| Furthermore, using modern sources of energy directly impacts not only the health of women who no longer have to inhale smoke and gas from biomass, but also the preservation of the environment, since it helps to check forest destruction and the encroachment of deserts. | Кроме того, использование современных источников энергии непосредственным образом отразится не только на здоровье женщин, которым больше не придется вдыхать дым и газ от биомассы, но и на окружающей среде, поскольку оно поможет осуществлять контроль за уничтожением лесов и опустыниванием. |
| It's dangerous to inhale the fumes. | Вдыхать выхлопные газы опасно. |
| Kirby can eat a rainbow-colored Miracle Fruit to become Hypernova Kirby, which allows him to inhale extremely large objects. | В Kirby: Triple Deluxe Кирби при съедании Чудо Фрукта (англ. Miracle Fruit) превращается в Кирби-Гипернову (англ. Hypernova Kirby), получая возможность вдыхать огромного размера предметы. |
| You inhale too much of that, it'll kill you. | Если вдыхать его слишком долго он убьет тебя. |
| Dude, hasn't anyone ever told you not to inhale? | Гы, чувак, тебе разве не говорили, что вдыхать всякую дрянь вредно? |
| Kirby can also inhale Gooey and swallow him, reclaiming his two hit points. | Кирби может вдохнуть Гуи и проглотив его, вернуть себе два очка атак. |
| And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time. | И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. |
| And at the same time I have to watch I don't inhale my own work, at the same time. (Laughter) (Applause) Because that has happened to me. | И одновременно я постоянно слежу за тем, чтобы в это же время не вдохнуть свою собственную работу. (Смех в зале) (Аплодисменты) Потому что такое со мной случалось. |
| A person needs only to inhale a small number of these to be infected. | Для инфицирования человеку достаточно вдохнуть лишь незначительное количество этих бактерий. |
| One's instinct is to inhale upon arriving on the other side. | По прибытию моментально сработает инстинкт вдохнуть. |
| After that she released another EP, Inhale. | После этого она выпустила ещё один ЕР, Inhale. |
| Oxygen: Inhale (stylized in all capitals as OXYGEN:INHALE) is the seventh studio album by Canadian rock band Thousand Foot Krutch. | Oxygen: Inhale - восьмой студийный альбом канадской альтернативной рок-группы Thousand Foot Krutch. |
| In an interview at Rock on the Range, McNevan stated that the album would be released on August 26, 2014 under the title Oxygen: Inhale. | В интервью Тревор заявил, что альбом будет выпущен 26 августа 2014 года под названием OXYGEN:INHALE. |
| Exhale, inhale, exhale. | Выдох, вдох, выдох. |
| Easy exhale... and inhale. | Неглубокий выдох... и вдох. |
| One, two, inhale! | Раз, два - вдох! |
| Inhale deeply through your nose. | Сделай глубокий вдох через нос. |
| It starts with a simple inverse inhale. | Нужно просто взять глубокий вдох, и она ворйдет. |
| Dude, hasn't anyone ever told you not to inhale? | Чувак, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил не затягиваться? |
| In light of these kind words, I have to remind myself of what the famous American diplomat Adlai Stevenson once said: that flattery is fine as long as you don't inhale. | В свете этих добрых слов я должен напомнить себе о том, как известный американский дипломат Эдлай Стивенсон однажды сказал, что лесть - как сигарета: она безвредна, если не затягиваться. |
| Okay, we have to inhale at the same time for the same amount of time. | Затягиваться будем одновременно, понял? - Да. |