Английский - русский
Перевод слова Interconnectedness

Перевод interconnectedness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимосвязь (примеров 67)
This interconnectedness is growing in today's world. В сегодняшнем мире эта взаимосвязь постоянно возрастает.
In my understanding, global governance recognizes the inevitable and welcome interconnectedness of nations, the unique circumstances and contributions of each and the principle of mutual respect. Насколько я понимаю, глобальное управление предполагает неизбежную и благотворную взаимосвязь наций, уникальные особенности и возможности каждой из них и принцип взаимного уважения.
The American Association of Retired Persons has produced a paper entitled, "Strategies for a society for all ages", which covers three topics: the interdependence of the life stages; the interconnectedness of generations; and the interdependence of individuals and society. Американская ассоциация лиц, вышедших на пенсию или в отставку, подготовила документ под названием "Стратегии в отношении общества для людей всех возрастов", который охватывает три темы: взаимозависимость этапов жизни; взаимосвязь поколений и взаимоотношения индивидуума и общества.
They noted the interconnectedness of the threats faced by all countries and that these threats could be addressed by acting at a sufficiently early stage with the full range of available peaceful means. Они отметили взаимосвязь между угрозами, с которыми сталкиваются все страны, и то, что эти угрозы могут быть устранены посредством принятия мер на достаточно раннем этапе с использованием всех имеющихся мирных средств.
He emphasized the central role that UNDP must play in each in order to tackle the MDGs, and underscored the interconnectedness of debt relief and the provision of aid. Он поставил акцент на ту центральную роль, которую ПРООН должна играть в каждой из этих областей для выполнения ЦРДТ, и подчеркнул взаимосвязь между облегчением бремени задолженности и предоставлением помощи.
Больше примеров...
Взаимосвязанность (примеров 51)
That interconnectedness creates both risks and opportunities. Эта взаимосвязанность сопряжена с рисками и в то же время открывает различные возможности.
The complexity and interconnectedness of today's world problems defy traditional explanations and solutions and require a completely new approach. Сложность и взаимосвязанность сегодняшних глобальных проблем не оставляют места для традиционных объяснений и решений, требуя совершенно нового подхода.
There can be no human security unless this reality of interconnectedness is taken into proper consideration in all our policy and decision-making processes. Человеческая безопасность невозможна, если эта взаимосвязанность не будет должным образом учтена в процессе принятия политических и иных решений.
Infrastructure issues break down into two categories: those internal to this network, and those which determine its "interconnectedness" with the rest of the AGN network. Вопросы инфраструктуры можно разбить на две категории: вопросы, касающиеся непосредственно самой сети, и вопросы, определяющие ее "взаимосвязанность" с остальной частью сети СМВП.
The implications of this interconnectedness are profound. Эта взаимосвязанность оказывает глубокое воздействие.
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 43)
Despite our interconnectedness, nationalism has not withered away. Несмотря на нашу взаимозависимость, национализм не исчез.
More than any other technological challenge we face, the year 2000 problem highlights the interconnectedness of today's world. Более чем какая-либо другая из технических проблем, стоящих перед нами, "проблема 2000 года" подчеркивает взаимозависимость сегодняшнего мира.
Issues to be covered include global imbalances, globalization of businesses, outsourcing, financial interconnectedness among countries, debt relief, reserves accumulation, vulnerability analyses, remittances flows, and emerging issues with direct and portfolio investment. Охватываемые вопросы включают в себя глобальные диспропорции, глобализацию предприятий, аутсорсинг, финансовую взаимозависимость между странами, списание задолженности, накопление резервов, анализ уязвимости, денежные переводы и новые вопросы, связанные с прямыми и портфельными инвестициями.
The current trend clearly reveals its common denominators to be interdependence and interconnectedness. Нынешняя тенденция ясно выявляет тот факт, что общими знаменателями являются взаимозависимость и взаимосвязанность.
Recent crises have not only validated our global sustainability, but highlighted our interconnectedness and interdependence. Последние кризисы не только показали нашу глобальную стойкость, но и высветили нашу взаимосвязь и взаимозависимость.
Больше примеров...