Английский - русский
Перевод слова Infestation

Перевод infestation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заражение (примеров 24)
Stuart's more like an infestation, something you spray for. Стюарт больше похож на заражение, что-то, для чего вам нужна аэрозоль.
I'll just ship you the rest of the collection when the infestation's over. Я просто отправлю тебе всю остальную коллекцию когда заражение закончится.
Infestation can be caused by transfer of infested soil on machinery, in flood waters and even by wind. Заражение может происходить из-за переноса инфицированного грунта на оборудовании или паводковыми водами и даже ветром.
I have a major infestation. У меня массовое заражение.
Soil degradation, pest infestation, lack of infrastructure and power supply, and land scarcity were some of the challenges cited for crop production. Среди негативных факторов, сдерживающих рост сельскохозяйственного производства, назывались деградация почв, заражение паразитами, нехватка объектов инфраструктуры и трудности с энергоснабжением, а также дефицит земельных ресурсов.
Больше примеров...
Нашествие (примеров 23)
You, my friend, have a rat infestation. У вас, друг мой, нашествие крыс.
In addition, an infestation of locusts in the south of the country had destroyed a significant portion of crops. Кроме того, нашествие саранчи на юге страны привело к уничтожению значительной части урожая.
We've had an infestation of fruit flies in the area. У нас здесь нашествие дрозофил.
Soon you got a full-on infestation. И вскоре происходит полное нашествие этих паразитов.
The meeting noted that the activity under 1.4, Disaster preparedness in forestry, only addressed storm damage and that forests could be threatened by other risks, such as disease or insect infestation. Сессия отметила, что элемент работы 1.4, Обеспечение готовности к стихийным бедствиям в лесном хозяйстве, был посвящен лишь ущербу, наносимому ураганами, в то время как лесам могут угрожать и другие факторы риска, например различные болезни или нашествие насекомых-вредителей.
Больше примеров...
Саранчи (примеров 35)
For several weeks now, our country and others of the North and West African regions, have been stricken by an unprecedented locust infestation. В течение вот уже нескольких недель наша страна, наряду с другими странами Северной и Западной Африки, сталкивается с огромной проблемой - беспрецедентным нашествием саранчи.
In an effort to enhance the ability of the Plant Protection Department to fight an infestation of desert locusts, FAO is coordinating a locust-control campaign. В целях улучшения возможностей департамента по защите растений в области борьбы с нашествием пустынной саранчи ФАО координирует кампанию по борьбе с ее нашествием.
In addition, the United Nations has supported effective responses to locust infestation, flooding and earthquakes, and has assisted in the fight against maternal mortality, malaria and poliomyelitis, as well as in the rapid acceleration of mine surveying and clearance. Кроме того, Организация Объединенных Наций оказала поддержку принятию эффективных мер по ликвидации последствий нашествия саранчи, наводнения и землетрясений, предоставила помощь в борьбе с материнской смертностью, малярией и полиомиелитом, а также способствовала резкому ускорению темпов разведки минных полей и разминирования.
There, earlier availability of funding would have enabled the Food and Agriculture Organization of the United Nations to spray locust larvae in the early stages of infestation and thereby prevent the spread of the problem. В данном случае, если бы средства были получены заранее, это позволило бы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций обеспечить опрыскивание личинок саранчи на ранних этапах заражения и тем самым предотвратить нашествие саранчи.
Reaffirming the importance of addressing the challenges facing African agricultural sectors, inter alia, drought, desertification, land degradation, locust infestation, land management and incentive structures, so as to achieve African food security as outlined in the New Agenda, вновь подтверждая важность решения проблем, стоящих перед сельскохозяйственным сектором африканских стран, в частности проблем засухи, опустынивания, деградации земель, нашествия саранчи и проблем, связанных с землепользованием и созданием систем материальной заинтересованности, для обеспечения продовольственной безопасности в Африке в соответствии с Новой программой,
Больше примеров...
Инвазией (примеров 4)
I believe we have an infestation. Я полагаю, что мы имеем дело с инвазией.
In southeast Queensland a 'maddening rash' (known locally as 'scrub itch') is caused by infestation by many tick larvae. В юго-восточном Квинсленде "невыносимая сыпь" (известный в местном масштабе как "scrub itch") вызвана инвазией многими личинками I. holocyclus.
The Department, in cooperation with the Mosquito Research and Control Unit, initiated a programme aimed at combating that infestation. 32 Департамент в сотрудничестве с группой по изучению москитов и борьбе с ними приступил к осуществлению программы, направленной на борьбу с этой инвазией 32/.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
Больше примеров...
Паразитами (примеров 10)
The 1993 cereal harvest in the Sudan was considerably less favourable than in 1992, primarily owing to a decrease in areas planted, inadequate and erratic rainfall, pest infestation and flooding. В 1993 году урожай зерновых в Судане оказался значительно беднее, чем в 1992 году, что прежде всего объясняется сокращением посевных площадей, недостаточностью и нерегулярностью осадков, заражением культур паразитами, а также наводнениями.
