Subsequently, he played intermittently in other leagues including the Continental Basketball Association and United States Basketball League, until 2003. | Впоследствии, он периодически играл в других лигах включая Континентальную Баскетбольную Ассоциацию и Баскетбольной Лиге Соединенных Штатов до 2003 года. |
UNOPS accounting policies and procedures will intermittently be revised to ensure that they keep abreast of any significant changes and applications of the IPSAS principles and standards. | Учетная политика и процедуры ЮНОПС будут периодически пересматриваться для учета в них любых значительных изменений в принципах и стандартах МСУГС и практике их применения. |
Of the metals, gold is mined intermittently offshore Alaska depending on price and tin continues to be mined at sites offshore Thailand, Myanmar and Indonesia. | Что касается металлов, то золото периодически добывается у берегов Аляски в зависимости от цен на золото, а олово по-прежнему добывается на участках у берегов Таиланда, Мьянмы и Индонезии. |
The aforementioned forces also strafed the area around their outpost in Fashkul intermittently with medium weapons. | Израильские силы периодически обстреливали участок, прилегающий к их посту в Фашкуле, из автоматического оружия среднего калибра. |
The country's belligerent eastern neighbor has annexed Crimea, sponsored rebels in eastern Ukraine, pursued a trade war, intermittently cut off its supply of natural gas, and is threatening financial attack. | Этот агрессивный восточный сосед аннексировал Крым, спонсировал повстанцев в Восточной Украине, начал торговые войны, периодически отключал ее подачу природного газа, а сейчас угрожает финансовой атакой. |
The shelling continued intermittently until 0630 hours. | Обстрел продолжался (с перерывами) до 06 ч. 30 м. |
The faculty of law was founded in 1816, though it operated intermittently until 1868. | Юридический факультет была основана в 1816, и функционировал до 1868, хотя и с перерывами. |
It is preferred that benzodiazepines be taken intermittently and at the lowest effective dose. | Предпочтительно применение бензодиазепинов с перерывами и в минимально эффективной дозе. |
Mineral Holding Trust, Kanye, Botswana; quarry operated intermittently 1981 - 1985 | "Минерал холдинг траст", Канье, Ботсвана; карьер эксплуатировался с перерывами в период 1981-1985 годов |
Talks with the smaller guerrilla group, the National Liberation Army, continued intermittently throughout this period, but these ended in May 2002. | Переговоры с более мелкой повстанческой группой, Национальной армией освобождения, продолжались, с перерывами, на протяжении этого периода, однако полностью прекратились в мае 2002 года. |
This is done mostly by telephone, e-mail and videoconferencing and only intermittently in person. | Большей частью это делается по телефону, электронной почте и с помощью видеоконференций и лишь время от времени лично. |
In some entities this problem is more pervasive, while in others it arises only intermittently. | В одних организациях эта проблема является более распространенной, а в других она возникает лишь время от времени. |
In August the government announced an end to the armed clashes between the security forces and followers of the late Hussain Badr al-Din al-Huthi, a prominent cleric from the Shi'a Zaidi minority, which had taken place intermittently in Sa'da Governorate since 2004. | В августе власти объявили об окончании вооружённых столкновений между силовыми структурами и последователями покойного лидера шиитской общины зейдитов Хуссейна Бадра аль-Дина аль-Хутхи, происходивших время от времени в провинции Сада с 2004 года. |
So I could intermittently relieve his boredom during the three days a week he's off the road. | Так что я могла бы время от времени спасать его от скуки, когда он три дня в неделе почивает дома. |
Throughout the first 50 years of its existence, the work done by the United Nations to promote peace, collective security and the defence of human rights has been arduous, frequently misunderstood and opposed in places where violence and armed conflict have intermittently prevailed. | Та сложнейшая работа, которую Организация Объединенных Наций вот уже 50 лет ведет в интересах мира, коллективной безопасности и защиты прав человека, зачастую недооценивается и сталкивается с сопротивлением в районах, где время от времени возникают очаги насилия и вооруженных конфликтов. |
But on admission to hospital he was conscious and able, at least intermittently, to speak coherently. | Однако при поступлении в больницу он был в сознании и мог, по крайней мере эпизодически, связно изъясняться. |
Less than 30% of States Parties submitted CBMs on a regular basis, about 50% participated intermittently and the rest did not participate at all. | На регулярной основе МД представляли менее 30 процентов государств-участников, около 50 процентов участвовали эпизодически, а остальные не принимали участия вообще. |
They summed up, But the greatest reward of any Sideshow Bob episode is Kelsey Grammer who, some 24 years after his first appearance as the fright-wigged, intermittently homicidal, incongruously cultured Robert Underdunk Terwilliger, can make the character as vitally funny and menacing as ever. | Они подытожили: «Но самая большая награда любого эпизода это Сайдшоу Боб - Келси Грэммер, который через 24 года после своего первого появления в качестве испуганного, прерывисто убийственного, несоответственно культурного Роберта Андерданк Тервиллигера, может сделать героя жизненно смешным и угрожающим, как никогда». |
The fuel droplets are introduced intermittently in separate doses of fuel with a certain amount of motion being imparted thereto. | Капли топлива вводят прерывисто, отдельными топливными дозами и с приданием им определенного количества движения. |
At 2000 hours the positions opposite the Faw area began to fire indiscriminately and intermittently using light weapons and also let off a number of bursts of machine-gun fire. | В 20 ч. 00 м. с позиций, находившихся напротив района Фао, был открыт сплошной и прерывистый огонь из легкого стрелкового оружия, а также произведено несколько очередей из пулемета. |
1.1.1. Rotating or stationary flashing lamp means a special warning lamp emitting light intermittently all around its vertical axis (Category T). | 1.1.1 Под поворачивающимся или неподвижным проблесковым огнем подразумевается специальный предупреждающий огонь, излучающий прерывистый свет во все стороны от своей вертикальной оси (категория Т). |
"Special warning lamp" means a lamp emitting blue or amber light intermittently for use on vehicles." | 1.1 Под "специальным предупреждающим огнем" подразумевается огонь, излучающий прерывистый свет синего или автожелтого цвета и предназначенный для использования на транспортных средствах". |
1/ Nothing in this Regulation shall preclude the national authorities to prohibit the use of special warning lamps emitting red light intermittently for use on vehicles as defined in paragraph 2.1. of this Regulation. | 1/ Ничто в настоящих Правилах не препятствует тому, чтобы национальные органы запрещали использование специальных предупреждающих огней, испускающих прерывистый свет красного цвета и предназначенных для использования на транспортных средствах, согласно определению, содержащемуся в пункте 2.1 настоящих Правил . |