Английский - русский
Перевод слова Intellect

Перевод intellect с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интеллект (примеров 174)
I thought it was intellect I was sensing in you. Мне казалось, я увидела у тебя интеллект.
The real object here is to prove whose intellect is the greater. Настоящая цель, доказать чей интеллект - величественней.
I know I promised not to waste my intellect on elaborate super deathtraps. Я помню, что пообещал не тратить мой интеллект на замысловатые смертельные сверхловушки.
An intellect like that is a great loss to the world. Интеллект, как этот, огромная потеря для мира.
The boy's precocious intellect and remarkable flair for languages had earned him the admiration of local scholars. У этого ребенка был потрясающий интеллект и удивительные способности к языкам, восхищавшие местных ученых.
Больше примеров...
Ум (примеров 35)
Unfortunately, having the greatest intellect on earth... doesn't always help one do the impossible. К сожалению, величайший ум на Земле не всегда позволяет совершать невозможное.
We could have explored that mammoth intellect. Мы могли бы исследовать этот великий ум.
We can clearly see that Steward's diversity in subfields, extensive and comprehensive field work and a profound intellect coalesce in the form of a brilliant anthropologist. «Мы ясно видим, что разнообразие Стюарда в выборе тем, обширные и всеобъемлющие полевые работы и глубокий ум исследователя сливаются в образ блестящего антрополога».
Ekaterina Dashkova wrote: Many people said I possess an intellect and a flash of genius. Е. Р. Дашкова писала: «Ум и проблески гения довольно многие приписывали мне.
There is a need for a new type of education, a curriculum that targets both the brain and the heart, an education that is capable of developing the child's intellect while instilling and nurturing core values within the child. Необходимо образование нового типа, целью которого является не только ум, но и душа, т.е. такое образование, которое развивает интеллект ребенка и в тоже время прививает и формирует основные нравственные ценности.
Больше примеров...
Разум (примеров 18)
Those are your emotions acting without the benefit of intellect. В тебе говорят эмоции, а не разум.
Intellect from this cellar will beat superstition Из этого подвала разум победит суеверие.
Let me stimulate your intellect. Позволь простимулировать твой разум.
"Traveling is the only passion that doesn't need to feel shy in front of intellect," wrote Meri. «Путешествие - это единственная страсть, от которой не шарахается разум»,- писал Мери.
I was under the impression I hired attorneys who could employ reason... and intellect to offset the emotion inuring to the plaintiff! S favor. Мне казалось, я нанял адвокатов, использующих разум и интеллект, и оставляющих чувства к истцу при себе.
Больше примеров...
Интелект (примеров 3)
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important. Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
Intellect and brute force both are important to this team. Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Больше примеров...