| When a good is free in the first period its weight is zero and its price relative is infinity. | Если товар в первый период предоставляется на бесплатной основе, то его вес равен нулю, а его относительной ценой является бесконечность. |
| Puryear then goes on to argue that if Craig is willing to turn an infinity of points into a finite number of divisions, then points 1, 2 and 4 are not true. | Puryear затем продолжает, говоря, что если Крейг хочет превратить бесконечность точек в конечное число делений, то пункты 1, 2 и 4 неверны. |
| Infinity appeared semi-regularly as an observer in the Silver Surfer TV series, voiced by Elizabeth Sheperd. | Телевиденье Бесконечность появилась в мультсериале Серебряный Сёрфер, озвученная Элизабет Шеперд. |
| I cannot tell you how thankful I am... for our little infinity. | как благодарна тебе за нашу маленькую бесконечность. |
| There is no remainder in the mathematics of infinity. | Бесконечность не подразумевает никакого остатка. |
| The birth of a child evokes the mystery of other origins the beginnings and ends of worlds infinity and eternity. | Рождение ребенка напоминает о тайне других истоков, о начале и конце миров, о вечности и бесконечности. |
| And maybe into infinity. | Может быть, для вечности... |
| It's where Infinity Monastery is now. | Сейчас там находится Храм Вечности |
| I'm also making a decompiculture kit, a cocktail of capsules that contain Infinity Mushroom spores and other elements that speed decomposition and toxin remediation. | Также я работаю над созданием набора разлагающих культур - смеси капсул, которые содержат споры Грибов Вечности и другие элементы, ускоряющие процесс разложения и очищения токсинов. |
| Warlock releases from the Gauntlet a being that is a composite of the entity Eternity and his twin, Infinity. | Уорлок выпустил из неё составное существо Вечности и его близнеца Бесконечности. |
| Kind of like that one nozzle in the infinity pool. | Прямо как это сопло в бесконечном бассейне. |
| Is not our body an existence all too small and weak for our spirits... which found a way to swim through... the vast network and live in the infinity of space? | Не только наши тела, но и все существование слишком мало и слабо для нашего духа... который нашел путь плыть... сквозь обширную сеть и жить в бесконечном космосе. |
| In an infinite graph, a Trémaux tree must have exactly one infinite path for each end of the graph, and the existence of a Trémaux tree characterizes the graphs whose topological completions, formed by adding a point at infinity for each end, are metric spaces. | В бесконечном графе дерево Тремо должно иметь в точности один бесконечный путь для каждого луча графа и существование дерева Тремо характеризует графы, топологические пополнения которых, образованные добавлением бесконечно удалённой точки для каждого луча, являются метрическими пространствами. |
| The band's second EP, Infinity, was released September 23, 2014. | Второй ЕР группы Infinity был выпущен 23 сентября 2014 года. |
| The first release from "Infinity in Soul" series. | Первый релиз из серии "Infinity in soul". |
| During the 2013 "Infinity" storyline, Thanos' servant Ebony Maw manipulates Doctor Strange into summoning Shuma-Gorath to the streets of New York. | Во время сюжета Infinity 2013 года слуга Таноса Эбони Моу манипулирует Доктором Стрэнджем вызывая Шума-Гората на улицы Нью-Йорка. |
| Also in 1991, Pérez signed on to pencil the six-issue limited series Infinity Gauntlet for Marvel Comics, which was written by Jim Starlin. | Также в 1991 году, Перес был нанят Marvel Comics в качестве рисовальщика ограниченной серии из шести выпусков под названием Infinity Gauntlet, автором сценария которой был Джим Старлин. |
| Several music tracks from the game are available on Infinity Ward's "7 Days of Modern Warfare" website, and some are available at Barton's own web site. | Несколько треков из игры доступны на сайте «7 дней Modern Warfare» (англ. 7 Days of Modern Warfare), созданном Infinity Ward; некоторые треки доступны для прослушивания на личном сайте Бартона. |
| Infinity flight two-niner-niner-zero, you are cleared for take off on runway... six. | Инфинити рейс два девять девять ноль,... В главной роли Гвинет Пэлтроу... разрешаю команду на взлёт с полосы шесть. |
| The park is linked to prominent ICT and business schools, and has attracted about 60 ICT firms, including well-known foreign firms such as Orange, lnfosys and Infinity BPO. | Парк связан с известными ИКТ- и бизнес-школами и привлек около 60 компаний, действующих в сфере ИКТ, включая такие хорошо известные иностранные компании, как "Орандж", "Инфосис" и "Инфинити БПО". |
| We got the infinity bathtub. | У нас есть ванна серии "Инфинити". |
| You know, the Greeks, Aristotle, Plato, for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than the finite. | У греков - Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное. |
| Thank you, thank you, thank you, an infinity of thank yous for putting us back together. | Спасибо, спасибо, бесконечное спасибо и спасибо, за то что свела нас. |
| You can't really see an infinity of images because the mirrors aren't perfectly flat and aligned. | Но реально вы не сможете увидеть бесконечное число отражений, потому что зеркала не идеально плоские и выровненные. |
| Richard Kelly saw it as something infinite, something without any focus, something where all details actually dissolve in infinity. | Ричард Келли видел это как что-то бесконечное, что-то не имеющее фокуса, что-то, где все детали фактически растворяются в бесконечности. |
| And since they went through the iterations an infinite number of times, as the ruler shrinks down to infinity, the length goes to infinity. | И если бы они делали такие повторения бесконечное число раз, так бы и линейка уменьшалась до бесконечности, а длина возрастала до бесконечности. |
| Not just eternity, but infinity. | Не просто вечность, но бесконечность. |
| Multiply it by infinity and take it to the depth of forever, and you will still have barely a glimpse of what I'm talking about. | Умножь все это на вечность в бесконечной степени и получишь лишь небольшое представление о чем я говорю. |
| If we start fighting, it'll just go on for infinity! | Если мы начнем драку, то она будет длиться вечность. |
| After a while, the Living Tribunal gathers a group of the most powerful cosmic beings (including Eternity, Infinity, Death, Galactus, and the Celestials) to stop Thanos. | Через некоторое время Живой Трибунал собирает большинство могущественных космических сущностей (среди которых Вечность, Бесконечность, Смерть, Галактус и Небожители), чтобы остановить Таноса. |
| "To see a world in a grain of sand and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand and eternity in an hour." | Чтобы увидеть мир в песчинке И Космос весь - в лесной травинке! Вместить в ладони бесконечность И в миге мимолетном вечность! |