Alison begins having strange physical problems, including insomnia, and has some terrifying flashbacks of her attempted suicides. | Элисон начинают мучать странные физические проблемы, в том числе и бессонница, её тревожат страшные воспоминания о попытке самоубийства. |
It is also commonly prescribed for many off-label uses, such as treatment of anxiety disorders, insomnia, and bipolar disorder. | Это также обычно предписывается для многих немаркированных применений, таких как лечение тревожных расстройств, бессонница и биполярное расстройство. |
Insomnia haunts him and he twists and turns in his bed for nights on end. | Бессонница изводила его, ночи напролет он ворочался в кровати. |
Insomnia is actually one of the earliest symptoms of Aleutian flu. | Кстати, бессонница - один из первых признаков Алеутского гриппа. |
The common complaints are either Chronic Pain Syndrome of some sort, and that can be a specific back or hip injury, anxiety's a very common one, depression, insomnia. | Обычно они жалуются на различные хронические боли, такие как боли в спине или травмы бедра, тревога тоже обчная причина, депрессии бессонница. |
I'll say I have insomnia and sleep in the living room. | Скажу, что у меня бессоница и я буду спать в гостинной. |
The threat of daily attacks had created psychological problems such as anxiety, depression, insomnia, weight loss and the fear of losing friends or family among women and children. | Каждодневная угроза нападений привела к возникновению психологических проблем, таких, как чувство нервозности, депрессия, бессоница, потеря веса и страх утратить друзей и членов семьи, у женщин и детей. |
Juliette's had insomnia for the last week, are you serious? | У Джулиетт бессоница - всю неделю, - Серьёзно? |
Saccard will have insomnia, too. | И у Саккара начнется бессоница. |
Along with bouts of hypomania and primary insomnia. | Депрессия на фоне обострения параннои и бессоница. |
I had no idea his insomnia had gotten that bad. | Я понятия не имел, что его дела с бессоницей так плохи. |
I decided to put insomnia to good use. | Я решил воспользоваться своей бессоницей. |
We'll just let you have insomnia, you're never really asleep. | Тот, кто страдает бессоницей, не спит по-настоящему. |
With insomnia, nothing's real. | Когда страдаешь бессоницей всё становится нереальным. |
She competed in Melodifestivalen 2015 with the song "Insomnia". | В 2015 году участвовала на Melodifestivalen 2015 с песней «Insomnia». |
Another special edition of the birthday party of dj Insomnia Gonzalo happens this Saturday, November 14, at Landscape Pub, North Lake. | Еще одно специальное издание День рождения DJ Insomnia Гонсало произойдет в эту субботу, 14 ноября, на ландшафтном Паб, Северная озеро. |
Although the episodes averaged a runtime of 54 minutes, the episodes "Insomnia" and "Old Cherry Blossom Road" were 46 minutes and 59 minutes, respectively. | Почти все эпизоды длятся в среднем 54 минуты каждый, но эпизоды «Insomnia» и «Old Cherry Blossom Road», длятся 46 и 59 минут соответственно. |
In early 2016, the band released their last album, 'Insomnia', much more brutal but melodic as well, with a lot of music styles and elements mixed. | Последний релиз группы, альбом 'Insomnia', вышедший в начале 2016 года, отличается брутальностью, но вместе с тем мелодизмом и разнообразием. |
On 29 January 2009, following a 2-1 away loss to Manchester City, Newcastle manager Joe Kinnear angered N'Zogbia by mispronouncing his name as "insomnia". | 29 января 2009 года после поражения со счётом 1:2 от «Манчестер Сити», тогдашний главный тренер «Ньюкасл Юнайтед» Джо Киннир в послематчевом интервью несколько раз неправильно произнёс фамилию футболиста, назвав его Insomnia (рус. бессонница). |
Sounds like anxiety and insomnia to me. | Звучит как последствие нервов и инсомнии. |
You're not going to charge me with criminal insomnia, surely! | Вы ведь не собираетесь обвинить меня в преступной инсомнии, так! |
The signing of the truce will see power over all Lucian territories transferred to the empire, with the sole exception of Insomnia. | После подписания перемирия все территории Люциса, за исключением Инсомнии, перейдут во власть империи. |
In return, Niflheim guarantees the safety of Insomnia and its citizenry as well as a cessation to all hostilities bringing a decisive end to this long and bitter war. | В ответ Нифльхейм гарантирует сохранность Инсомнии и ее граждан, а так же прекращение всех военных действий, положив решительный конец долгой и ужасной войне. |
Insomnia's a war zone. | В Инсомнии идет война. |