The majority of PALM organisers have a built-in infrared port IRD. | Большинство PALM органайзеров имеют встроенный инфракрасный порт IRD. |
Some kinds of additional sensors, e.g. passenger compartment control (ultrasonic, infrared) or inclination sensor, etc., may be intentionally deactivated. | Некоторые виды дополнительных датчиков, например датчик защиты салона (ультразвуковой, инфракрасный) или датчик изменения угла наклона и т.д., могут преднамеренно отключаться. |
I'll switch in infrared. | Я переключусь в инфракрасный. |
(b) An infrared mapping spectrometer with low spatial resolution and high spectral resolution to measure the surface mineralogy. | Ь) инфракрасный картографирующий спектрометр с низким пространственным разрешением для определения минералогических характеристик поверхности. |
That's visible to our eye, but it's the equivalent of infrared in the deep sea. | Наши глаза способны его различить, но, как инфракрасный цвет для нас, в море он невидим. |
The gas in turn emits infrared radiation from a level where the temperature is colder than the surface. | Этот газ в свою очередь является источником излучения в инфракрасном диапазоне на уровне, температура которого ниже температуры поверхности. |
Substituting the Draper point into this equation produces a frequency of 83 THz, or a wavelength of 3.6 µm, which is well into the infrared and completely invisible to the human eye. | При подстановке точки Дрейпера в это уравнение получается частота 83 ТГц, или длина волны 3.6 мкм, находящаяся в инфракрасном диапазоне и не видима человеческому глазу. |
This absorbed light is again re-emitted in the infrared, and in total gives about 20-30% of the full power of the CIB; however at some specific wavelengths this is the dominant source of CIB energy. | Это поглощенное излучение переизлучается в инфракрасном диапазоне; оно в общей сложности дает около 20-30 % полной энергии КИФ, однако на некоторых конкретных длинах волн доминирует в КИФ. |
The Infrared Astronomical Satellite IRAS, launched in January 1983 to gather infrared data was cooled by 73 kilograms of superfluid helium, maintaining a temperature of 1.6 K (-271.55 ºC). | А также для охлаждения болометров, измеряющие электромагнитное излучение: Инфракрасный астрономический спутник IRAS, запущенный в январе 1983 года для сбора данных в инфракрасном диапазоне, был охлажден с помощью 73 килограммов (720 литров) сверхтекучего гелия, поддерживая температуру 1.6 K (-271.55 ºC). |
As Martin Harwit emphasized, the CIB is very important in the understanding of some special astronomical objects, like quasars or ultraluminous infrared galaxies, which are very bright in the infrared. | Как подчёркивает Мартин Харвит (англ.)русск., космический инфракрасный фон очень важен для понимания некоторых специальных очень ярких в инфракрасном диапазоне астрономических объектов, таких как квазары или ультраяркие инфракрасные галактики. |
I've been watching documentaries on how infrared radio waves emitted from TV screens can interfere with fertility. | Я смотрела документалку о том, как инфракрасное излучение, исходящее от телеэкрана, может повлиять на плодовитость. |
As soon as the remote infrared detects pedestrians or larger animals on course for collision in the dark, the system directs two separately controlled Dynamic Light Spots at them without creating an unpleasant glare. | Как только дальнее инфракрасное излучение обнаруживает на пути пешеходов или крупных животных, угрожающих столкновению в темноте, система направляет на них два отдельно управляемых динамических световых пятна, не создавая неприятных бликов. |
Bodies at temperatures just below the Draper point radiate primarily in the infrared range and emit negligible visible light. | Тела, имеющие температуру ниже точки Дрейпера, выделяют преимущественно инфракрасное излучение и ничтожное количество видимого света. |
An excess of infrared emission from δ Andromedae suggested that it may be surrounded by a shell of dust. | Интенсивное инфракрасное излучение от δ Андромеды позволяет предположить, что она имеет оболочку из пыли. |
This heating, which produces up to 300 TW of power, is responsible for the strong infrared radiation from the Jovian aurorae and partially for the heating of the thermosphere of Jupiter. | Этот процесс, производящий до 300 ТВт энергии, отвечает за сильное инфракрасное излучение от Юпитерианских полярных сияний и частично за нагрев Юпитерианской термосферы. |
CRIRES The Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph is an adaptive optics assisted echelle spectrograph. | CRIRES Криогенный инфракрасный спектрограф эшелле (англ. Cryogenic Infrared Echelle Spectrograph) является спектрографом с адаптивной оптикой с решёткой эшеллеruen. |
Satellite measurements made in 1999 with the Wide Field Infrared Explorer showed that the brightness of Altair fluctuates slightly, varying by just a few thousandths of a magnitude with several different periods less than 2 hours. | Спутниковые измерения, проведённые в 1999 году с Wide Field Infrared Explorer, показали, что яркость Альтаира незначительно варьируется в диапазоне менее одной тысячной звёздной величины. |
Landsat 8 uses two instruments, the Operational Land Imager (OLI) for optical bands and the Thermal Infrared Sensor (TIRS) for thermal bands. | Спутник Landsat-8 продолжает получение данных для программы, используя два набора инструментов, Operational Land Imager (OLI) и Thermal InfraRed Sensor (TIRS). |
Borodino is an assumed stony S-type asteroid, which agrees with the albedo measured (see below) by the Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE). | Предполагается, что Бородино является каменным астероидом класса S, что согласуется с измеренным значением альбедо (см. ниже) по данным Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE). |
Ultraluminous Infrared Galaxy IRAS 19297-0406 Luminous infrared galaxy MCG-03-04-014 "Luminous Infrared Galaxies". doi:10.1146/annurev.astro..1.749. | Ультраяркая инфракрасная галактика IRAS 19297-0406 Яркая инфракрасная галактика MCG-03-04-014 Luminous Infrared Galaxies. |
Regular calculations have been made of the temperature fields on the surface of the Indian Ocean using infrared data received from the Elektro satellite. | На регулярной основе проводились расчеты полей температуры поверхности Индийского океана с использованием ИК информации аппарата "Электро". |
That mission was testing a new generation of infrared sensors and was useful for remote sensing of fires and land surface from space. | В рамках полета этого спутника испытываются ИК - приемники нового поколения, которые могут применяться для дистанционного зондирования пожаров и поверхности суши. |
Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. | Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием. |
An electromagnetic wave can have a frequency less than 70144000000000000004×1014 Hz, but it will be invisible to the human eye; such waves are called infrared (IR) radiation. | Электромагнитные волны, имеющие частоту менее 4×1014 Гц, невидимы для человеческого глаза, такие волны называются инфракрасным (ИК) излучением. |
Infrared (IR) illuminator: A type of active night vision device (NVD) that allows images to be produced in light levels that near complete darkness. | Инфракрасный (ИК) осветитель: Тип активного прибора ночного видения (ПНВ), что позволяет создавать изображения на светлых уровнях, близких к полной темноте. |