| They took him to the prison infirmary, but it was too late. | Его поместили в тюремный лазарет, но было уже поздно. |
| With the outbreak of the First World War, the community also equipped a small infirmary there, with 15 soldiers. | С началом Первой мировой войны община оборудовала там же небольшой лазарет, на 15 воинов. |
| Inside, the Defiant is relatively spartan by Starfleet standards of the time: the ship is not designed to carry family members, has no science labs or holodecks, and has a limited infirmary. | Внутри «Дефайнт» имеет относительно спартанские условия, по меркам Звёздного Флота того времени: корабль не предназначен для перевозки членов семьи, не имеет научные лаборатории или голопалубы, и имеет ограниченный лазарет. |
| And in here, we have our infirmary. | Нет, нет, это правда, я говорил тебе... А здесь у нас лазарет. |
| The mortality rate has now dropped dramatically, and the on-site infirmary has its own incubator. | Уровень смертности в настоящее время значительно снизился, и находящийся в приюте лазарет оборудован собственным инкубатором. |
| Meanwhile, the bilaterally funded rehabilitation of a part of the prison in Cap-Haïtien will increase bed space in that facility by 150 and provide a kitchen, an infirmary and a sanitation bloc. | Между тем благодаря проводимому при двустороннем финансировании ремонту части тюрьмы в Кап-Аитьене количество мест в этом учреждении увеличится на 150 и будет предусмотрена кухня, тюремная больница и санитарный блок. |
| Your prison infirmary gave him the disease. | Ваша тюремная больница заразила его. |
| The prison infirmary had 18 beds, although it was reported to the members of the delegation that on occasion the number of injured inmates could be 25 or more. | Тюремная больница рассчитана на 18 коек, хотя, как сообщили членам делегации, иногда количество раненых достигает 25 человек и более. |
| National medical facilities that specialize in the treatment of mothers and children (the National Maternal and Child Health Research Centre, the Paediatric Surgery Research Centre, the Aksai National Children's Infirmary and the Alatau Children's Sanatorium) are provided with up-to-date medical equipment. | Осуществляется оснащение современным медицинским оборудованием республиканских медицинских организаций, оказывающих медицинскую помощь женщинам и детям (Республиканский научно-исследовательский центр охраны здоровья матери и ребенка, Научный центр педиатрии и детской хирургии, Республиканская детская клиническая больница "Аксай", Детский клинический санаторий "Алатау"). |
| The Derby Infirmary was seen as a leader in European architecture and architects and visiting royalty were brought to see its features. | Дербская больница считалась лидером в европейской архитектуре и архитектуре, и её для выяснения возможности посещали знатные лица. |
| They cleared out the whole infirmary. | Они весь изолятор освободили. |
| Infirmary is straight through the loading dock. | Изолятор прямо через грузовой цех. |
| One hospital was partially demolished, one infirmary was completely destroyed and a further 15 sustained considerable damage. | Одна больница была частично разрушена, один лечебный изолятор был полностью уничтожен, а еще 15 лечебным учреждениям были нанесены долговременные значительные повреждения. |
| An infirmary recently built by ICRC is able to care for sick inmates and isolate those who are affected by epidemics. | Заболевших заключенных отправляют в больничный блок, построенный недавно МККК, при котором имеется также изолятор для больных, страдающих заразными заболеваниями. |
| Listen, there's an infirmary, but it's locked. | Послушай, там есть медпункт, но он закрыт. |
| The Claimant seeks compensation for damage to two prefabricated buildings, comprising offices, a training hall, storage room, an infirmary and a prayer room. | Заявитель испрашивает компенсацию в отношении ущерба двум зданиям сборного типа, в которых находились офисы, учебная аудитория, складское помещение, медпункт и молитвенная комната. |
| Third-tier infirmary, now! Move! | Медпункт на З этаже! |
| Let's find an infirmary. | Я отведу Вас в медпункт. |
| It's the Red Cross infirmary. | Красным крестом отмечен медпункт. |
| An infirmary with a 30-bed capacity had been set up at the Gabode prison, and two doctors and four nurses had been recruited. | Санчасть на 30 коек была открыта при тюрьме в Габоде; здесь работают два врача и четыре медсестры. |
| Not one infirmary visit. | Ни одного обращения в санчасть. |