Английский - русский
Перевод слова Infallibility

Перевод infallibility с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Непогрешимости (примеров 13)
If you carefully planned your wife's death, sure of the toxin's infallibility, why would she be alive? Если вы так тщательно планировали смерть вашей жены, были уверены в непогрешимости яда, как она может всё ещё быть живой?
bestowing a crown of infallibility upon Obama as the savior of the people. Пресса старалась изо всех сил, даруя корону непогрешимости Обаме - спасителю нации.
So, as his term draws to a close and his mantle of infallibility is passed on to his successor, it is worth examining whether his legacy will measure up and what we can expect from the new Fed chief, Ben Bernanke. Поэтому, в то время как его срок пребывания в должности подходит к концу и его мантия непогрешимости переходит к его преемнику, имеет смысл оценить, насколько его наследие соответствует ожиданиям и чего нам следует ждать от нового руководителя Федеральной резервной системы, Бена Бернэйнка.
Wolff was a keen Oriental scholar and pursued his studies at Tübingen and at Rome, where he was expelled from the Collegio di Propaganda in 1818 for attacking the doctrine of infallibility and criticizing his tutors. Вульф занимался ориенталистикой в Тюбингенском университете и в Папском Урбанианском университете в Риме, откуда его выгнали в 1818 году за несогласие с доктриной непогрешимости церкви и за критику преподавателей.
And if you're so sure of Professor Hawking's infallibility, and philosophy really is dead, then well, there's really no need for this class. И если вы так уверены в в непогрешимости проф. Хокинга, получается, философия и в самом деле мертва, следовательно, нет смысла дальше ее изучать.
Больше примеров...
Непогрешимость (примеров 9)
We want to make certain that every American... can bank on the infallibility of the system. Мы хотим удостовериться, что каждый американец... может положиться на непогрешимость системы.
He believes in his own infallibility. Верит в собственную непогрешимость.
What about Papal infallibility? А как же папская непогрешимость?
Or we can choose the other path and remain apathetic and complacent, lulled by a sense of our own infallibility. Другой же путь, который мы можем выбрать, - это оставаться равнодушными и самодовольными, уверовав в собственную непогрешимость.
Claiming infallibility, certain States believed that only other countries could have human rights problems, even though their own situation was far from ideal. Претендуя на собственную непогрешимость, некоторые страны полагают, что только у других стран могут быть проблемы с правами человека, даже если их собственная ситуация с правами человека далека от идеальной.
Больше примеров...
Безошибочность (примеров 1)
Больше примеров...