| It was Belly's intellect made the company great. | Интеллект Белли сделал эту компанию великой. |
| No matter my form, my intellect remains formidable. | Независимо от формы, мой интеллект огромен. |
| May I commend his untiring work on behalf of the Summit; he guided the negotiating process with tenacity, skill and commitment; his intellect, spirit, constancy of purpose and optimism were instrumental to our success. | Я высоко оцениваю его неустанную работу от имени участников Встречи на высшем уровне; он целеустремленно, умело и с полной отдачей руководил процессом переговоров; его интеллект, настрой, приверженность цели и оптимизм в решающей степени содействовали нашему успеху. |
| Do you feel as though mages are being forced to focus too much on critical strike rating (crit) over stacking more haste, spell power, and intellect, stats that are much more beneficial to the Frost mage? | Не получается ли, что магам навязывают рейтинг критического удара, в то время как в ветке льда гораздо выше ценятся скорость, сила заклинаний и интеллект? |
| To give a chance to the thousands of educated, talented, and enterprising young people to fulfill themselves in Ukraine, the Ukraine 3000 International Charitable Fund launched the Innovative Intellect of Ukraine All-Ukrainian Youth Contest. | С целью дать возможность тысячам образованных, талантливых, инициативных молодых людей реализовать себя в Украине, раскрыть их интеллектуальный потенциал, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» объявил Всеукраинский молодежный конкурс «Новейший интеллект Украины». |
| I would have said acute intellect and catlike reflexes, but whatever. | Я бы скорее сказал острый ум и кошачьи рефлексы, но и так сойдет. |
| "You are beauty, passion,"and fierce intellect. | Твоя красота, страсть, и живой ум. |
| In order to solve who is trying to kill her, Carrie elects to temporarily go off her bi-polar medications, feeling her intellect is sharper without them. | Чтобы понять, кто пытается убить её, Кэрри решает временно перестать пользоваться своими лекарствами от биполярного расстройства, чувствуя, что её ум лучше соображает без них. |
| I'm not just a massive intellect. | Я тоже человек действия, а не только могучий ум. |
| I will say another: intellect is this not simply mind, and considerably anymore. | Скажу еще одно: интеллект - это не просто ум, а значительно больше. |
| You have your intellect, Jim. | У тебя есть разум, Джим. |
| Those are your emotions acting without the benefit of intellect. | В тебе говорят эмоции, а не разум. |
| It is imperative that we all continue to engage our intellect, our resources and our actions to fulfil the mandates of the Millennium Declaration. | Крайне необходимо, чтобы мы все продолжали направлять свой разум, свои ресурсы и свои действия на выполнение целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия. |
| Among several factors that will be revealed, there are aspects of your personality, your emotions and your ability to communicate, reason and intellect. | Среди ряда факторов, которые будут выявлены, Есть аспекты вашей личности, ваши эмоции и способность общаться, разум и интеллект. |
| You are the destroyer of vile intellect, and you are the companion of one whose intellect is pure. | Воистину, ты ошибаешься, и разум твой тебя покинул! |
| Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. | Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
| Intellect, brute force, are equally important. | Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи |
| Intellect and brute force both are important to this team. | Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде |