Английский - русский
Перевод слова Interdicting

Перевод interdicting с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перехвата (примеров 4)
This decision substantially improves the possibility of detecting and interdicting illicit trafficking in radioactive material. Это решение в значительной мере улучшает возможности обнаружения и перехвата незаконно поставляемых радиоактивных материалов.
In 1981, the United States initiated a program of interdicting aliens on the high seas as a means of preventing illegal aliens from reaching its territory. В 1981 году Соединенные Штаты приступили к осуществлению программы перехвата иностранцев в открытом море в качестве средства, направленного на то, чтобы не дать нелегалам попасть на их территорию.
Participating countries commit to disrupting the illicit trade in weapons of mass destruction by interdicting vessels, aircraft or other modes of transport in or over their territory or territorial waters that are reasonably suspected of carrying illicit cargo. Страны-участники принимают обязательства противодействовать незаконной торговле оружием массового уничтожения путем перехвата морских и воздушных судов или других видов транспорта на своей территории или над ней или в территориальных водах, в отношении которых возникают разумные подозрения о перевозке ими незаконного груза.
In a three-phase training programme, with support provided by the United States Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms, Nigeria has trained over 200 border security personnel in modern methods of interdicting concealments by traffickers and smugglers. В рамках трехэтапной программы, реализуемой при поддержке Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию Соединенных Штатов, Нигерия обучила более 200 пограничников использовать современные методы перехвата грузов, скрываемых незаконными торговцами и контрабандистами.
Больше примеров...
Запрещение (примеров 1)
Больше примеров...
Пресечении (примеров 4)
UNDCP completed a programme designed to assist the Government of Egypt, through its Anti-Narcotics General Administration, in interdicting drug trafficking and illicit cultivation and in promoting more effective anti-drug operations by delivering technical, communications and training equipment. ЮНДКП завершила разработку программы, призванной оказывать правительству Египта, через Генеральную антинаркотическую администрацию Египта, содействие в пресечении незаконного оборота и культивирования, а также в проведении более эффективных операций по борьбе с наркотиками путем предоставления технического оборудования, средств связи и учебных пособий.
However, in view of the magnitude of the problem, greater determination and larger numbers of enforcement personnel than are currently assigned to this task are necessary to make a significant impact in interdicting illicit drugs. Однако, учитывая масштабность проблемы, для достижения существенных результатов в пресечении незаконных наркотиков необходимы бόльшая решимость и более многочисленные силы правоохранительных органов, чем те, которые занимаются выполнением этой задачи в настоящее время.
The Programme has assisted Albanian law enforcement agencies in interdicting drug trafficking in land border areas so as to disrupt a part of the Balkan route, leading to increased drug seizures. Программа оказывала помощь правоохранительным органам Албании в пресечении незаконного оборота наркотиков на сухопутных границах с целью создания серьезных помех на одном из этапов "балканского маршрута", что способствовало увеличению изъятий наркотиков.
Although aircraft had long been allowed to force down intruders without waiting for permission from the prime minister, ships were still required to receive specific orders before interdicting invading vessels. Хотя самолёты уже давно могут уничтожать злоумышленников, не дожидаясь разрешения от премьер-министра, суда по-прежнему должны запрашивать разрешение при пресечении вторжения чужих судов.
Больше примеров...