| The term "intercontinental" in the title originally referred to North and South America. | Термин «интерконтинентальный или межконтинентальный» в названии первоначально относился к Северной и Южной Америке. |
| In December 1983, HSV traveled to Tokyo where they faced South American champions Grêmio in the Intercontinental Cup. | В декабре 1983 года «Гамбург» отправился в Токио чтоб встретится с южноамериканским чемпионом «Гремио» в матче за Межконтинентальный кубок. |
| 1982 also saw Peñarol win the Copa Libertadores and the Copa Intercontinental against Aston Villa F.C. of England. | Также в 1982 году «Пеньяроль» выиграл Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок, обыграв в финале английский клуб «Астон Вилла». |
| Playing with Racing Club Perfumo was regarded as one of the best Argentine defenders, winning the Primera title, the Copa Libertadores and the Intercontinental Cup. | В «Расинге» Перфумо вырос в одного из лучших центральных защитников Аргентины, выиграв последовательно чемпионат Аргентины, Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок. |
| Finnair has served North America since 1969: its first intercontinental route started on 15 May 1969 to New York City via Copenhagen and Amsterdam. | Первый межконтинентальный маршрут в США был открыт 15 мая 1969 года в Нью-Йорк через Копенгаген и Амстердам. |
| In the course of his career, which has spanned over four decades, Valentine has held more than 40 championships, including the NWA United States Heavyweight Championship, WWF Intercontinental Heavyweight Championship and WWF World Tag Team Championship. | По ходу своей карьеры, которая длится уже более четырёх десятилетий, Валентайн более сорока раз становился обладателем различных чемпионских поясов, в том числе пояса чемпиона Соединённых Штатов в тяжёлом весе NWA и пояса интерконтинентального чемпиона WWF. |
| This was one month after Van Dam defeated Jeff Hardy in a ladder match to unify the Intercontinental and European Championships. | Через несколько недель после выигрыша титула, он проиграл Робу Ван Даму в поединке за объединение титулов европейского чемпиона и интерконтинентального чемпиона. |
| In the review from The Sun, the Intercontinental, Women's and ECW Championship matches were praised, as was the Tag Title main event. | В обзоре The Sun поединки за титул интерконтинентального, женского и чемпиона ECW получили высокие оценки. |
| The next scheduled match was a singles match for the WWF Intercontinental Title between The Godfather (champion) and the Blue Blazer. | Следующим в программе стал поединок за титул интерконтинентального чемпиона между Крёстным Отцом и Блу Блейзером. |
| On September 24, 1984 in London, Ontario Valentine defeated Tito Santana for the Intercontinental Heavyweight Championship, focusing on Santana's injured knee throughout the match. | 24 сентября 1984 года в Лондоне, Онтарио Валентайн победил Тито Сантануruen в бою за пояс интерконтинентального чемпиона WWF, при этом в матче Валентайном уделялось повышенное внимание больному колену Сантаны. |
| Christmas Island was then locally administered by a phosphate company and Cocos Islands were the property of a civil family and watched by British and Australian forces because of the islands' role in intercontinental telecommunications. | Остров Рождества в то время управлялся на месте компанией по добыче фосфатов, а Кокосовые острова являлись собственностью частной семьи и находились под надзором британских и австралийских войск из-за той роли, которую они играли в телефонной связи между континентами. |
| As compared to satellite technologies, optical fibre offers the higher bandwidths that are crucial for high-speed data transmission over long intercontinental distances and lower costs without long transmission delays and electromagnetic and weather interference. | По сравнению со спутниковыми технологиями волоконно-оптические кабели обеспечивают более высокую пропускную способность, которая является решающей для высокоскоростной передачи данных на большие расстояния между континентами и позволяет снизить затраты без длительных задержек передачи и электромагнитных и погодных помех. |
| This intercontinental nexus has considerable potential for developing hitherto small subregional markets into an integrated global market, a process that has already begun. | Такая связь между континентами обладает мощным потенциалом преобразования прежде небольших субрегиональных рынков в единый глобальный рынок, и этот процесс уже начался. |
