Английский - русский
Перевод слова Inhale

Перевод inhale с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вдыхать (примеров 24)
Kirby is well known for his ability to inhale objects and creatures to gain their abilities, as well as his ability to float by expanding his body. Кирби хорошо известен своей способностью вдыхать объекты и существ, для получения их способностей, а также способности парить в воздухе, набрав воздуха в тело.
Furthermore, using modern sources of energy directly impacts not only the health of women who no longer have to inhale smoke and gas from biomass, but also the preservation of the environment, since it helps to check forest destruction and the encroachment of deserts. Кроме того, использование современных источников энергии непосредственным образом отразится не только на здоровье женщин, которым больше не придется вдыхать дым и газ от биомассы, но и на окружающей среде, поскольку оно поможет осуществлять контроль за уничтожением лесов и опустыниванием.
Light it there and inhale there? Поджечь там, вдыхать здесь?
Coo the Owl, who can fly quickly (even against strong gusts of wind) and can let Kirby inhale in mid-air. Филин Ку (англ. Соо the Owl) - способен быстро летать (даже против сильных порывов ветра) и может позволить Кирби вдыхать в воздухе.
Kirby 3D Rumble is a single-player game in which Kirby must travel along a 3D plane to inhale and shoot waves of enemies as quickly as possible. «3D Грохот Кирби»)- однопользовательская игра, в которой Кирби должен путешествовать по 3D-плоскости, вдыхать воздух и стрелять в волны врагов как можно быстрее и сильнее.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 22)
You might need to inhale a lot, since the lines are long. Тебе стоит вдохнуть много, так как строчки длинные.
How can she inhale something that isn't here? Как она могла вдохнуть то, чего здесь не было?
And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time. (Laughter) (Applause) Because that has happened to me. И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. (Смех в зале) (Аплодисменты) Потому что такое со мной случалось.
Just as in the games, Kirby can inhale enemies and temporarily gain their powers, transforming into forms such as Fire Kirby with the ability to spit flames, or Sword Kirby to literally slice foes into pieces. Как и в играх, он может вдохнуть врагов и получить специальные способности, превращаясь например в Огненного Кирби, чтобы дышать огнём или Мечника Кирби, чтобы резать врагов на куски мечом.
There were fibres in her nostrils and nasal passage, suggesting she fell face down onto a rug, and was alive long enough to inhale a few. Эти волокна также были найдены в ноздрях и в носовом канале, полагаю, она упала лицом вниз на ковёр, и она была жива достаточно долго чтобы вдохнуть несколько волокон.
Больше примеров...
Вдыхания (примеров 1)
Больше примеров...
Inhale (примеров 3)
After that she released another EP, Inhale. После этого она выпустила ещё один ЕР, Inhale.
Oxygen: Inhale (stylized in all capitals as OXYGEN:INHALE) is the seventh studio album by Canadian rock band Thousand Foot Krutch. Oxygen: Inhale - восьмой студийный альбом канадской альтернативной рок-группы Thousand Foot Krutch.
In an interview at Rock on the Range, McNevan stated that the album would be released on August 26, 2014 under the title Oxygen: Inhale. В интервью Тревор заявил, что альбом будет выпущен 26 августа 2014 года под названием OXYGEN:INHALE.
Больше примеров...
Вдох (примеров 18)
Repeat this cycle twice and then breathe 'normally' for 5 cycles (1 cycle = 1 inhale + 1 exhale). Повторите этот цикл дважды, а затем дышите «нормально» в течение 5 циклов (1 цикл = 1 вдох + 1 выдох).
Inhale, reverse warrior, look up. Вдох, обратный воин, взгляд наверх.
Okay, Mr. Schrute, inhale with me on three. Так, мистер Шрут, сделайте вдох на счёт "три".
Let's just inhale and exhale. Просто сделай глубокий вдох.
Inhale deeply through your nose. Сделай глубокий вдох через нос.
Больше примеров...
Затягиваться (примеров 3)
Dude, hasn't anyone ever told you not to inhale? Чувак, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил не затягиваться?
In light of these kind words, I have to remind myself of what the famous American diplomat Adlai Stevenson once said: that flattery is fine as long as you don't inhale. В свете этих добрых слов я должен напомнить себе о том, как известный американский дипломат Эдлай Стивенсон однажды сказал, что лесть - как сигарета: она безвредна, если не затягиваться.
Okay, we have to inhale at the same time for the same amount of time. Затягиваться будем одновременно, понял? - Да.
Больше примеров...