| I still won't divulge classified intelligence. | Я все равно не разглашу секретные сведения. |
| I have hired an agent to gather intelligence for me. | Я наняла человека, он будет собирать сведения |
| Croatia stated that transactions concerning amounts over 14,000 euros were subject to identification and those over 27,000 euros were to be forwarded to the national financial intelligence unit within three days. | Хорватия указала, что в случае совершения операций на сумму свыше 14000 евро необходима идентификация личности клиента, а сведения об операциях на сумму свыше 27000 евро в течение трех дней направляются в национальный орган финансовой разведки. |
| 1.4 The Committee takes note of the work of the UIAF as described in the fourth report and would welcome additional information on the action taken by the competent authorities in response to the intelligence reports submitted by this unit on the basis of the STRs received. | 1.4 Комитет принимает к сведению информацию о деятельности УИАФ, которая приводится в четвертом докладе, и просит представить дополнительные сведения о мерах, принимаемых компетентными органами в ответ на сообщения и разведывательные данные, предоставляемые этой Группой на основании полученных сообщений о подозрительных операциях. |
| The Unit shall inform the anti-money-laundering compliance officer, who, in agreement with the Committee against Money-Laundering, will submit a report to the National Financial Intelligence Unit. | Эта Группа представляет сведения сотруднику по вопросам предупреждения легализации капиталов, который по взаимной договоренности с Комитетом по предупреждению легализации капиталов и борьбе с ней определяет, следует ли сообщать об этом Национальной группе финансовой разведки. |
| Robin had always believed that the key to success was intelligence, hard work and professionalism. | Робин всегда верила, что ключом к успеху были интеллект, усердие и профессионализм. |
| Virtual wars. Artificial intelligence defends against malware. | Виртуальные войны.Искусственный интеллект защищает от вирусов и программных закладок. |
| Intelligence, yes, that organizes the space, defends it. | Интеллект, да, он организует пространство, защищает его. |
| The field draws on technical aspects of computer science including artificial intelligence, content analysis (NLP, vision, audition), visualization, personalization and recommender systems as well as aspects of social computing and information science. | Данный вид журналистики акцентирует внимание на технических аспектах информатики: искусственный интеллект, анализ контента (НЛП, зрение, слух), визуализацию, персонализацию и рекомендательные системы, а также различные аспекты социальных вычислений. |
| What if it is an intelligent being of some sort from... somewhere out there? | Что, если там был какой-то интеллект... где-то там? |