The term "intercontinental" in the title originally referred to North and South America. |
Термин «интерконтинентальный или межконтинентальный» в названии первоначально относился к Северной и Южной Америке. |
For ground-level ozone, there is a hemispheric background concentration of 20-40 ppb that includes a large anthropogenic and intercontinental component. |
Что касается приземного озона, то фоновая концентрация в масштабе полушария составляет 20-40 частей на млрд. и содержит значительный антропогенный и межконтинентальный компонент. |
Globalization does not just fuel intercontinental trade. |
Глобализация подпитывает не только межконтинентальный товарообмен. |
On 17 January 1998, the Global March against Child Labour, a six-month-long intercontinental march, took off in Manila, Philippines, with over 15,000 people from different parts of the world, calling for an end to the economic exploitation of children. |
17 января 1998 года в Маниле, Филиппины, стартовал Глобальный марш против детского труда - шестимесячный межконтинентальный марш с участием 15000 человек из различных районов мира, выступающих за прекращение экономической эксплуатации детей. |
MAJOR FINDINGS Observations from the ground, aircraft, and satellites provide a wealth of evidence that ozone and fine particle concentrations in the UNECE region and throughout the Northern Hemisphere are influenced by intercontinental and hemispheric transport of pollutants. |
Результаты наблюдений, производимых с помощью наземных средств, аэромониторинга и спутников, содержат многочисленные свидетельства того, что на концентрации озона и мелкодисперсных частиц в регионе ЕЭК ООН и во всем северном полушарии оказывает влияние межконтинентальный перенос загрязнителей воздуха и их перенос в масштабах полушария. |
How does the intercontinental or hemispheric transport of air pollutants affect air pollution concentrations or deposition levels in the northern hemisphere for ozone and its precursors, fine particles and their precursors, compounds that contribute to acidification and eutrophication, mercury and persistent organic pollutants? |
Каким образом межконтинентальный перенос загрязнителей воздуха или перенос в масштабах полушария влияют на концентрации загрязнения воздуха или уровни осаждения в северном полушарии применительно к озону и его прекурсорам, тонкодисперсным частицам или их прекурсорам, соединениям, которым способствуют подкислению и эвтрофикации, ртути и стойким органическим загрязнителям? |
After the defeat against Manchester United for the Intercontinental Cup, Paulo Nunes left Palmeiras. |
После поражения от «Манчестер Юнайтед» в матче за Межконтинентальный кубок по футболу Пауло Нунес покинул «Палмейрас». |
In 1972, he even won the Intercontinental Cup and also the first edition of European Supercup (1973). |
В 1972 году он даже выиграл Межконтинентальный кубок, а также первый Суперкубок УЕФА 1973. |
His Golden Year was 1986, when he won the 1985-86 Primera División Argentina, Copa Libertadores and Intercontinental Cup. |
Его «золотым годом» был 1986, когда он выиграл чемпионат Аргентины 1985/86, Кубок Либертадорес и Межконтинентальный Кубок. |
The Petit Le Mans will also form part of the inaugural Intercontinental Le Mans Cup for LMP1s. |
Petit Le Mans также будет входить в зачёт новой серии Межконтинентальный Кубок Ле-Мана. |
With Borussia Dortmund he won the German championship in 1996 and 2002, the Champions League and the Intercontinental Cup in 1997. |
В составе дортмундской «Боруссии» он побеждал в чемпионате Германии в 1996 и 2002 годах, выиграл Лигу чемпионов и Межконтинентальный кубок в 1997 году. |
Intercontinental contributions to ground-level O3 in the Arctic are larger than production from local and regional emissions and peak in April through June, with a secondary maximum in October and November. |
Межконтинентальный вклад в образование приземного ОЗ в Арктике превышает объем его образования за счет местных и региональных выбросов и достигает пикового значения в период апрель-июнь, а также несколько менее высокого уровня в октябре и ноябре. |
