Английский - русский
Перевод слова Intellect

Перевод intellect с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Интеллект (примеров 174)
I've trained my superior intellect to recognize alien mind slaves. Я научил свой высший интеллект Распознавать порабощенные умы.
Their intellect ratings are almost 20% below average. Их интеллект процентов на 20 ниже среднего.
You may not share our intellect Вы не разделяете наш интеллект
Luthor discovers that the Computers could have given him a twelfth-level intellect, but gave him a tenth-level, the same as them, so he would not try to dominate them. Лютор обнаружил, что Компьютеры могли дать ему интеллект двенадцатого уровня, но дали ему лишь десятого уровня, такой же как у них, чтобы он не смог попытаться превзойти их.
Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect. Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект,
Больше примеров...
Ум (примеров 35)
And Dad finally paid attention to my intellect. А папа наконец-то обратил внимание на мой ум.
Zontar has an intellect that dwarfs humans'. У Зонтара такой ум, что люди для него карлики.
Well, you keep feeding that intellect of yours, Quentin. Ладно, продолжай развивать свой ум, Квентин, передавай отцу большой привет,
I will say another: intellect is this not simply mind, and considerably anymore. Скажу еще одно: интеллект - это не просто ум, а значительно больше.
Shuuya's intellect is one of his unique qualities! Ум Сюи - его уникальная особенность!
Больше примеров...
Разум (примеров 18)
It is imperative that we all continue to engage our intellect, our resources and our actions to fulfil the mandates of the Millennium Declaration. Крайне необходимо, чтобы мы все продолжали направлять свой разум, свои ресурсы и свои действия на выполнение целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
My father used to say, "Chess is a man's game because it's about power, intellect." Мой отец любил говорить, что "Шахматы - мужская игра, потому что нужны сила и разум".
Gate, in the intellect. Гатэ, в разум.
Hath Bolingbroke deposed thine intellect? Иль Болингброк твой разум тоже сверг?
I was under the impression I hired attorneys who could employ reason... and intellect to offset the emotion inuring to the plaintiff! S favor. Мне казалось, я нанял адвокатов, использующих разум и интеллект, и оставляющих чувства к истцу при себе.
Больше примеров...
Интелект (примеров 3)
Not in time, afterall, Skipper, it was my intellect that reason that it was time to brute force. Тем не менее Шкипер это мой интелект был причиной использования грубой силы
Intellect, brute force, are equally important. Интелект и грубая сило взаимодополняющие вещи
Intellect and brute force both are important to this team. Интелект и грубая сила всегда идут рука об руку в этой команде
Больше примеров...