| There's a difference between education and intellect. | Интеллект и образование - это разные вещи. |
| Why should someone's vocation define his intellect? | Разве работа человека определяет его интеллект? |
| Intellect like that can be very alluring to a young woman. | Такой интеллект может быть очень привлекательным для некоторых девушек. |
| Human intellect is the real perpetuum mobile, eternal power of progress in the most various spheres, from microbiology, air building, to political and social technologies. | Человеческий интеллект является настоящим perpetuum mobіle - вечным двигателем прогресса в разнообразнейших сферах: от микробиологии, авиастроительства до политических и социальных технологий. Украина в этих условиях является настоящим европейским чудом по количеству блестящих научных разработок и технологических идей, которые ждут своего звездного часа для реализации. |
| The Public Fund Youth Information Service of Kazakhstan (YISK) is a nonprofit organization that unites young initiative people who strive to contribute their knowledge, energy and intellect to the development and prosperity of Kazakhstan. | Общественный Фонд «Молодёжная информационная служба Казахстана» (МИСК) - некоммерческая организация, объединяющая молодых неравнодушных людей, которые хотят вложить свои знания, энергию, интеллект в развитие и процветание Казахстана. |
| It takes a keen intellect to play chess. | Для игры в шахматы нужен острый ум, мистер Пауэрс. |
| "You are beauty, passion,"and fierce intellect. | Твоя красота, страсть, и живой ум. |
| Has not your intellect been widely praised? | Разве твой ум не хвалили? |
| Ekaterina Dashkova wrote: Many people said I possess an intellect and a flash of genius. | Е. Р. Дашкова писала: «Ум и проблески гения довольно многие приписывали мне. |
| It's an honor to have your intellect in my lab. | Для меня честь видеть в своей лаборатории такой блестящий ум |
| You have your intellect, Jim. | У тебя есть разум, Джим. |
| Gate, in the intellect. | Гатэ, в разум. |
| It's not his intellect I'm concerned about. | Я беспокоюсь не за его разум. |
| "Traveling is the only passion that doesn't need to feel shy in front of intellect," wrote Meri. | «Путешествие - это единственная страсть, от которой не шарахается разум»,- писал Мери. |
| Among several factors that will be revealed, there are aspects of your personality, your emotions and your ability to communicate, reason and intellect. | Среди ряда факторов, которые будут выявлены, Есть аспекты вашей личности, ваши эмоции и способность общаться, разум и интеллект. |
| Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. | Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
| Intellect, brute force, are equally important. | Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи |
| Intellect and brute force both are important to this team. | Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде |