| Use your intellect to find unknown addresses. | Используй свой интеллект, чтобы находить неизвестные адреса. |
| Cheng, despite his incredible intellect, is really still a child. | Ченг, несмотря на невероятный интеллект, на самом деле ещё ребёнок. |
| Let your emotions rule you, not your intellect. | Пускай тобой руководят эмоции, а не интеллект. |
| The body may deceive but never intellect. | Тело может обманывать, но только не интеллект. |
| I'm certain your intellect will make quick work of the 75 computer discs and the thousands of pages of research I've left in my office. | Уверена, твой интеллект заменит 75 компьютеров и тысячи страниц в поисковике, когда я уйду отсюда. |
| The one thing you have is your intellect. | Единственное, что у тебя есть - твой ум. |
| "You are beauty, passion,"and fierce intellect. | Твоя красота, страсть, и живой ум. |
| It was that intellect that William Bell believed in. | Его ум, вот во что верил Уильям Белл. |
| Give me... wisdom, intellect, counsel, fortitude, | Дай мне... мудрость, ум, совет, силу духа, знание. |
| I'm not just a massive intellect. | Я тоже человек действия, а не только могучий ум. |
| I have only my intellect, which I am reluctant to relinquish. | У меня есть только мой разум, с которым мне не в охоту расставаться. |
| Those are your emotions acting without the benefit of intellect. | В тебе говорят эмоции, а не разум. |
| Let me stimulate your intellect. | Позволь простимулировать твой разум. |
| It's not his intellect I'm concerned about. | Я беспокоюсь не за его разум. |
| You are the destroyer of vile intellect, and you are the companion of one whose intellect is pure. | Воистину, ты ошибаешься, и разум твой тебя покинул! |
| Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. | Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы |
| Intellect, brute force, are equally important. | Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи |
| Intellect and brute force both are important to this team. | Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде |