Английский - русский
Перевод слова Intellect

Перевод intellect с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интеллект (примеров 174)
Jean Azevedo was the first man I'd met, to whom intellect meant something. Жан Азеведо бы первым мужчиной из тех, что я встречала, для кого интеллект имел значение.
She is aware that the intellect is not all. Она знает, что интеллект - это еще не все.
Whether it's a gun or a superior intellect. Неважно, ружье это или превосходящий интеллект.
Indeed, the true horror of Marvin's existence is that no task he could be given would occupy even the tiniest fraction of his vast intellect. Сильное отвращение к жизни у Марвина появилось из-за того, что ни одна задача не может занять даже минимально его безграничный интеллект.
Using your physical makeup as a template, I had hoped to find a way to construct a clone... that could contain our massively superior intellect. Используя вашу физическую оболочку как шаблон, я надеялся найти способ создать клона... который мог бы вместить наш превосходящий интеллект.
Больше примеров...
Ум (примеров 35)
Unfortunately, having the greatest intellect on earth... doesn't always help one do the impossible. К сожалению, величайший ум на Земле не всегда позволяет совершать невозможное.
So much masculine intellect. Такой сильный мужской ум.
In order to solve who is trying to kill her, Carrie elects to temporarily go off her bi-polar medications, feeling her intellect is sharper without them. Чтобы понять, кто пытается убить её, Кэрри решает временно перестать пользоваться своими лекарствами от биполярного расстройства, чувствуя, что её ум лучше соображает без них.
I will say another: intellect is this not simply mind, and considerably anymore. Скажу еще одно: интеллект - это не просто ум, а значительно больше.
It's an honor to have your intellect in my lab. Для меня честь видеть в своей лаборатории такой блестящий ум
Больше примеров...
Разум (примеров 18)
Those are your emotions acting without the benefit of intellect. В тебе говорят эмоции, а не разум.
Intellect from this cellar will beat superstition Из этого подвала разум победит суеверие.
Brain and Heart are formed , that combines intellect and feeling. Здесь формируется наш разум и сердце», что охватывает как интеллект, так и эмоции.
Among several factors that will be revealed, there are aspects of your personality, your emotions and your ability to communicate, reason and intellect. Среди ряда факторов, которые будут выявлены, Есть аспекты вашей личности, ваши эмоции и способность общаться, разум и интеллект.
I was under the impression I hired attorneys who could employ reason... and intellect to offset the emotion inuring to the plaintiff! S favor. Мне казалось, я нанял адвокатов, использующих разум и интеллект, и оставляющих чувства к истцу при себе.
Больше примеров...
Интелект (примеров 3)
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important. Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
Intellect and brute force both are important to this team. Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Больше примеров...