| Chemical oxygen iodine laser, or COIL, is an infrared chemical laser. | Химический кислородно-иодный лазер (англ. Chemical oxygen iodine laser, COIL) - инфракрасный химический лазер. |
| I'll switch in infrared. | Я переключусь в инфракрасный. |
| It's an infrared radiation beam that detects movement. | Этот инфракрасный луч фиксирует движение. |
| With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. | Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр. |
| An atmosphere 90 times as dense as ours made of carbon dioxide, water vapor and other gases lets in visible light from the sun but will not let out the infrared light radiated by the surface. | Так как атмосфера в 90 раз плотнее нашей и состоит из углекислого газа, водяных паров и других газов, то она пропускает солнечные лучи, но инфракрасный свет, излучаемый поверхностью, уже не выпустит обратно. |
| Most of the emission at infrared wavelengths originates from interstellar dust. | Бо́льшая часть излучения галактики в инфракрасном диапазоне исходит от космической пыли. |
| The Paschen lines all lie in the infrared band. | Все линии серии Пашена расположены в инфракрасном диапазоне. |
| It was decided that the system must be endowed with a multispectral scanner, which allows research of land surfaces in the visible and infrared ranges. | Было принято решение снабдить данную систему многоспектральным сканером, который позволяет вести съемку в видимом и инфракрасном диапазоне. |
| The first infrared observations were published in 1998, in which both near and far infrared spectroscopy data was presented. | Результаты первых инфракрасных наблюдений были опубликованы в 1998 году, были представлены данные спектроскопии в ближнем и дальнем инфракрасном диапазоне. |
| For example, and somewhat more commonly for those cooler stars where most of the energy is emitted in the infrared wavelength range, sometimes a different value set of bolometric corrections is applied to the absolute infrared magnitude, instead of the absolute visual magnitude. | Например, для холодных звёзд, у которых большая часть энергии излучается в инфракрасном диапазоне, иногда вводится набор болометрических поправок к абсолютной величине в инфракрасном диапазоне вместо визуальной звёздной величины. |
| Tree frogs can modulate their infrared output. | Древесные лягушки могут варьировать свое инфракрасное излучение. |
| Although most optical sensors rely on reflected sunlight or emitted infrared energy for satellite tracking, active optical sensors are finding increasingly application. | Хотя большинство оптических датчиков использует для слежения за спутниками отраженный солнечный свет или испускаемое инфракрасное излучение, все большее прикладное применение находят активные оптические датчики. |
| Bodies at temperatures just below the Draper point radiate primarily in the infrared range and emit negligible visible light. | Тела, имеющие температуру ниже точки Дрейпера, выделяют преимущественно инфракрасное излучение и ничтожное количество видимого света. |
| The inventive method for stimulating organism basic biochemical reactions for treating and regenerating tissues consists in irradiating skin areas by a teraherz radiation ranging from 0.02 to 8 THz, whose carrier is embodied in the form of an infrared radiation ranging from 1 to 56 mkm. | Способ стимулирования основных биохимических реакций организма для лечения и регенерации тканей, состоящий в том, что облучают участки кожи терагерцовым излучением в диапазоне от 0,02 ТГц до 8 ТГц, в качестве несущей которого выступает инфракрасное излучение от 1 до 56 мкм. |
| Each radiator represents a teraherz radiation source embodied in the form of a silicon light-emitting semiconductor diode generating an infrared radiation, which is used as the teraherz radiation carrier, by means of radiation matrices of planar silicon structures. | Каждый излучатель представляет собой источник терагерцового излучения в виде полупроводникового кремниевого светодиода, генерирующего посредством излучающих матриц планарных кремниевых структур инфракрасное излучение, являющееся несущей терагерцового излучения. |
| A nondispersive infrared sensor (or NDIR sensor) is a simple spectroscopic sensor often used as a gas detector. | Недиспергирующий инфракрасный анализатор (англ. nondispersive infrared sensor, NDIR) - простой спектроскопический сенсор, часто используемый в качестве газового детектора. |
| Landsat 8 uses two instruments, the Operational Land Imager (OLI) for optical bands and the Thermal Infrared Sensor (TIRS) for thermal bands. | Спутник Landsat-8 продолжает получение данных для программы, используя два набора инструментов, Operational Land Imager (OLI) и Thermal InfraRed Sensor (TIRS). |
| The discovery image was taken on 28 November 2006 by the UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS) with a recovery image confirming the object's proper motion on 2 March 2010. | Изображение, на котором был обнаружен объект, было получено 28 ноября 2006 года в рамках обзора UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS); снимок, подтвердивший открытие и позволивший уточнить собственное движение звезды, был получен 2 марта 2010 года. |
| SINFONI the Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) is a medium resolution, near-infrared (1-2.5 micrometres) integral field spectrograph fed by an adaptive optics module. | SINFONI Спектрограф для интегральных полевых наблюдений в ближнем-ИК (англ. Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) обладает средним разрешением, ближний-ИК область (1-2,5 мкм) всё поле спектрографа заполняется с помощью адаптивного модуля оптики. |
| Ultraluminous Infrared Galaxy IRAS 19297-0406 Luminous infrared galaxy MCG-03-04-014 "Luminous Infrared Galaxies". doi:10.1146/annurev.astro..1.749. | Ультраяркая инфракрасная галактика IRAS 19297-0406 Яркая инфракрасная галактика MCG-03-04-014 Luminous Infrared Galaxies. |
| Regular calculations have been made of the temperature fields on the surface of the Indian Ocean using infrared data received from the Elektro satellite. | На регулярной основе проводились расчеты полей температуры поверхности Индийского океана с использованием ИК информации аппарата "Электро". |
| That mission was testing a new generation of infrared sensors and was useful for remote sensing of fires and land surface from space. | В рамках полета этого спутника испытываются ИК - приемники нового поколения, которые могут применяться для дистанционного зондирования пожаров и поверхности суши. |
| The invention relates to the field of antenna engineering and may be used in various devices operating in a broad range of wavelengths, including visible, ultraviolet, infrared, shortwave, microwave, and ultra-short wave, etc. | Изобретение относится к области антенной техники и может использоваться в различных устройствах, работающих в широком диапазоне волн, в том числе видимом, УФ, ИК, КВ, СВЧ, УКВ и т.д. |
| Illumination wavelengths in MSOT can cover the entire spectrum from ultraviolet (UV) to infrared (IR). | Диапазон длин волн применяемых в МСОТ охватывает весь спектр от ультрафиолетового (УФ) до инфракрасного (ИК). |
| An electromagnetic wave can have a frequency less than 70144000000000000004×1014 Hz, but it will be invisible to the human eye; such waves are called infrared (IR) radiation. | Электромагнитные волны, имеющие частоту менее 4×1014 Гц, невидимы для человеческого глаза, такие волны называются инфракрасным (ИК) излучением. |