Английский - русский
Перевод слова Intellect

Перевод intellect с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интеллект (примеров 174)
No matter my form, my intellect remains formidable. Какую бы форму я ни принял, мой интеллект остается бесподобным.
International law has not escaped the influence of the fertile Latin American intellect. Богатый латиноамериканский интеллект оказал влияние и на развитие международного права.
In the current knowledge age, intellect and creative, innovative ideas have become a primary source of advantage. В современную эпоху знаний одним из главных источников сравнительных преимуществ становятся интеллект и творческие, новаторские идеи.
This is a quote from Albert Einstein, who says, The intellect has little to do on the road to discovery. Процитирую Альберта Эйнштейна, который сказал: «Интеллект практически бесполезен на пути к открытию.
To give a chance to the thousands of educated, talented, and enterprising young people to fulfill themselves in Ukraine, the Ukraine 3000 International Charitable Fund launched the Innovative Intellect of Ukraine All-Ukrainian Youth Contest. С целью дать возможность тысячам образованных, талантливых, инициативных молодых людей реализовать себя в Украине, раскрыть их интеллектуальный потенциал, Международный благотворительный фонд «Украина 3000» объявил Всеукраинский молодежный конкурс «Новейший интеллект Украины».
Больше примеров...
Ум (примеров 35)
It was that intellect that William Bell believed in. Его ум, вот во что верил Уильям Белл.
Aya was a towering intellect with an insatiable curiosity. У Айи был выдающейся ум, с ненасытным любопытством.
We could have explored that mammoth intellect. Мы могли бы исследовать этот великий ум.
Has not your intellect been widely praised? Разве твой ум не хвалили?
So much masculine intellect. Такой сильный мужской ум.
Больше примеров...
Разум (примеров 18)
You have your intellect, Jim. У тебя есть разум, Джим.
It is imperative that we all continue to engage our intellect, our resources and our actions to fulfil the mandates of the Millennium Declaration. Крайне необходимо, чтобы мы все продолжали направлять свой разум, свои ресурсы и свои действия на выполнение целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Gate, in the intellect. Гатэ, в разум.
Let me stimulate your intellect. Позволь простимулировать твой разум.
"Traveling is the only passion that doesn't need to feel shy in front of intellect," wrote Meri. «Путешествие - это единственная страсть, от которой не шарахается разум»,- писал Мери.
Больше примеров...
Интелект (примеров 3)
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important. Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
Intellect and brute force both are important to this team. Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Больше примеров...