Английский - русский
Перевод слова Insomnia

Перевод insomnia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бессонница (примеров 109)
Look, I have insomnia, so Lucy and I have an arrangement. Послушайте, у меня бессонница, поэтому между Люси и мной было соглашение.
Maybe she has insomnia and she reads all night. Может у неё бессонница и она читает по ночам.
A few bumps and bruises, probably the world's worst case of insomnia. Пару синяков и шишек, И, наверно, худшая в мире бессонница.
Nausea, insomnia... severe allucinations... Тошнота, бессонница, галлюцинации.
He had severe insomnia. У него была тяжелая бессонница.
Больше примеров...
Бессоница (примеров 14)
We can blame it on my insomnia and late-night TV marathons. Всему виной моя бессоница и ночные телемарафоны.
The threat of daily attacks had created psychological problems such as anxiety, depression, insomnia, weight loss and the fear of losing friends or family among women and children. Каждодневная угроза нападений привела к возникновению психологических проблем, таких, как чувство нервозности, депрессия, бессоница, потеря веса и страх утратить друзей и членов семьи, у женщин и детей.
Saccard will have insomnia, too. И у Саккара начнется бессоница.
In those days when I suffered from all those illnesses accompanied by insomnia, I didn't want to keep on living. А раньше ко всем болячкам была еще и бессоница и такие дни когда жить не хотелось.
I wasn't sleeping well, and insomnia fueled my anxiety. бессоница только подогревала мой страх.
Больше примеров...
Бессоницей (примеров 4)
I had no idea his insomnia had gotten that bad. Я понятия не имел, что его дела с бессоницей так плохи.
I decided to put insomnia to good use. Я решил воспользоваться своей бессоницей.
We'll just let you have insomnia, you're never really asleep. Тот, кто страдает бессоницей, не спит по-настоящему.
With insomnia, nothing's real. Когда страдаешь бессоницей всё становится нереальным.
Больше примеров...
Insomnia (примеров 5)
She competed in Melodifestivalen 2015 with the song "Insomnia". В 2015 году участвовала на Melodifestivalen 2015 с песней «Insomnia».
Another special edition of the birthday party of dj Insomnia Gonzalo happens this Saturday, November 14, at Landscape Pub, North Lake. Еще одно специальное издание День рождения DJ Insomnia Гонсало произойдет в эту субботу, 14 ноября, на ландшафтном Паб, Северная озеро.
Although the episodes averaged a runtime of 54 minutes, the episodes "Insomnia" and "Old Cherry Blossom Road" were 46 minutes and 59 minutes, respectively. Почти все эпизоды длятся в среднем 54 минуты каждый, но эпизоды «Insomnia» и «Old Cherry Blossom Road», длятся 46 и 59 минут соответственно.
In early 2016, the band released their last album, 'Insomnia', much more brutal but melodic as well, with a lot of music styles and elements mixed. Последний релиз группы, альбом 'Insomnia', вышедший в начале 2016 года, отличается брутальностью, но вместе с тем мелодизмом и разнообразием.
On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница).
Больше примеров...
Инсомнии (примеров 9)
You're not going to charge me with criminal insomnia, surely! Вы ведь не собираетесь обвинить меня в преступной инсомнии, так!
Those coordinates are about 20 miles south of Insomnia. Эти координаты где-то в 32 км к югу от Инсомнии.
Keep her safe, get her out of Insomnia. Охраняй ее и выведи ее из Инсомнии.
The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia. После подписания перемирия все территории Люциса, за исключением Инсомнии, перейдут во власть империи.
Insomnia's a war zone. В Инсомнии идет война.
Больше примеров...