Английский - русский
Перевод слова Interconnectedness

Перевод interconnectedness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимосвязь (примеров 67)
The political landscape reveals clear indications of the interconnectedness of the phenomena of poverty eradication, security, economic development and governance. Политический ландшафт ясно указывает на взаимосвязь таких процессов, как искоренение нищеты, безопасность, экономическое развитие и управление.
With regard to weather-related natural disasters, this close interconnectedness of rights is reflected in the Inter-Agency Standing Committee operational guidelines on human rights and natural disasters. Применительно к обусловленным погодными факторами стихийным бедствиям эта тесная взаимосвязь прав нашла отражение в оперативных руководящих принципах по правам человека и стихийным бедствиям, разработанных Межучрежденческим постоянным комитетом.
We have been involved in the area of health for several decades and realize the interconnectedness of social, economic, environmental and political factors and that all those factors have an impact on people's health. Мы занимаемся вопросами здравоохранения в течение нескольких десятилетий и хорошо осознаем взаимосвязь, которая существует между социальными, экономическими, экологическими и политическими факторами, а также влияние, которое они оказывают на здоровье людей.
With the increased interconnectedness in domestic and international affairs, and with decision-making at the international level having a significant impact in national policies and practices, it is essential that such decisions are made in a transparent, accountable and participatory manner. Поскольку взаимосвязь между внутренними делами и международными отношениями растет, а принимаемые на международном уровне решения оказывают значительное влияние на национальную политику и практику, крайне важно, чтобы решения о введении подобных ограничений принимались на основе соблюдения принципов прозрачности, подотчетности и широкого участия.
Today more than ever before, the interconnectedness of the crises faced by the international community underscores the need to inject new impetus into efforts to achieve international peace and security, including collective efforts at the international level. Сегодня взаимосвязь между кризисами, перед которыми стоит международное сообщество, как никогда ранее подчеркивает необходимость придания нашим усилиям, в том числе коллективным усилиям на международном уровне, нового импульса для сохранения международного мира и безопасности.
Больше примеров...
Взаимосвязанность (примеров 51)
In summary, the main themes of the report of the Secretary-General were the interconnectedness of the world and the need for integrated solutions to the challenges that lay ahead, with broad participation in implementation, and a more robust global partnership for development. Таким образом, главными темами доклада Генерального секретаря являются взаимосвязанность мира и потребность в комплексных решениях возникших проблем, при широком участии в процессе осуществления, а также укрепление глобального партнерства в интересах развития.
The interconnectedness of local resistance movements evolved into an international women's movement which succeeded in transforming the international human rights law to address the specific ways in which violation of women's rights occur. Взаимосвязанность местных движений сопротивления постепенно привела к возникновению международного женского движения, которому удалось добиться внесения изменений в международное право прав человека с учетом конкретных форм нарушения прав женщин.
Those challenges are all a function of the dominant characteristic of the modern world: our interconnectedness as a global community. Все эти проблемы отражают основную характерную черту современного мира - нашу взаимосвязанность как глобального сообщества.
As I explained when we spoke on the phone, my methods of detection are based on an almost unswerving belief in the fundamental interconnectedness of all things. Как я уже объяснил по телефону, мои методы расследования основаны на почти непоколебимой вере в основополагающую взаимосвязанность всего сущего.
Interconnectedness through the financial markets guarantees that Samoa will always be affected, no matter what. Взаимосвязанность с мировой экономикой через финансовые рынки гарантирует Самоа долю пострадавшего.
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 43)
Such an approach indeed reflects the interconnectedness of issues, which our heads of State or Government underlined. Подобный подход действительно отражает взаимозависимость вопросов, что было подчеркнуто главами наших государств и правительств.
The International Conference on Population and Development sought to articulate, and succeeded in demonstrating, the interconnectedness of the most challenging issues confronting humanity today. Участники Международной конференции по народонаселению и развитию стремились показать взаимозависимость большинства сложнейших проблем, стоящих перед человечеством сегодня, и им это удалось.
Today, 17 years later, globalization - for better and for worse - has taken hold, and the world recognizes the fundamental interconnectedness of our markets, our economies, our commercial interests and, indeed, our peoples. Сегодня, по прошествии 17 лет, утвердилась глобализация - хорошо это или плохо, - и мир признает основополагающую взаимозависимость наших рынков, нашей экономики, наших коммерческих интересов и наших народов.
This illustrates the interconnectedness of our world. Это показывает взаимозависимость нашего мира.
Genuine interdependence coupled with a true sense of interconnectedness would eliminate the desire for unilateral action. Подлинная взаимозависимость в сочетании с настоящей взаимосвязанностью способствовали бы устранению стремления к односторонним действиям.
Больше примеров...