Take down a problem for the General, an illustration of infallibility. | Возьмите задачу для Генерала, иллюстрация непогрешимости. |
As with the Church or the divine right of kings, the system cannot be challenged without undermining the infallibility of its perfect leaders. | Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров. |
bestowing a crown of infallibility upon Obama as the savior of the people. | Пресса старалась изо всех сил, даруя корону непогрешимости Обаме - спасителю нации. |
He attended the First Vatican Council, and voted with the minority against the doctrine of papal infallibility. | Участвовал в I Ватиканском соборе, на котором состоял в партии меньшинства, выступающего против принятия догмата о папской непогрешимости. |
The announcement of the dogma of papal infallibility gave new life to the project in 1870, along with the foundation of the German Empire under a Lutheran emperor in 1871. | Объявление догмата о папской непогрешимости вдохнуло новую жизнь в проект в 1870 году, тем более, что в 1871 году была основа Германская империя. |
We want to make certain that every American... can bank on the infallibility of the system. | Мы хотим удостовериться, что каждый американец... может положиться на непогрешимость системы. |
The faith we keep is in our Lord and the infallibility of the Vatican and her tenets. | Вера в Господа Нашего в непогрешимость Ватикана и его догматов. |
An additional advantage of a higher recourse instance would be that its existence could stimulate the lower tribunals to make an extra effort, in the knowledge that their decisions may be subject to scrutiny and that they are not guaranteed both infallibility and impunity. | Одним из дополнительных преимуществ вышестоящей инстанции обжалования было бы то, что сам факт ее существования мог бы заставить нижестоящие трибуналы прилагать больше усилий, так как они знали бы, что их решения могут подвергнуться тщательному рассмотрению и что им не гарантируется ни непогрешимость, ни безнаказанность. |
He believes in his own infallibility. | Верит в собственную непогрешимость. |
We want to make absolutely certain that every American can bank on the utter infallibility of the system, and to ensure that what keeps us safe will also keep us free. | Мы хотим удостовериться, что каждый американец... может положиться на непогрешимость системы. Предоставление безопасности... не должно происходить за счет нашей свободы. |