| In 1998, she moved up to the British Junior Intercontinental "A" Championship and was placed 10th overall in her first season in the class. | В 1998 году она перешла в Scottish Junior Intercontinental "A" и заняла 10 место в своем первом сезоне в классе. |
| The idea for the album name came from where Jones and Fletcher wrote most of the songs for the album: room 363 in the InterContinental Hotel in London. | Идея для названия альбома пришла просто: Джонс и Флетчер написали большинство песен для него в гостиничном номере InterContinental Hotel на третьем этаже. |
| Eng started karting in 2003, by competing in Intercontinental A Junior karts, competing in the Andrea Margutti Trophy and the Italian Open Masters. | Энг начал карьеру с картинга в 2003, с выступлений в Intercontinental A Junior, Andrea Margutti Trophy и Italian Open Masters. |
| It belongs to the chain InterContinental Hotels Group. | Является частью сети отелей InterContinental Hotels Group. |
| The InterContinental Berlin offers elegant rooms boasting superior amenities and either a classical or an innovative design. | В отеле Intercontinental Berlin Вас ожидают изысканные номера, оснащенные первоклассными удобствами и оформленные либо в классическом, либо в современном стиле. |
| Similarly, in Asmara, the MSA rate would also have to be adjusted to that of the current DSA rate applicable to the Intercontinental Hotel ($137) where most UNMEE personnel reside in Eritrea. | Аналогичным образом в Асмаре ставка суточных участников миссии также должна быть скорректирована до уровня нынешней ставки обычных суточных, применимой к гостинице «Интерконтиненталь» (137 долл. США), где проживает большинство сотрудников МООНЭЭ в Эритрее. |
| First, members of the high-level Russian delegation attending the meeting of the Group of Eight on the Deauville Partnership, held in the Intercontinental Hotel on 20 September 2011, had been subjected to improper treatment by United States security personnel. | Во-первых, сотрудники безопасности Соединенных Штатов ненадлежащим образом обошлись с членами российской делегации высокого уровня, участвовавшими во Встрече Группы восьми по Довильскому партнерству, которая проходила в отеле «Интерконтиненталь» 20 сентября 2011 года. |
| And then, minutes later, the same trader makes a sizeable acquisition in Swift Intercontinental. | А потом, спустя пару минут, тот же предприниматель совершает значительные приобретения в "Свифт Интерконтиненталь". |
| Responsible for the attacks on Karachi airport, the Kabul Intercontinental | Ответственный за нападения на аэропорт Карачи, отель "Интерконтиненталь" |
| The intercontinental there is like my second home. | Отель "Интерконтиненталь" для меня все равно что мой второй дом. |
| She's staying at the Intercontinental in Prague. | Она остановилась в Праге в отеле Интерконтинентал. |
| In 2006, the United States Department of Transportation named Bush Intercontinental one of the top ten fastest growing airports in the United States. | В 2006 году Министерство транспорта США назвало Хьюстон Интерконтинентал одним из десяти наиболее быстроразвивающихся аэропортов Соединённых Штатов. |
| In the USA, TAV made an entry by winning the bid for the duty-free areas of the George Bush Intercontinental Airport. | В конце 2015 года TAV вышла на американский рынок, выиграв конкурс на организацию беспошлинной торговли в терминалах международного аэропорт Хьюстона «Интерконтинентал имени Джорджа Буша». |
| Texas's second-largest air facility is Houston's George Bush Intercontinental Airport (IAH), the largest hub of United Airlines. | Вторым по величине в Техасе является аэропорт Хьюстон Интерконтинентал имени Джорджа Буша (IAH), который является крупнейшим узлом для United Airlines. |
| Major clients included Intercontinental Hotel Corporation Limited, Zambia National Provident Fund & Zambia National Wholesale and Marketing Company Limited, Contract Haulage, Premium Oil Industries and Zambia National Commercial Bank. | В число основных клиентов входили «Интерконтинентал хоутел копорэйшн лимитид», «Замбия нэйшнл провидент фанд энд Замбия нэшнл хоулсэйл энд маркетинг компани лимитид», компания «Контракт холидж», компания «Примиум ойл индастриз» и Национальный коммерческий банк Замбии. |