It provides a quarantine service at the ports of entry and inspects incoming agricultural products for infestation. Оно обеспечивает карантин в портах и инспектирует пребывающую сельскохозяйственную продукцию на предмет выявления случаев ее заражения паразитами.
(c) Environmental hazards, including erosion, drought, desertification, wildfire, infestation; с) экологические явления, включая эрозию, засуху, опустынивание, пожары, заражение паразитами;
Such was not the case, however, for the consumption of methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses, as a party that had never used the substance could find it necessary to do so at any given moment in response to an infestation of agricultural products. Однако это не так для потребления бромистого метила в целях карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, поскольку Сторона, которая никогда не применяла вещество, может столкнуться с необходимостью его применения в любой конкретный момент в ответ на заражение сельскохозяйственных продуктов паразитами.
I will not tolerate infestation. Я не допущу заражения паразитами.
Больше примеров...
Инвазия (примеров 2)
Infestation by this barnacle reduces its host's fecundity by impairing the development of the reproductive organs. Инвазия этими раками снижает плодовитость хозяина за счёт ослабления развития репродуктивных органов.
Yes. I've had a little infestation problem. У меня небольшая инвазия.
Больше примеров...
Зараженности (примеров 3)
We have up-to-date entomological information relating to infestation, by department and municipality, which provides guidance for vector-control activities (see figure 1). Была обновлена энтомологическая информация, касающаяся зараженности департаментов и муниципальных округов, что позволяет ориентировать деятельность по борьбе с переносчиками заболевания (см. рис. 1).
They are also experts in the proper handling of dangerous goods, safe handling practices and the identification of infestation and other hazards in incoming shipments. Кроме того, они являются экспертами в области надлежащего обращения с опасными грузами, техники безопасности при работе с грузами и выявление зараженности поступающих партий имущества и других факторов опасности.
In 1999 work started on establishing a baseline relating to the vector's spread and house infestation. В 1999 году было начато создание базовой линии для противодействия распространению и зараженности жилищ переносчиками заболевания.
Больше примеров...
Паразитов (примеров 6)
Because there hasn't been an infestation of this magnitude since the last Xibalban war. Потому что такого наплыва паразитов не было с последней Шибальбийской войны.
Soon you got a full-on infestation. И вскоре происходит полное нашествие этих паразитов.
The Miami Taunter is the only person brave enough to rid Miami of its vermin infestation "Насмешник из Майами - единственный человек, который достаточно храбр, чтобы избавить Майами от паразитов"
The Centers for Disease Control and Prevention in the United States recognize that "infestation may be contained through programs of surveillance, removal of breeding sites (especially tyres), interruption of inter-state dispersal of tyres, and judicious use of insecticides in breeding sites". Центр контроля и предупреждения болезней Соединенных Штатов признает, что "распространение паразитов можно сдержать за счет программ надзора, удаления мест размножения (особенно шин), прекращения межгосударственных перевозок шин и обоснованного использования инсектицидов в местах размножения".
That was five years after the Great Infestation eliminated all plant and vegetable matter, trees and flowers and domestic pets. Это случилось через пять лет после того, как нашествие паразитов уничтожило весь растительный и животный мир:
Больше примеров...
Вредителей (примеров 11)
It faced pervasive hydro-meteorological hazards and pest infestation. Африка постоянно сталкивается с бедствиями гидрометеорологического характера и нашествиями сельскохозяйственных вредителей.
Methyl bromide in such situations was not applied on a regular schedule, but in response to the pest infestation observed. Применение бромистого метила в подобных случаях не носит регулярного характера, поскольку оно является мерой реагирования на появление вредителей.
Some pest outbreaks, such as the cassava mealy bug infestation in the member countries of SADC are causing serious problems. Серьезные проблемы вызывают отдельные нашествия вредителей, например поражение кассавы мучнистым червецом в странах - членах САДК.
The August 1995 gu (main) season harvest in Somalia was very poor, owing in large part to insufficient rains and pest infestation. В августе 1995 года в конце основного сезона в Сомали (сезон "гу") был собран очень плохой урожай, что объяснялось отсутствием дождей и нашествием вредителей.
Data can be provided or changes measured for estimating rainfall or observing possible indicators of drought or infestation. Можно получать данные о предполагаемых параметрах осадков или замерять соответствующие изменения и наблюдать явления, указывающие на возможность засухи или нашествия вредителей.
Больше примеров...
Infestation (примеров 4)
The company has also published Infestation 2. Компания также опубликовала «Infestation 2».
During that same year, the company has published its first crossover series Infestation. В том же году компания опубликовала свою первую серию кроссоверов «Infestation».
I was really surprised and after a while we made a demo "Rotten Infestation", consisting of 6 songs. Челюсть у меня отпала до пола, и спустя некоторое время сделали пробное демо "Rotten Infestation", состоящее из 6-ти вещей.
Micro Forté then developed titles for other international publishers including Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ), and Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay). После этого Micro Forté разрабатывала игры для различных международных издателей, включая Enemy Infestation (Panasonic/Ripcord), HotWheels Bash Arena (THQ) и Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (Interplay).
Больше примеров...
