Английский - русский
Перевод слова Intellect

Перевод intellect с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интеллект (примеров 174)
I know I promised not to waste my intellect on elaborate super deathtraps. Я помню, что пообещал не тратить мой интеллект на замысловатые смертельные сверхловушки.
Well, finally an intellect approximate to my own. Ну, наконец, интеллект, сравнимый с моим.
You of all people should know the intellect is a much more powerful weapon than the gun. Уж кто-кто, а ты должен был бы знать, что интеллект гораздо более мощное оружие, чем ружье.
If I were to ask you a very simple question do you think you might be able to answer it without it troubling your intellect too much? Если я задам тебе простой вопрос, сможешь ли ты ответить на него, не повредив свой хрупкий интеллект?
Endurance and Intellect parameters of the character are no longer influence the physical and psi defence. Параметры персонажа выносливость и интеллект более не влияют на физ. и пси.
Больше примеров...
Ум (примеров 35)
Unfortunately, having the greatest intellect on earth... doesn't always help one do the impossible. К сожалению, величайший ум на Земле не всегда позволяет совершать невозможное.
It was that intellect that William Bell believed in. Его ум, вот во что верил Уильям Белл.
We could have explored that mammoth intellect. Мы могли бы исследовать этот великий ум.
Do you have any idea what it was like to meet a man like that in 1973, someone who took my intellect as seriously as any man's, someone who marched, who made it his life's work to help women? Вы хоть представляете, каково было встретить в 1973 году такого мужчину, который воспринимал мой ум наравне с мужским, который не побоялся выступить, и посвятил свою жизнь помощи женщинам?
In his letter, Xavier also commented that "Japanese intellect as sharp and sensible as any in the world". В своём письме Франциск Ксаверий отметил среди прочего, что «ум японцев столь же остр и рассудителен, как и любой другой в мире».
Больше примеров...
Разум (примеров 18)
Those are your emotions acting without the benefit of intellect. В тебе говорят эмоции, а не разум.
My father used to say, "Chess is a man's game because it's about power, intellect." Мой отец любил говорить, что "Шахматы - мужская игра, потому что нужны сила и разум".
Gate, in the intellect. Гатэ, в разум.
Brain and Heart are formed , that combines intellect and feeling. Здесь формируется наш разум и сердце», что охватывает как интеллект, так и эмоции.
Hath Bolingbroke deposed thine intellect? Иль Болингброк твой разум тоже сверг?
Больше примеров...
Интелект (примеров 3)
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important. Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
Intellect and brute force both are important to this team. Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Больше примеров...