| His most recognizable feature is his cybernetic metal faceplate that houses an infrared eye laser. | Его характерной особенностью стала кибернетическая металлическая лицевая панель, в которую встроен инфракрасный глазной лазер. |
| Now I can get that new infrared grill. | Тогда я смогу купить новый инфракрасный гриль. |
| You see the unit infrared universe here with some stars in our galaxy showing up 300,000 years after the Big Bang. | Видите инфракрасный объект, это вселенная и некоторые звезды нашей галактики отражающие период в 300,000 лет после Большого Взрыва. |
| He's got to have an infrared sight. | У него инфракрасный прибор ночного видения. |
| INFRARED MULTI-POSITIONAL FIRE AND EXPLOSION DETECTOR | ИНФРАКРАСНЫЙ МНОГОДИАПАЗОННЫЙ ДЕТЕКТОР ПЛАМЕНИ И ВЗРЫВА |
| The emission of the light source in infrared shall be negligible. | Излучение источника света в инфракрасном диапазоне должно быть незначительным. |
| Amy Mainzer (born January 2, 1974) is an American astronomer, specializing in astrophysical instrumentation and infrared astronomy. | Эми Майнцер (англ. Аму Mainzer; родилась 2 января 1974 года) - американский астроном, специализирующаяся на астрофизической аппаратуре и исследованиях в инфракрасном диапазоне. |
| Early progress was limited, and it was not until the early 20th century that conclusive detections of astronomical objects other than the Sun and Moon were made in infrared light. | Первоначально прогресс был незначительным, и до начала 20 века отсутствовали открытия астрономических объектов в инфракрасном диапазоне помимо Солнца и Луны. |
| The Paschen lines all lie in the infrared band. | Все линии серии Пашена расположены в инфракрасном диапазоне. |
| The Infrared Astronomical Satellite IRAS, launched in January 1983 to gather infrared data was cooled by 73 kilograms of superfluid helium, maintaining a temperature of 1.6 K (-271.55 ºC). | А также для охлаждения болометров, измеряющие электромагнитное излучение: Инфракрасный астрономический спутник IRAS, запущенный в январе 1983 года для сбора данных в инфракрасном диапазоне, был охлажден с помощью 73 килограммов (720 литров) сверхтекучего гелия, поддерживая температуру 1.6 K (-271.55 ºC). |
| Long-wave infrared from the fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as 50 kilometres away. | Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров. |
| Most of the atmosphere consists of nitrogen and oxygen, which are both transparent to infrared radiation. | Атмосфера состоит в основном из азота и кислорода, оба из которых пропускают инфракрасное излучение. |
| This heating, which produces up to 300 TW of power, is responsible for the strong infrared radiation from the Jovian aurorae and partially for the heating of the thermosphere of Jupiter. | Этот процесс, производящий до 300 ТВт энергии, отвечает за сильное инфракрасное излучение от Юпитерианских полярных сияний и частично за нагрев Юпитерианской термосферы. |
| As we were working on this, it dawned on us: this is taking infrared radiation, wavelengths, and converting it into electrons. | При работе над этим до нас дошло, что это устройство берёт инфракрасное излучение, волны, и превращает его в электроны. |
| And it takes all the infrared available at night, converts it into an electron in the space of two small films, and is enabling you to play an image which you can see through. | Он принимает всё инфракрасное излучение, доступное ночью, конвертирует его в электроны в пространстве между двумя плёнками, и показывает изображение, позволяющее видеть насквозь. |
| Satellite measurements made in 1999 with the Wide Field Infrared Explorer showed that the brightness of Altair fluctuates slightly, varying by just a few thousandths of a magnitude with several different periods less than 2 hours. | Спутниковые измерения, проведённые в 1999 году с Wide Field Infrared Explorer, показали, что яркость Альтаира незначительно варьируется в диапазоне менее одной тысячной звёздной величины. |
| The discovery image was taken on 28 November 2006 by the UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS) with a recovery image confirming the object's proper motion on 2 March 2010. | Изображение, на котором был обнаружен объект, было получено 28 ноября 2006 года в рамках обзора UKIRT Infrared Deep Sky Survey (UKIDSS); снимок, подтвердивший открытие и позволивший уточнить собственное движение звезды, был получен 2 марта 2010 года. |
| Borodino is an assumed stony S-type asteroid, which agrees with the albedo measured (see below) by the Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE). | Предполагается, что Бородино является каменным астероидом класса S, что согласуется с измеренным значением альбедо (см. ниже) по данным Wide-field Infrared Survey Explorer (WISE). |
| SINFONI the Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) is a medium resolution, near-infrared (1-2.5 micrometres) integral field spectrograph fed by an adaptive optics module. | SINFONI Спектрограф для интегральных полевых наблюдений в ближнем-ИК (англ. Spectrograph for Integral Field Observations in the Near Infrared) обладает средним разрешением, ближний-ИК область (1-2,5 мкм) всё поле спектрографа заполняется с помощью адаптивного модуля оптики. |
| Galaxies with luminosities above 1012 L☉ are ultraluminous infrared galaxies (ULIRGs). | Галактики со светимостями выше 1012 светимостей Солнца называются ультраяркими инфракрасными галактиками (англ. ultraluminous infrared galaxies, ULIRGs). |
| Equipped with a Finnish sauna, steam bath, experience showers, Tekaldarium (infrared), and the ACÁ Vital Club with fitness equipment for cardio and Strength training, as well as massages and treatments in physical therapy Mönchguter with health insurance accreditation. | Оснащенный финской сауной, паровой баней, душем впечатлений, Tekaldarium (ИК) и ACA Vital фитнес-клуб с оборудованием для кардио-и Силовые тренировки, а также массажи и процедуры в физическом Mönchguter терапии со здоровьем аккредитации страхованием. |
| Illumination wavelengths in MSOT can cover the entire spectrum from ultraviolet (UV) to infrared (IR). | Диапазон длин волн применяемых в МСОТ охватывает весь спектр от ультрафиолетового (УФ) до инфракрасного (ИК). |
| 2.7.10.1. "Principal passing beam (principal dipped beam)" means the dipped beam produced without the contribution of infrared (IR) emitter and/or additional light sources for bend lighting. | 2.7.10.1 "основной луч ближнего света" означает луч ближнего света, создаваемый без участия инфракрасного (ИК) излучателя и/или дополнительных источников света для целей обеспечения освещения с изменяющимся углом наклона луча; |
| Infrared (IR) illuminator: A type of active night vision device (NVD) that allows images to be produced in light levels that near complete darkness. | Инфракрасный (ИК) осветитель: Тип активного прибора ночного видения (ПНВ), что позволяет создавать изображения на светлых уровнях, близких к полной темноте. |
| Infrared astronomy is the branch of astronomy and astrophysics that studies astronomical objects visible in infrared (IR) radiation. | Инфракрасная астрономия - раздел астрономии и астрофизики, исследующий космические объекты, видимые в инфракрасном (ИК) излучении. |