Насекомых-вредителей (примеров 7)
Because they were highly susceptible to pest infestation, they required extensive spraying of chemicals. В силу того, что эти сорта обладали высокой восприимчивостью к воздействию насекомых-вредителей, их было необходимо активно опрыскивать химикатами.
The combination of limited arable land in the south, localized drought in Equatoria, excessive flooding in Bahr El-Ghazal and insect infestation in western Sudan accounted for the increase in the number of beneficiaries. Нехватка пахотных земель на юге страны в сочетании с локальной засухой в Экваториальном регионе, сильными наводнениями в Бахр-эль-Газале и нашествиями насекомых-вредителей на западные районы Судана привели к росту числа бенефициариев.
The meeting noted that the activity under 1.4, Disaster preparedness in forestry, only addressed storm damage and that forests could be threatened by other risks, such as disease or insect infestation. Сессия отметила, что элемент работы 1.4, Обеспечение готовности к стихийным бедствиям в лесном хозяйстве, был посвящен лишь ущербу, наносимому ураганами, в то время как лесам могут угрожать и другие факторы риска, например различные болезни или нашествие насекомых-вредителей.
One topic could be the potential threat to European forests by insect infestation. Одна из тем могла бы касаться потенциальной угрозы, которую создают для европейских лесов нашествия насекомых-вредителей.
Hurricane damage to the livestock and crop subsectors during the last quarter of 1995 contributed to reduced output in the industry, with the latter also affected by caterpillar infestation. Из-за нанесенного ураганом урона животноводству и растениеводству в последнем квартале 1995 года, а также в случае растениеводства, ущерба от нашествия насекомых-вредителей (гусеницы) объем сельскохозяйственного производства сократился.
Больше примеров...
Грызунами (примеров 4)
In addition to several projects to extend or improve internal sewerage in camps, environmental health services included sewage disposal, management of storm-water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse and control of insect and rodent infestation. Помимо нескольких проектов расширения или модернизации канализационно-очистных систем в лагерях услуги в области гигиены окружающей среды включали удаление сточных вод, удаление вод дождевых стоков, обеспечение чистой питьевой водой, сбор и удаление твердых отходов, а также борьбу с насекомыми и грызунами.
Please. - You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
You have a rodent infestation. У тебя дом заражен грызунами.
The rating was given due to... rodent infestation of the food preparation area, insect infestation of the refrigerated area, mold on and around... Оценка была дана в связи с... грызунами в области приготовления пищи, зараженными насекомыми в холодильнике, плесени вокруг...
Больше примеров...
Крысами (примеров 1)
Больше примеров...
Комаров (примеров 2)
The control of malaria and other endemic diseases has contributed to food and crop production in areas formerly blighted by mosquito infestation. Успешная борьба с малярией и другими эндемическими заболеваниями способствовала повышению производства продовольствия и сельскохозяйственных культур в районах, ранее подвергавшихся нашествию комаров.
Because of inadequate flow in the dry season, these drains represented a health hazard and generated offensive odours and fly and mosquito infestation; in the rainy season they flooded pathways and public places, increasing the risk of water-borne disease. Ввиду недостаточного дождевого стока в засушливые периоды эти дренажные системы создавали опасную эпидемиологическую обстановку и являлись источником сильных неприятных запахов и местом размножения мух и комаров; в периоды дождей жидкие отходы заливали мостовые и общественные места, повышая риск распространения заболеваний, передаваемых через воду.
Больше примеров...
Насекомых (примеров 13)
The virtually uncontrolled disposal of solid wastes contributed to groundwater contamination, as well as to rising insect and rodent infestation. Практически неконтролируемое удаление твердых отходов приводит к загрязнению грунтовых вод, а также к увеличению популяций насекомых и грызунов.
To ensure that acceptable environmental health standards were maintained in refugee communities, UNRWA provided a range of services, including sewage disposal, management of storm water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse, and control of insect and rodent infestation. Для обеспечения поддержания приемлемого санитарного состояния окружающей среды в общинах беженцев БАПОР предоставляло различные виды услуг, включая удаление сточных вод и ливневых стоков, снабжение безопасной питьевой водой, сбор и удаление отходов и борьбу с инвазией грызунов и насекомых.
The aim of the project was to introduce appropriate post-harvest technology to reduce the loss of staple foods such as rice and maize after harvesting as a result of insect infestation, moisture and other factors, which have accounted for 25 per cent of post-harvest loss of grain. Цель проекта заключалась во внедрении соответствующей технологии по сокращению потерь основных продуктов питания после сбора урожая, таких, как рис и кукуруза, в результате нашествия насекомых, повышенной влажности и других факторов, на которые приходится 25 процентов потерь урожая зерновых.
It says here there was excessive insect infestation? Здесь отмечена чрезмерная концентрация насекомых.
Environmental health services included sewage disposal, management of storm-water run-off, provision of safe drinking water, collection and disposal of refuse and control of insect and rodent infestation. Санитарно-экологические услуги включали в себя удаление сточных вод, регулирование ливневого стока, снабжение чистой питьевой водой, сбор и удаление твердых отходов и борьбу с нашествием насекомых и грызунов.
Больше примеров...