During his time at the club he won seven major titles, including three national championships, the 1994 edition of the Copa Libertadores and the Intercontinental Cup. |
Во время своего пребывания в клубе он выиграл семь титулов, в том числе три национальных чемпионата, Кубок Либертадорес в 1994 году и Межконтинентальный кубок в том же году. |
Boca won the 1976 Metropolitano and the 1976 Nacional, they won the Copa Libertadores in 1977 and 1978, and the Copa Intercontinental in 1977. |
В 1976 году с «Бока Хуниорс» выиграл Метрополитано и Насьональ, в 1977 и 1978 Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок в 1977. |
You missed your intercontinental KLM flight following an earlier flight operated by AIR FRANCE, KLM, Northwest Airlines or Kenya Airways. |
Вы пропустили межконтинентальный рейс KLM после предыдущего рейса, выполняемого AIR FRANCE, KLM, Northwest Airlines или Kenya Airways. |
The Atlas missile, the F-102 Delta Dagger and F-106 Delta Dart delta-winged interceptors, and the delta-winged B-58 Hustler supersonic intercontinental nuclear bomber were all Convair products. |
Межконтинентальная баллистическая ракета «Atlas», истребители-перехватчики с треугольным крылом F-102 Delta Dagger и F-106 Delta Dart, а также сверхзвуковой межконтинентальный бомбардировщик B-58 Hustler, нёсший на борту ядерные бомбы, были в числе основной продукции «Конвэр». |
In December 1983, HSV traveled to Tokyo where they faced South American champions Grêmio in the Intercontinental Cup. |
В декабре 1983 года «Гамбург» отправился в Токио чтоб встретится с южноамериканским чемпионом «Гремио» в матче за Межконтинентальный кубок. |
1982 also saw Peñarol win the Copa Libertadores and the Copa Intercontinental against Aston Villa F.C. of England. |
Также в 1982 году «Пеньяроль» выиграл Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок, обыграв в финале английский клуб «Астон Вилла». |
Playing with Racing Club Perfumo was regarded as one of the best Argentine defenders, winning the Primera title, the Copa Libertadores and the Intercontinental Cup. |
В «Расинге» Перфумо вырос в одного из лучших центральных защитников Аргентины, выиграв последовательно чемпионат Аргентины, Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок. |
By 19 he held the ISKA French title and soon after that, he won the European belt against Andy Mayo, and the Intercontinental belt in South Africa against Mike Bernardo. |
Вскоре после этого он завоевал пояс чемпиона Европы в бою против Энди Майо и выиграл Межконтинентальный пояс, сразившись с Майком Бернардо. |
The 1980 Intercontinental Cup was a football match played on 11 February 1981 between Nacional of Uruguay, winners of the 1980 Copa Libertadores, and Nottingham Forest of England, winners of the 1979-80 European Cup. |
Межконтинентальный кубок 1980 - футбольный матч, который состоялся 11 февраля 1981 года между английским клубом «Ноттингем Форест», победителем Лиги чемпионов, и уругвайским клубом «Насьональ», победителем Кубка Либертадорес. |
Finnair has served North America since 1969: its first intercontinental route started on 15 May 1969 to New York City via Copenhagen and Amsterdam. |
Первый межконтинентальный маршрут в США был открыт 15 мая 1969 года в Нью-Йорк через Копенгаген и Амстердам. |
After two seasons with Valencia, he returned to Brazil for a brief stint with São Paulo in 1993, during which time the team won several titles, including the prestigious Copa Libertadores and Intercontinental Cup (football). |
После двух сезонов, он вернулся в Бразилию для кратковременного контракта с «Сан-Паулу», в течение которого команда выиграла несколько призов, включая Межконтинентальный кубок. |
Against a backdrop of growth in trade in goods and services and increased international mobility, the project will affect a huge intercontinental area of Europe and Africa beyond the immediate vicinity of the facilities. |
В условиях активизации обменов товарами и услугами и роста мобильности в международном масштабе в реализации проекта заинтересован обширный межконтинентальный регион Европы и Африки, выходящий за пределы зоны его территориального охвата. |