Английский - русский
Перевод слова Interconnectedness

Перевод interconnectedness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимосвязь (примеров 67)
The political landscape reveals clear indications of the interconnectedness of the phenomena of poverty eradication, security, economic development and governance. Политический ландшафт ясно указывает на взаимосвязь таких процессов, как искоренение нищеты, безопасность, экономическое развитие и управление.
At the same time, the interconnectedness of the world drug problem to other global issues must be acknowledged and addressed. В то же время нужно признать и рассмотреть взаимосвязь проблем мировой наркоторговли с другими глобальными вопросами.
The interconnectedness of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development was reaffirmed at the United Nations Conference on Sustainable Development, which also emphasized the importance of achieving their balanced integration. Взаимосвязь экономических, социальных и экологических компонентов устойчивого развития была подтверждена на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая также подчеркнула важность достижения их сбалансированной интеграции.
Nevertheless, the interconnectedness of national economies in a globalized world and the susceptibility to external shocks severely impacted the lives and livelihoods of people, especially in the small Caribbean countries. Тем не менее взаимосвязь национальных экономик в условиях глобализации и восприимчивость к внешним потрясениям серьезным образом сказываются на жизни населения и их средствах к существованию, особенно в малых странах Карибского бассейна.
However, this interconnectedness must not be allowed to go so far as to see the civil society organizations being urged by the local government to take on the role of a "second government". Однако нельзя допускать, чтобы эта взаимосвязь стала бы такой тесной, что местные органы власти стали бы настоятельно просить организации гражданского общества взять на себя роль «второго правительства».
Больше примеров...
Взаимосвязанность (примеров 51)
That interconnectedness creates both risks and opportunities. Эта взаимосвязанность сопряжена с рисками и в то же время открывает различные возможности.
The rapid spread of Ebola from Guinea into Liberia and then Sierra Leone exemplifies the intimate interconnectedness of the subregion. Быстрое распространение вируса Эбола из Гвинеи в Либерию и затем в Сьерра-Леоне иллюстрирует тесную взаимосвязанность субрегиона.
These omissions can also hide the interconnectedness of various forms of deprivation and the nature of poverty in higher-income countries. Эти упущения могут также скрывать взаимосвязанность различных форм лишений и природы нищеты в странах с более высокими доходами.
The interconnectedness of the global economy means that no country is immune to events in the larger global economy. Взаимосвязанность мировой экономики означает, что ни одна страна не является невосприимчивой к явлениям, происходящим во всей мировой экономике.
The complexity, magnitude and interconnectedness of environmental change do not mean that policymakers are faced with a stark choice between either doing everything at once in the name of an integrated approach or doing nothing in the face of complexity. Сложность, масштабы и взаимосвязанность изменений окружающей среды не означает, что директивные органы сталкиваются с серьезным выбором между одновременным осуществлением всевозможных мер во имя комплексного подхода и отказом от реализации этих мер в силу сложной ситуации.
Больше примеров...
Взаимозависимость (примеров 43)
The interconnectedness of development and security is beyond question, and the two issues must therefore be treated in an equitable and balanced manner. Взаимозависимость развития и безопасности не подлежит сомнению, и поэтому к этим двум вопросам необходимо подходить одинаковым и сбалансированным образом.
Our global interconnectedness has brought us to the point where the choices we make now will have a profound impact on the future of humanity. Наша глобальная взаимозависимость привела нас к такому рубежу, на котором все принимаемые нами решения будут иметь серьезнейшие последствия для человечества в будущем.
On 1 September, Member States took advantage of the 27th and 28th meetings of the informal plenary to address all the five key issues together, which was yet another opportunity to explore the interconnectedness between all of them. Состоявшиеся 1 сентября 27-е и 28-е неофициальные пленарные заседания были использованы государствами-членами для того, чтобы заняться всеми пятью ключевыми вопросами вместе, и это дало еще одну возможность изучить взаимозависимость каждого из них с остальными.
9.1. Affirm the interconnectedness of trade, health and development, including both trade and health policies in the formulation of all bilateral, regional and multilateral trade agreements. 9.1 Подтвердить взаимозависимость торговли, здравоохранения и развития, в том числе стратегий как в сфере торговли, так и в сфере здравоохранения, в контексте разработки всех двусторонних, региональных и многосторонних торговых соглашений.
Genuine interdependence coupled with a true sense of interconnectedness would eliminate the desire for unilateral action. Подлинная взаимозависимость в сочетании с настоящей взаимосвязанностью способствовали бы устранению стремления к односторонним действиям.
Больше примеров...