТЕЙ
The SECI model distinguishes four knowledge dimensions - socialization, externalization, combination, and internalization - which together form the acronym "SECI". Последовательное чередование четырех процессов - социализация, экстернализация, комбинация, интернализация - создает спираль знаний.
Post-UNCED intergovernmental deliberations, in particular in UNCTAD and the CSD, have indicated that internalization is an important but complex issue. Проводившиеся на межгосударственном уровне после ЮНСЕД обсуждения, в частности в рамках ЮНКТАД и КУР, показали, что интернализация является важным, но сложным вопросом.
Full-cost internalization may contribute to sustainable forest management in the long term. В долгосрочном плане полная интернализация издержек может способствовать обеспечению устойчивого лесопользования.
Больше примеров...
Интернационализации (примеров 16)
To expedite the implementation and internalization of legal instruments pertaining to the rights of women and girls; ускорение применения и интернационализации правовых документов, касающихся прав женщин и девочек;
We know that problems transcend national borders and call for international solutions - the internationalization of internal variables and the simultaneous internalization of external variables. Нам известно, что проблемы выходят за рамки национальных границ и требуют международных решений - т.е. происходит интернационализация внутренних переменных факторов при одновременной интернационализации внешних переменных составляющих.
The other challenge to be tackled is the capacity for absorption and internalization at the national level of the standards, memorandums of understanding and institutional and administrative provisions which this integration entails. Еще одной проблемой является проблема способности применения и "интернационализации" на национальном уровне норм, протоколов о согласии и организационных и административных положений, связанных с этой интеграцией.
(b) Ad hoc expert groups (3). Competitiveness of natural products with environmental advantages; the use of national assurance funds to provide for the exploitation of natural resources in a context of sustainable development; and a multilateral cooperative approach to internalization. Ь) специальные группы экспертов (З): специальные группы по конкурентоспособности натуральных продуктов, обладающих экологическими преимуществами, по использованию национальных страховых фондов для обеспечения разработки природных ресурсов в контексте устойчивого развития и по многостороннему согласованному подходу к интернационализации.
A common communication strategy is essential to effective political mobilization, African ownership, donor support and internalization within the United Nations system. Важную роль для эффективной мобилизации усилий в политической области, повышения степени ответственности африканских стран, обеспечения донорской поддержки и процесса интернационализации в рамках системы Организации Объединенных Наций играет общая стратегия в области коммуникации.
Больше примеров...
Интернализацией (примеров 11)
Policies for selecting and implementing measures associated with the internalization of externalities, particularly when internationally traded products are involved, are still in the early stages of development and have not yet been widely tested. Политика в области отбора и осуществления мер, связанных с интернализацией внешних издержек, особенно когда речь идет о продукции, являющейся объектом внешней торговли, пока еще находится на ранних этапах разработки и не прошла еще широкой проверки.
The ILO agenda focused on the promotion of decent employment, which was intrinsically connected to the promotion of sectoral policies, the improvement of working conditions, the internalization of supply chains and, in particular, inclusive growth and the employment content of growth. Повестка дня МОТ нацелена на содействие созданию достойных рабочих мест, что неразрывно связано с поощрением секторальной политики, улучшением условий труда, интернализацией производственно-сбытовых систем и, в частности, инклюзивным ростом и занятостью как составляющей экономического роста.
International commodity-related environmental agreements would avoid the problem of loss of competitiveness associated with unilateral internalization of the external costs generated by their methods of production. Благодаря этому удалось бы избежать характерной для международных соглашений в области охраны окружающей среды, связанных с сырьевыми товарами, проблемы утраты конкурентоспособности, обусловленной односторонней интернализацией внешних издержек, связанных с существующими методами производства.
As a consequence of chemokine-induced cellular desensitization (phosphorylation-dependent receptor internalization), cellular responses are typically rapid and short in duration. Как следствие хемокин-индуцированной клеточной десенсибилизации, вызванной фосфорилированием и интернализацией рецептора, клеточный ответ на активацию рецептора, как правило, быстрый и короткий.
The location-specific factors motivating firms with the necessary ownership-specific and internalization advantages to engage in direct investment abroad have been classified as natural resource-seeking, market-seeking, efficiency-seeking and created asset-seeking. Конкретные географические факторы, побуждающие компании с необходимыми преимуществами, связанными с конкретными формами собственности и с интернализацией, заниматься прямыми инвестициями за границей, подразделяются на поиск природных ресурсов, поиск рынков, поиск эффективности и поиск созданных человеком активов.
Больше примеров...