He also has long intellect, not to think short. | Кроме того, он уже давно интеллект, а не думать коротким. |
He has a gifted intellect, and studied under tutors in his youth in Transylvania. | У него одарённый интеллект, и он учился у репетиторов в юности в Трансильвании. |
Sir, I address you as a kindred intellect. | Сэр, Я обращаюсь к вам как родственный интеллект. |
It has developed an intellect more advanced than our own and a capacity for emotional responsiveness far greater than the native humans. | Его интеллект более развит чем наш, а его эмоциональная восприимчивость куда обширнее, чем у людей. |
Use your intellect on me! | Примени свой интеллект на мне! |
I would have said acute intellect and catlike reflexes, but whatever. | Я бы скорее сказал острый ум и кошачьи рефлексы, но и так сойдет. |
All he had left was his intellect and his anger. | Всё, что у него оставалось - его ум и его злость. |
We can clearly see that Steward's diversity in subfields, extensive and comprehensive field work and a profound intellect coalesce in the form of a brilliant anthropologist. | «Мы ясно видим, что разнообразие Стюарда в выборе тем, обширные и всеобъемлющие полевые работы и глубокий ум исследователя сливаются в образ блестящего антрополога». |
Well, you keep feeding that intellect of yours, Quentin. | Ладно, продолжай развивать свой ум, Квентин, передавай отцу большой привет, |
Theologians give the name mystery to revealed truths that surpass the powers of natural reason, so, in a narrow sense, the Mystery is a truth that transcends the created intellect. | Теологи называют таинством раскрытие истин, которые превосходят естественный ум, так как, в узком понимании, таинство - истина, превосходящая тварный интеллект. |
You have your intellect, Jim. | У тебя есть разум, Джим. |
Those are your emotions acting without the benefit of intellect. | В тебе говорят эмоции, а не разум. |
Intellect from this cellar will beat superstition | Из этого подвала разум победит суеверие. |
It's not his intellect I'm concerned about. | Я беспокоюсь не за его разум. |
Among several factors that will be revealed, there are aspects of your personality, your emotions and your ability to communicate, reason and intellect. | Среди ряда факторов, которые будут выявлены, Есть аспекты вашей личности, ваши эмоции и способность общаться, разум и интеллект. |
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. | Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
Intellect, brute force, are equally important. | Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи |
Intellect and brute force both are important to this team. | Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде |